NTM code | NTM Types | Description | Legal Documents | Agencies | |
---|---|---|---|---|---|
A12 | Geographical restrictions on eligibility |
Products derived from terrestrial animals, aquatic animals and plants must satisfy the following requirements
a) Their country of origin is a country or territory that has a food safety control syste
DescriptionProducts derived from terrestrial animals, aquatic animals and plants must satisfy the following requirements a) Their country of origin is a country or territory that has a food safety control system satisfying Vietnam’s regulations and included in the list of registered countries and territories that export foods derived from animals, plans and aquatic animals to Vietnam; |
15/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
Article 13. General requirements concerning recognition of circulation and self-declaration of circulation of plant varieties
1. Plant varieties belonging to the main plant species may be produced, t
DescriptionArticle 13. General requirements concerning recognition of circulation and self-declaration of circulation of plant varieties 1. Plant varieties belonging to the main plant species may be produced, traded, exported or imported only after being granted the decision on recognition of plant variety circulation as provided for in Article 15 hereof, or granted the Decision on recognition of privileged circulation of plant varieties as provided for in Article 16 hereof, except in the case where plant varieties are intended for research, trial, exhibition, international exchange or production of hybrid seeds for export. |
31/2018/QH14 | National Assembly | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
6. An application for import of feeds used for manufacturing and processing of exported products includes:
a) An application form, which is made using the Form No. 07.TACN in the Appendix I hereof;
Description6. An application for import of feeds used for manufacturing and processing of exported products includes: a) An application form, which is made using the Form No. 07.TACN in the Appendix I hereof; b) A contract for manufacturing and processing of feeds for export purposes as conformable to Vietnam’s laws and regulations on import of goods to be used for manufacturing and processing of exported products. 7. Procedures for licensing import of feeds not declared on the web portal of the Ministry of Agriculture and Rural Development: a) The applicant shall submit an application specified in Clauses 2, 3, 4, 5 or 6 of this Article to the Department of Livestock Production. b) Within 15 working days from receipt of the satisfactory application, the Department of Livestock Production shall issue the license to import feeds using the Form No. 09.TACN in the Appendix I hereof; if the application is rejected, respond the applicant and provide explanation in writing. |
13/2020/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
Article 30. Import of aquafeeds and treatment products
1. Importers of aquafeeds/treatment products imported as prescribed in Clause 2 Article 36 of the Law on Fisheries shall obtain a license from t
DescriptionArticle 30. Import of aquafeeds and treatment products 1. Importers of aquafeeds/treatment products imported as prescribed in Clause 2 Article 36 of the Law on Fisheries shall obtain a license from the Directorate of Fisheries. 2. An application for import of aquafeeds/treatment products includes: a) An application form (Form No. 15.NT in the Appendix III hereof); b) A confirmation of the applicant’s participation in a fair or exhibition in Vietnam (if aquafeeds/treatment products are imported for display thereof at a fair or exhibition); c) A research outline approved in accordance with regulations of the law on science and technology (if aquafeeds/treatment products are imported for research purpose). |
26/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
Licensing or permit import of:
- embryo, breed or protected dilute environment need approved by Department of Livestock Production
- those are not under the list of animals allowed for production and
DescriptionLicensing or permit import of: - embryo, breed or protected dilute environment need approved by Department of Livestock Production - those are not under the list of animals allowed for production and trade in Vietnam must get the approval from Department of Livestock Production |
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
Licensing or permit import by Administration of Forestry or Department of Cultivation for breeds of plants. All plants must be approved by MARD to be included in the list of breeds of plants allowed f
DescriptionLicensing or permit import by Administration of Forestry or Department of Cultivation for breeds of plants. All plants must be approved by MARD to be included in the list of breeds of plants allowed for business and trade in Vietnam |
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
License for the import of fishery breed that are not in the list of fishery breed allowed in Vietnam must be approved by Department of Fishery
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
License for the import of genetic resources of plants granted by Department of Crop Production - MARD
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
License for the import of live fishery used as food excluded in the list of live fishery used as food (appendix 5) granted by Directorate of Fisheries (MARD)
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
License for the import of fishery feeds
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
This measure requires that import of breeds of animals must be authorized
|
16/2004/PL-UBTVQH11 | National Assembly | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
This measure requires importers to have animal feeds registered for testing and approved by MARD in order to be tested and included in the positive list
|
08/2010/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
Article 12. Applications and procedures for licensing import of plant varieties as prescribed in Clause 2 Article 29 of the Law on Crop Production
1. Composition of an application for licensing impor
DescriptionArticle 12. Applications and procedures for licensing import of plant varieties as prescribed in Clause 2 Article 29 of the Law on Crop Production 1. Composition of an application for licensing import of a plant variety: a) An application form, which is made using the Form No 01.NK in the Appendix IX hereof. b) A technical declaration (required only when following procedures for the first shipment of each variety), which is made using the Form No 02.NK in the Appendix IX hereof. c) A copy of the cooperation agreement in case of import for research, testing and international cooperation purposes. d) A confirmation or invitation to the exhibition or fair sent by the organizer in case of import for exhibition purpose. |
94/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
License for importation of specific varieties of animals, plants,
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
Requirements to import live organism for plant protection (SPS control certificate)
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
The import of crops/plants that are not in the list of plants allowed in production and business in Vietnam must be licensed by the Vietnam Administration of Forestry or Department of Plants, includin
DescriptionThe import of crops/plants that are not in the list of plants allowed in production and business in Vietnam must be licensed by the Vietnam Administration of Forestry or Department of Plants, including the import of plants for piloting production, and for the purposes of international cooperation, samples for exhibition, gifts |
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
Requirement for license for quarantine of imported plants on the list of objects that have to undergo pest risk analysis before import issued by Department of Plant Protection
|
43/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
Approval by Ministry of Agriculture and Rural Development (Department of Livestock Production) is required for the first-time importation of male breeders, sperms and embryos of cattle
|
22/2019/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
The import of livestock not in the List of livestock allowed for production and business in Vietnam for research, empirical and other specific purposes need to have license from Department of Livestoc
DescriptionThe import of livestock not in the List of livestock allowed for production and business in Vietnam for research, empirical and other specific purposes need to have license from Department of Livestock |
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
The first (initial) import of semen and embryo of animal must be licensed by Department of Livestock Production for empirical
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
Requirement on profile and authority licensing the export and import of livestock
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
Approval by relevant authorities under MARD (Department of Livestock for feed of livestock; Department of Fishery for fishery feed)
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
The import sea products that are not in the List of sea products allowed for production and business in Vietnam must be licensed by Department of Fisheries
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A14 | Authorization requirement for SPS reasons for importing certain products |
The import of live sea products used for foodstuffs that are not under the List of Living sea products allowed for import for foodstuffs must be licensed by Department of Fisheries
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A15 | Authorization requirement for importers for SPS reasons |
This measure requires that the importers have to register themselves
|
15/2004/PL-UBTVQH11 | National Assembly | |
A15 | Authorization requirement for importers for SPS reasons |
This measure requires the importers to be registered with respect to breeds of animals
|
16/2004/PL-UBTVQH11 | National Assembly | |
A15 | Authorization requirement for importers for SPS reasons |
This measure requires importers of animal feeds to register themselves and to be granted with business permit issued by an authorised body.
|
08/2010/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A15 | Authorization requirement for importers for SPS reasons |
Importers of plant protection should have license to import a number of plant protection
|
41/2013/QH13 | National Assembly | |
A15 | Authorization requirement for importers for SPS reasons |
A copy of fumigation certificate issued by Plant Protection Department is required for the first import of fumigation that contain methyl bromide and ingredients of Toxicity Class I or Class II defin
DescriptionA copy of fumigation certificate issued by Plant Protection Department is required for the first import of fumigation that contain methyl bromide and ingredients of Toxicity Class I or Class II defined by Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS) |
43/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A15 | Authorization requirement for importers for SPS reasons |
Requirements on registration for getting import license of basic crops/plants
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A15 | Authorization requirement for importers for SPS reasons |
Requirement on profile of application and authorized agency involving in the granting of import license for treatment and improvement products for sea-product raising environment
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A15 | Authorization requirement for importers for SPS reasons |
Registration requirements at the exporting countries prior to import
|
13/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A19 | Prohibitions/restrictions of imports for SPS reasons, not elsewhere specified (n.e.s.) |
Certificate of free sales (CFS) is required for importation of some types of foods and foodstuff, plant varieties, animal breeds, etc.
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain (non-microbiological) substances |
Regulation on the maximum residues limit of veterinary medicine in foodstuffs
|
46/2007/QD-BYT | Ministry of Health | |
A21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain (non-microbiological) substances |
Regulating the maximum limit of metal in foodstuffs
|
46/2007/QD-BYT | Ministry of Health | |
A21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain (non-microbiological) substances |
Requirement on limits of substance of beta-agonist group in livestock (using quick kit test: maximum of 5ppb for Salbutamol, 3 ppb for Clenbuterol, 2 ppb for Ractopamine)
|
01/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain (non-microbiological) substances |
Regulating the maximum limits of residues of plant protection pesticides in foodstuffs
|
46/2007/QD-BYT | Ministry of Health | |
A21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain (non-microbiological) substances |
This measure sets out MRL of pesticide residue in food
|
50/2016/TT-BYT | Ministry of Health | |
A21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain (non-microbiological) substances |
Importers of products in Appendix 3 must meet relevant regulations under 26/2013/TT-BNNPTNT, which include no tolerance of certain contaminants
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain (non-microbiological) substances |
Maximum level of melamine cross contamination in foodstuffs
|
38/2008/QD-BYT | Ministry of Health | |
A21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain (non-microbiological) substances |
Regulation on the maximum limit of irradiation in foodstuffs
|
17/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
A21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain (non-microbiological) substances |
National technical regulation on infant formula food (for children up to 12 months of age) (i.e. limits of fat content, etc.)
|
20/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
A21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain (non-microbiological) substances |
National technical regulation on formulas for special medical purposes intended for infant (up to 12 months of age). Limits of certain substances
|
21/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
A21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain (non-microbiological) substances |
National technical regulation on follow-up formula (for infant from 6th month on and young children up to 36 months of age)
|
22/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
A21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain (non-microbiological) substances |
National technical regulation on processed cereal-based foods for infants from 6th month on and young children up to 36 months of age
|
23/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
A21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain (non-microbiological) substances |
Regulation on the maximum residues limit of veterinary medicine in foodstuffs
|
24/2013/TT-BYT | Ministry of Health | |
A21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain (non-microbiological) substances |
National technical regulation applied to food additives-artificial sweeteners (QCVN 4-8 : 2010/BYT)
|
25/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
A22 | Restricted use of certain substances in foods and feeds and their contact materials |
Article 4 issued the list of food additives allowed in foodstuffs
|
27/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
A22 | Restricted use of certain substances in foods and feeds and their contact materials |
List of supporting substances allowed in the production and processing of foodstuffs
|
46/2007/QD-BYT | Ministry of Health | |
A22 | Restricted use of certain substances in foods and feeds and their contact materials |
Prohibition of using beta-agonist in livestock and poultry raising
|
57/2012/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A22 | Restricted use of certain substances in foods and feeds and their contact materials |
This measure determines simultaneously sweetener substances in foodstuffs, applying National Standard (TCVN 10991:2015, TCVN 10992:2015, TCVN 10993:2015)
|
3971/QD-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
A22 | Restricted use of certain substances in foods and feeds and their contact materials |
National technical regulation on infant formula food (for children up to 12 months of age) (i.e. restricted use of some substances)
|
20/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
A22 | Restricted use of certain substances in foods and feeds and their contact materials |
National technical regulation on formulas for special medical purposes intended for infant (up to 12 months of age). Restricted use of certain substances
|
21/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
A22 | Restricted use of certain substances in foods and feeds and their contact materials |
National technical regulation on follow-up formula (for infant from 6th month on and young children up to 36 months of age) (QCVN 11-3:2012/BYT ) related to the minimum and maximum compounds of vitami
DescriptionNational technical regulation on follow-up formula (for infant from 6th month on and young children up to 36 months of age) (QCVN 11-3:2012/BYT ) related to the minimum and maximum compounds of vitamin, protein, minerals, lipid, etc. to the final products; food additives, etc. |
22/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
A22 | Restricted use of certain substances in foods and feeds and their contact materials |
Requirement on nutrient content claims based on recommended nutrition intakes, maximum contents of vitamin and minerals allowed
|
43/2014/TT-BYT | Ministry of Health | |
A22 | Restricted use of certain substances in foods and feeds and their contact materials |
National technical regulation on processed cereal-based foods for infants from 6th month on and young children up to 36 months of age (QCVN 11-4:2012/BYT ), regulating compounds of protein, vitamin, l
DescriptionNational technical regulation on processed cereal-based foods for infants from 6th month on and young children up to 36 months of age (QCVN 11-4:2012/BYT ), regulating compounds of protein, vitamin, lipid, minerals, food additives, etc. in final products |
23/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
A22 | Restricted use of certain substances in foods and feeds and their contact materials |
National technical regulation applied to food additives-artificial sweeteners (QCVN 4-8:2010/BYT), regulating limits of substances in the final products (such as clorid, sulfat, nickel, lead, etc.)
|
25/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
A31 | Labelling requirements |
1. Manufacturers and sellers of foods in Vietnam, in addition to common regulations of law on goods labeling, shall comply with the following regulations:
a) The label of medical food shall contain t
Description1. Manufacturers and sellers of foods in Vietnam, in addition to common regulations of law on goods labeling, shall comply with the following regulations: a) The label of medical food shall contain the phrase "Thực phẩm dinh dưỡng y học” (“medical food”) and “Sử dụng cho người bệnh với sự giám sát của nhân viên y tế” (“used under supervision of health workers”); b) The front label of food for special dietary uses shall contain the phrase “Sản phẩm dinh dưỡng (cho đối tượng cụ thể)”. 2. The label of imported products must specify: name and address of the importer, the organization or individual that submits the declaration or registers the self-declaration of products. |
15/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A31 | Labelling requirements |
The labelling of supplementary substances must be complied with current regulation
|
27/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
A31 | Labelling requirements |
Article 46. Animal feed labeling
1. Labeling animal feeds shall comply with law provisions on goods labeling and the following regulations:
a) The label or attachment of commercial animal feeds must
DescriptionArticle 46. Animal feed labeling 1. Labeling animal feeds shall comply with law provisions on goods labeling and the following regulations: a) The label or attachment of commercial animal feeds must specify information about name and main ingredients, quality standards, producer, production date, expiry date, maintenance instruction, using instruction of the product; information about the entity responsible for origin of such animal feed product; b) The label or attachment of other animal feeds must specify information used for identification and trace of origin of such animal feed products. |
32/2018/QH14 | National Assembly | |
A31 | Labelling requirements |
This measure requires imported cigars and cigarettes to be appropriately labelled (as per regulations on food safety, product quality, toxic contents, etc.)
|
37/2013/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
A31 | Labelling requirements |
This measure specifies details that should be labelled (if the breeds are to be contained), including name, dates of production and expiry, etc.
|
16/2004/PL-UBTVQH11 | National Assembly | |
A31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of product label:
- Clear, accurate and easy for consumer to understand
- For functional foods and micro-nutrient foods, the label must includes the ingredients, dosage, effects on
DescriptionCompulsory contents of product label: - Clear, accurate and easy for consumer to understand - For functional foods and micro-nutrient foods, the label must includes the ingredients, dosage, effects on health, warning,… - For health-nutrient products, vitamin and mineral supplements, there must be announcement on the requirement against nutritious demand, dosage and doctor's prescription - Name of product must be in large font, and at least 3 times bigger than other letters on the label |
38/2012/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A31 | Labelling requirements |
Article 10. Labeling and advertising of plant varieties
1. A plant variety shall be labeled as prescribed in the Government’s Decree No. 43/2017/ND-CP dated April 14, 2017 as follows:
a) Name of the
DescriptionArticle 10. Labeling and advertising of plant varieties 1. A plant variety shall be labeled as prescribed in the Government’s Decree No. 43/2017/ND-CP dated April 14, 2017 as follows: a) Name of the plant variety. b) Varietal grade specified in the national standard. In case a national standard is unavailable, the basic standard shall apply. c) Characteristics of the plant variety: compulsory criteria specified in the national standard or basic standard for value of cultivation and use; criteria for quality of propagating materials specified in the national standard or basic standard in accordance with Article 25 of the Law on Crop Production. If a basic standard applies in the cases of unavailability of a national standard or national technical regulation, it is required to provide sufficient information about the criteria specified in the Form No. 02.CN in the Appendix II hereof; and other voluntary criteria (if any) for the plant variety. d) Instructions for storage and use: storage conditions; scope of use of the plant variety in terms of season and geographical region, brief planting and caring process (in case of special requirements) in accordance with the information provided in the application for issuance of the decision on recognition of plant variety circulation or documents about self-declaration of plant variety circulation. dd) Safety warnings (if any). e) Quantitative data on the plant variety (weight of the plant variety or quantity of plants, potted plants, cuttings). g) Date of manufacture, expiry date; the date of manufacture of grafted plants, which is the date of grafting; the date of manufacture of breeding branches or cuttings, which is the date of cutting; the date of manufacture of seeds or seed tubers, which is the date of harvest; the date of manufacture of the plant variety propagated using tissue culture method, which is the date on which the plant variety is transferred from the tube to the arboretum. h) Name of the organization producing and importing the plant variety. i) Plant variety circulation code if the plant variety is issued with the circulation decision or extended circulation decision. k) Origin of the plant variety: in the case of imported plant variety, write the phrase “sản xuất tại” (“produced in”) and the country’s name or region from which the plant variety is produced. l) Code of the variety batch corresponding to that specified in the documents serving tracing of plant varieties. Batch code shall be specified according to the Appendix VII hereof. m) Information about the genetically modified plant regarding its propagating materials. |
94/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A31 | Labelling requirements |
This measure stipulates labelling requirement of nutritious products for infants, feeding bottles and teats
|
100/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported food (quantitative; production date; expiry date; warnings (if any))
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported foodstuff (quantitative; production date; expiry date; ingredients; warnings if any; usage, storage instructions)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported health protection food (quantitative; production date; expiry date; ingredients; warnings if any; usage, storage instructions; risk warning if any; one phrase
DescriptionCompulsory contents of label of imported health protection food (quantitative; production date; expiry date; ingredients; warnings if any; usage, storage instructions; risk warning if any; one phrase of "Thuc pham bao ve suc khoe"; one phrase of "Thuc pham nay khong phai la thuoc, khong co tac dung thay the thuoc chua benh") |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported irradiated food (quantitative; production date; expiry date; ingredients; warnings if any; one phrase of "Thuc pham da qua chieu xa")
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported food additives (quantitative; production date; expiry date; ingredients; usage, storage instructions; one phrase of "Phu gia thuc pham"; warnings if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported micronutrients (quantitative; production date; ingredients; usage, storage instructions; one phrase of "Dung cho thuc pham")
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported animal feed (Quantitative; production date; expiry date; ingredients; usage, storage instructions; warnings if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Veterinary drugs, vaccines and biological products for animal health (Quantitative; production date; expiry date; ingredients; usage, storage instructions; war
DescriptionCompulsory contents of label of imported Veterinary drugs, vaccines and biological products for animal health (Quantitative; production date; expiry date; ingredients; usage, storage instructions; warnings) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported aquatic feed (Quantitative; production date; expiry date; ingredients; usage, storage instructions; warnings; telephone (if any))
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Breeds of plants (Quantitative; production date; expiry date; usage, storage instructions; warnings if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported animal breeds (Quantitative; production date; expiry date; usage, storage instructions; warnings if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Aquatic breeds (Name of breed (including both commercial and scientific names); name of breeding center; number of breeds; quality indicator and standard; sale
DescriptionCompulsory contents of label of imported Aquatic breeds (Name of breed (including both commercial and scientific names); name of breeding center; number of breeds; quality indicator and standard; sale date; expiry date if any; usage, storage instructions; telephone if any) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A31 | Labelling requirements |
This measure requires products in circulation to be labelled (including SPS information)
|
89/2006/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A31 | Labelling requirements |
Requirement on labelling of imported wine and alcohol
|
94/2012/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A31 | Labelling requirements |
Plant-originated goods imported to Vietnam must be labeled with the following information: name of products, name and address of production unit, codes, and other information as regulated
|
13/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A31 | Labelling requirements |
Article 4. Labeling of animal feed
1. Details to the displayed on labels of animal feed are specified under Annex II attached to this Circular.
2. Animal feed that is bulk cargo while in circulation
DescriptionArticle 4. Labeling of animal feed 1. Details to the displayed on labels of animal feed are specified under Annex II attached to this Circular. 2. Animal feed that is bulk cargo while in circulation is required to have documents attached thereto specified under Annex III attached to this Circular, except for traditional animal feed that is not processed and is sold directly to persons conducting animal husbandry activities. 3. Packaged animal feed by order and animal feed for internal use while in circulation are not required to be labeled as specified in Clause 1 of this Article but the package must be marked to identify and avoid confusion, and attach documents specified under Annex III attach to this Circular. 4. Animal feed containing veterinary drugs with antibiotics to prevent and cure diseases of domestic animals must fully specify name and contents of antibiotics, use instruction and dosing interval on the labels or attached documents while in circulation. |
21/2019/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A33 | Packaging requirements |
Article 6 stipulates the requirements of food safety for containing and packaging materials by production and business units
|
27/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
A33 | Packaging requirements |
Regulating the hygienic safety of packing and containing apparatus for foodstuffs
|
46/2007/QD-BYT | Ministry of Health | |
A33 | Packaging requirements |
Requirement of containers of vegetable oil
|
59/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
A33 | Packaging requirements |
Plant-originated goods imported to Vietnam must be packed appropriately
|
13/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A41 | Microbiological criteria of the final product |
Regulating the maximum limit of micro-fungus toxin in foodstuffs
|
46/2007/QD-BYT | Ministry of Health | |
A41 | Microbiological criteria of the final product |
Regulating the limit of micro-biology in foodstuffs
|
46/2007/QD-BYT | Ministry of Health | |
A41 | Microbiological criteria of the final product |
National technical regulation of micro biological contaminants in food
|
05/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
A63 | Food and feed processing |
Requirement for the manufacturing and processing process
|
59/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
A63 | Food and feed processing |
Compulsory application of GMP and HACCP for functional food production
|
43/2014/TT-BYT | Ministry of Health | |
A63 | Food and feed processing |
Imported goods must be produced by those recognized as meeting requirements of food hygiene and safety by Vietnamese authorized agency
|
25/2010/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A64 | Storage and transport conditions |
Requirement on storage and transportation conditions of processed milk
|
54/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
A64 | Storage and transport conditions |
This measure requires importers to meet requirements in terms of warehouse, storage conditions
|
08/2010/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A64 | Storage and transport conditions |
Requirement on storage conditions of vegetable oil
|
59/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
A64 | Storage and transport conditions |
Requirement on transportation, storage, reservation, process and consumption of live sea products
|
11/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A69 | Other requirements on production or post-production processes, n.e.s |
This measure imposes condition on trading animal and aqua feeds to ensure SPS requirements (warehouses and fixtures for feed storage, separated from pesticide, fertilizers and hazardous chemicals. Har
DescriptionThis measure imposes condition on trading animal and aqua feeds to ensure SPS requirements (warehouses and fixtures for feed storage, separated from pesticide, fertilizers and hazardous chemicals. Harmful insect and pest control measures shall be applied) |
66/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A69 | Other requirements on production or post-production processes, n.e.s |
Requirement on risk assessment and monitoring of live sea products used in food processing
|
11/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A81 | Product registration/approval requirement |
This measure requires registration for plant quarantine in order to import
|
33/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A81 | Product registration/approval requirement |
Requirement of registration for testing quality of salt
|
34/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A81 | Product registration/approval requirement |
This measure requires that the breeds of plants have to be registered before importing
|
15/2004/PL-UBTVQH11 | National Assembly | |
A81 | Product registration/approval requirement |
Requirement on sending registered documents, either in English or Vietnamese, by relevant authority of exporting countries Vietnam's Quality Administration Agency of Agriculture, Forestry and Fishery
DescriptionRequirement on sending registered documents, either in English or Vietnamese, by relevant authority of exporting countries Vietnam's Quality Administration Agency of Agriculture, Forestry and Fishery for registration purpose |
05/2013/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A81 | Product registration/approval requirement |
This measure requires that the imported breeds of animal should be registered
|
16/2004/PL-UBTVQH11 | National Assembly | |
A81 | Product registration/approval requirement |
This measure requires importers to register their animal feeds
|
08/2010/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A81 | Product registration/approval requirement |
This measure sets out requirement to register for compliance with domestic standards. Applicable to original seeds and F1 seeds (for sowing)
|
79/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A81 | Product registration/approval requirement |
Requirement on registration dossier for exporter; Appraisal of dossier by NAFIQAD and Plant Protection Department
|
12/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A81 | Product registration/approval requirement |
Requirement on registration application and appraisal process on food safety examination at exporting countries
|
25/2010/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A81 | Product registration/approval requirement |
Requirement to register for SPS control in order to import terrestrial animals and products there of
|
25/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A81 | Product registration/approval requirement |
Imported wine and alcohol must register for getting announcement of conformity at Vietnamese authorized agency
|
94/2012/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A81 | Product registration/approval requirement |
Plant-originated goods that was processed and packaged have to register with Vietnamese authorized agency of the conformity prior to being circulated into the market
|
13/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A81 | Product registration/approval requirement |
Imported aquatic animals and products there of must register for SPS control
|
26/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A82 | Testing requirement |
Requirement on testing of the substance of beta-agonist group in livestock production (using quick kit test: maximum of 5ppb for Salbutamol, 3 ppb for Clenbuterol, 2 ppb for Ractopamine)
|
01/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A82 | Testing requirement |
Imported breeds of plants must be tested
|
46/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A82 | Testing requirement |
Article 2. List of plant quarantine articles subject to the pest risk analysis before being imported into Vietnam
1. Plants and live plant parts.
2. Fresh bulbs and fruits.
3. Weeds and weed seeds.
4
DescriptionArticle 2. List of plant quarantine articles subject to the pest risk analysis before being imported into Vietnam 1. Plants and live plant parts. 2. Fresh bulbs and fruits. 3. Weeds and weed seeds. 4. Beneficial organisms used in plant protection industry. 5. Imported plants infected with quarantine plant pests defined as indigenous ones in Vietnam. 6. Other plant quarantine articles likely to carry quarantine plant pests shall be identified by the Plant Protection Department for submission to the Minister of Agriculture and Rural Development for his decision. |
30/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A82 | Testing requirement |
SPS control is required for imported plants, including testing requirement
|
33/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A82 | Testing requirement |
Imported salt has to be tested by sampling
|
34/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A82 | Testing requirement |
Requirement on testing of products in cases of:
- Upon the request of production and business units, and other related agencies
- state management of food safety
|
55/2010/QH12 | National Assembly | |
A82 | Testing requirement |
This measure requires new breeds of plants to be tested (in terms of purity, other potential SPS implications, etc.) before importing
|
15/2004/PL-UBTVQH11 | National Assembly | |
A82 | Testing requirement |
This measure requires imported cigars and cigarettes to be tested against the content of toxic
|
37/2013/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
A82 | Testing requirement |
This measure requires imported cigars and cigarettes to be tested against regulations on food safety
|
37/2013/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
A82 | Testing requirement |
This measure sets out testing requirement for new animal feeds that are not approved by the Ministry of Agriculture and Rural Development
|
08/2010/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A82 | Testing requirement |
This measure sets out testing requirement for original seeds and F1 seeds (for sowing)
|
79/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A82 | Testing requirement |
Animals/animal products on the List of terrestrial animals and products thereof subject to hazard analysis before importing into Vietnam shall undergo the hazard analysis
|
79/2015/QH13 | National Assembly | |
A82 | Testing requirement |
Requirements to import live organism for plant protection (Risk analysis report)
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A82 | Testing requirement |
sample of imported terrestrial animals and products there of must be tested for quarantine
|
25/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A82 | Testing requirement |
Original copy or certified true copy of the food safety data sheet issued within 12 months before the self-declaration is made by an designated laboratory or a laboratory complying with ISO 17025; the
DescriptionOriginal copy or certified true copy of the food safety data sheet issued within 12 months before the self-declaration is made by an designated laboratory or a laboratory complying with ISO 17025; the data sheet must specify safety indicators prescribed by the Ministry of Health according to risk management principles under international regulations (or standards applied by the supplier if relevant regulations of the Ministry of Health are not available). |
15/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A82 | Testing requirement |
Original copy or certified true copy of the food safety data sheet issued within 12 months before the self-declaration is made by an designated laboratory or a laboratory complying with ISO 17025; the
DescriptionOriginal copy or certified true copy of the food safety data sheet issued within 12 months before the self-declaration is made by an designated laboratory or a laboratory complying with ISO 17025; the data sheet must specify safety indicators prescribed by the Ministry of Health according to risk management principles under international regulations (or standards applied by the supplier if relevant regulations of the Ministry of Health are not available) |
15/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A82 | Testing requirement |
Requirement on process and procedures in examining the imported goods
Article 13 promulgating the contents of inspection; Article 14 on the method of inspection and sampling; Article 15 on the registr
DescriptionRequirement on process and procedures in examining the imported goods Article 13 promulgating the contents of inspection; Article 14 on the method of inspection and sampling; Article 15 on the registration for inspection; Article 16 on the procedure of inspection; Article 17 on the handling of inspection results; and Article 18 on the supervision of imported products circulating in the market |
13/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A82 | Testing requirement |
Sample of imported aquatic animals and products there of must be tested for quarantine
|
26/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A83 | Certification requirement |
Each shipment has a certificate of food safety issued by a competent authority of the exporting country
|
15/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A83 | Certification requirement |
Manufacturers and sellers of food additives shall satisfy the following food safety requirements:
1. Satisfy general food safety requirements specified in specified in Clause 1 Article 19, Clause 1 A
DescriptionManufacturers and sellers of food additives shall satisfy the following food safety requirements: 1. Satisfy general food safety requirements specified in specified in Clause 1 Article 19, Clause 1 Article 20 and Clause 1 Article 21 of the Law of Food safety. --------------------------- Article 19. Food safety assurance conditions for food producers and traders 1. Food producers and traders must meet the following conditions: a/ Having suitable venues with appropriate areas and safety distance from toxic and contaminating sources and other harmful factors; b/ Having sufficient technically qualified water for food production and trading: c/ Having adequate appropriate equipment to process materials and process, package, preserve and transport different types of food: having adequate washing and sterilization equipment and tools, disinfecting fluid, and equipment for preventing and controlling insects and harmful animals; d/ Having a waste treatment system which operates regularly under the law on environmental protection: e/ Maintaining food safety assurance conditions and keeping records of source and origin of food materials and other documents on the entire food production and trading process; f/ Complying with regulations on health, knowledge and practices of persons directly engaged in food production and trading. Article 20. Food safety assurance conditions for food preservation 1. Food producers and traders must meet the following conditions for food preservation: a/ Having preservation places and means which are large enough to preserve each type of food separately, allow technically safe and precise loading and unloading and guarantee preservation hygiene: b/ Preventing the effects of temperature, humidity, insects, animals, dust, strange smell and negative environmental effects: guaranteeing sufficient light: having special-use equipment for adjusting temperature, humidity and other climate conditions, ventilation equipment and other special preservation conditions required by each type of food; c/ Complying with preservation regulations of food producers and traders. Article 21. Food safety assurance conditions for food transportation 1. Organizations and individuals transporting food must meet the following conditions: a/ Means for transporting foods are made of materials which do not contaminate food and food packages and are easy to clean; b/ Food preservation conditions as required by food producers and traders are maintained throughout the course of transportation; c/ Food is not transported together with toxic goods or goods which may cause cross-contamination and affect food quality. |
15/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A83 | Certification requirement |
3. To grant a certificate on compliance with SPS requirement and food safety for products of plant origin, as per the form in Appendix IIa if the imported batch does not contain objectives under contr
Description3. To grant a certificate on compliance with SPS requirement and food safety for products of plant origin, as per the form in Appendix IIa if the imported batch does not contain objectives under control or giving harm to Viet Nam and meets food safety requirements |
34/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A83 | Certification requirement |
Imported breeds of plants should have certificate of conformity
|
46/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A83 | Certification requirement |
This measure requires certificate of plant quarantine in order to import
|
33/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A83 | Certification requirement |
Certificate of phytosanitary is required for imported plants
|
33/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A83 | Certification requirement |
SPS Certificate for the import of plants under the list of object under quarantine requirements and hazard analysis
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A83 | Certification requirement |
Imported food must be granted a notification of qualification for import by authorized agency
|
55/2010/QH12 | National Assembly | |
A83 | Certification requirement |
Functional foods, micro-nutrients , GMO, and irradiated foods must have Certificate of Free Sale
|
55/2010/QH12 | National Assembly | |
A83 | Certification requirement |
Importers of products in Appendix 3 must meet relevant regulations under 26/2013/TT-BNNPTNT, which include certification of quality of breed
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A83 | Certification requirement |
Importers of products in Appendix 3 must meet relevant regulations under 26/2013/TT-BNNPTNT, which include certification of quality of breed
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A83 | Certification requirement |
This measure requires new breeds of plants to be certified of compliance with SPS-related requirements (subject to testing result) before importing
|
15/2004/PL-UBTVQH11 | National Assembly | |
A83 | Certification requirement |
Requirement on the certification of food safety, except for importation for the purpose of manufacturing for export
|
05/2013/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A83 | Certification requirement |
Importers must have CFS or certificate of exportation or Health certificate in order to import foodstuff
|
15/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A83 | Certification requirement |
This measure requires importers to have their animal feeds certified and included in the list of products permitted for use and sale in Vietnam
|
08/2010/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A83 | Certification requirement |
Article 8. State inspection of quality of imported plant varieties
1. State inspection of quality of imported plant varieties shall be carried out by assessing and certifying conformity of shipments
DescriptionArticle 8. State inspection of quality of imported plant varieties 1. State inspection of quality of imported plant varieties shall be carried out by assessing and certifying conformity of shipments of imported plant varieties. The conformity assessment and certification shall be carried out the certification body designated by the Department of Crop Production. 2. Importers of plant varieties shall apply for conformity certification by a certification body designated by the Department of Crop Production; submit the Certificate of conformity of shipments of imported plant varieties to the customs authority for customs clearance. |
26/2019/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A83 | Certification requirement |
Certification of conformity is required for the importation of food under management of the Ministry of Health
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A83 | Certification requirement |
Each import shipment must be enclosed with Certification of Food Hygiene and Safety issued by authorized agency of the exporting countries
|
25/2010/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A83 | Certification requirement |
Imported products should only be produced and consumed in Vietnam once the Vietnamese authorized agency has examined at the border gate and issued the notice of food hygiene and safety
|
25/2010/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A83 | Certification requirement |
Planted-originated goods imported to Vietnam must be certified by authorized Vietnamese agency on ensuring the food safety
|
13/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A83 | Certification requirement |
Imported wine, alcohol and food-grade alcohol must be granted with certification of appropriateness for import
|
94/2012/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A83 | Certification requirement |
Importers must also submit certificate of authorized distribution or contract of official agent
|
94/2012/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A83 | Certification requirement |
3. The quarantine declaration for imported aquatic animal products for processing of foods for export, aquatic animal products imported directly from foreign fishing vessels or imported indirectly fro
Description3. The quarantine declaration for imported aquatic animal products for processing of foods for export, aquatic animal products imported directly from foreign fishing vessels or imported indirectly from foreign fishing vessels and transshipped at transfer ports of other countries for processing of foods for export, aquatic animal products used as samples, or exported aquatic animal products that are recalled or returned includes: e) The copy bearing the enterprise’s certification of the Captain’s statement or the Seller’s statement. This document must include the following information: Name and registration number of the fishing vessel, the flag state, catch method, catch dates and area(s) with respect to the aquatic animal products imported directly from foreign fishing vessels; |
36/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A83 | Certification requirement |
The certificate of Good Manufacturing Practice (GMP) or an equivalent certificate if the imports are dietary supplements, applicable from July 01, 2019 (a copy authenticated by the supplier).
|
15/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A83 | Certification requirement |
Quarantine certificate is required to import aquatic animals and products there of
|
26/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A83 | Certification requirement |
Every food manufacturer and seller must obtain the certificate of food safety, except for those specified in Clause 1 Article 12 of this Decree.
|
15/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A84 | Inspection requirement |
Method of food safety inspection:
- Strict inspection applied to importation from environmental, disease-containing and hazard regions; and if the previous importation was under requirement
- Normal
DescriptionMethod of food safety inspection: - Strict inspection applied to importation from environmental, disease-containing and hazard regions; and if the previous importation was under requirement - Normal inspection applied randomly - Reduced inspection |
28/2013/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
A84 | Inspection requirement |
This measures set out inspection requirement in order to import plant breeds, animal breeds, fishery breeds
|
28/2017/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A84 | Inspection requirement |
Dossiers, procedures for inspection of SPS control and food quality
|
34/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A84 | Inspection requirement |
Imported plants must be inspected for quarantine
|
33/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A84 | Inspection requirement |
Article 39. Physical inspection of microorganism sample, biological products, tissues, human body organs
1. Subjects of physical inspection:
Any microorganism sample, biological products, tissues, h
DescriptionArticle 39. Physical inspection of microorganism sample, biological products, tissues, human body organs 1. Subjects of physical inspection: Any microorganism sample, biological products, tissues, human body organs transported through the border. |
89/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A84 | Inspection requirement |
Article 29. Inspection of quality of imported aquafeeds and treatment products
1. The inspecting authority is the Ministry of Agriculture and Rural Development or the authorized fishery authority of
DescriptionArticle 29. Inspection of quality of imported aquafeeds and treatment products 1. The inspecting authority is the Ministry of Agriculture and Rural Development or the authorized fishery authority of the province. 2. Contents and procedures for inspection of quality of imported aquafeeds and treatment products shall comply with regulations of the law on product quality. |
26/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A84 | Inspection requirement |
Quality control for importation of animal feed that are allowed in Vietnam
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A84 | Inspection requirement |
Article 41. Import of animal feeds
1. Animal feeds imported must undergo State quality inspection under regulations in Clause 4 Article 43 hereof.
|
32/2018/QH14 | National Assembly | |
A84 | Inspection requirement |
Article 78. Import of livestock and animal products
1. There must be records of origin of livestock and animal products imported meeting requirements for food quality and safety and disease resistanc
DescriptionArticle 78. Import of livestock and animal products 1. There must be records of origin of livestock and animal products imported meeting requirements for food quality and safety and disease resistance as per law provisions. 2. Livestock and animal products imported must undergo inspection of food quality and safety and disease resistance as per Vietnamese law provisions before entering the territory of the Socialist Republic of Vietnam through the specified border checkpoint. |
32/2018/QH14 | National Assembly | |
A84 | Inspection requirement |
Requirement on hazard analysis
|
55/2010/QH12 | National Assembly | |
A84 | Inspection requirement |
Requirement on inspection of foodstuff
|
55/2010/QH12 | National Assembly | |
A84 | Inspection requirement |
This measure requires hazard analysis must be done with objects subjected to plant quarantine before importing to Vietnam
|
36/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A84 | Inspection requirement |
Imported foodstuffs must be inspected by authorized state agency, except those mentioned under item 2 of this article
|
38/2012/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A84 | Inspection requirement |
Article 7. Inspection of food safety of imported salt
1. The concerned importer shall submit an application for inspection of food safety of imported salt to the inspecting agency at the port of entr
DescriptionArticle 7. Inspection of food safety of imported salt 1. The concerned importer shall submit an application for inspection of food safety of imported salt to the inspecting agency at the port of entry of the imported salt shipment. |
39/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A84 | Inspection requirement |
Imported products should only be produced and consumed in Vietnam once the Vietnamese authorized agency has examined at the border gate and issued the notice of food hygiene and safety
|
25/2010/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A84 | Inspection requirement |
Inspection on food safety of import by authorized agency at the border gate.
|
12/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A84 | Inspection requirement |
Inspection requirement for imported animal feeds
|
26/2012/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A84 | Inspection requirement |
Inspection requirement for imported fishery breeds
|
26/2013/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A84 | Inspection requirement |
Issuing the list of products that need inspection by Institute of Nutrition
|
125/QD-BYT | Ministry of Health | |
A84 | Inspection requirement |
Plant-originated goods imported to Vietnam must be inspected on food safety based on Chapter 3 of this document
|
13/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A84 | Inspection requirement |
Article 9a. Animal quarantine and inspection of quality of imported animal source feeds before customs clearance
1. Imported animal source feeds on the List of imports subject to inspection by a spec
DescriptionArticle 9a. Animal quarantine and inspection of quality of imported animal source feeds before customs clearance 1. Imported animal source feeds on the List of imports subject to inspection by a specialized agency before customs clearance under the management of the Ministry of Agriculture and Rural Development have to undergo both quarantine and quality inspection. |
35/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A84 | Inspection requirement |
Requirement on process and procedures in examining the imported goods
Article 13 promulgating the contents of inspection; Article 14 on the method of inspection and sampling; Article 15 on the registr
DescriptionRequirement on process and procedures in examining the imported goods Article 13 promulgating the contents of inspection; Article 14 on the method of inspection and sampling; Article 15 on the registration for inspection; Article 16 on the procedure of inspection; Article 17 on the handling of inspection results; and Article 18 on the supervision of imported products circulating in the market |
13/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A85 | Traceability requirements |
1. Food manufacturers and sellers shall retain information about manufacturers or suppliers of products and buyers (if any) in the form of contracts, logbooks or other methods to serve origin tracing.
Description1. Food manufacturers and sellers shall retain information about manufacturers or suppliers of products and buyers (if any) in the form of contracts, logbooks or other methods to serve origin tracing. Information serving origin tracing includes: a) Names and categories of the products sold; d) Dates, quantities, batch numbers of the products sold. |
15/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A85 | Traceability requirements |
This measure requires importers to keep information on origin, processing, etc. of animal feeds
|
08/2010/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A85 | Traceability requirements |
Article 5. Requirements regarding information of traceability database of food-related products applicable to food-related product business establishments
When establishing a database of traceability
DescriptionArticle 5. Requirements regarding information of traceability database of food-related products applicable to food-related product business establishments When establishing a database of traceability of food-related products, a food-related product business establishment must organize, keep record, archive, be ready to extract and report the following information: 1. Name and address of facilities providing food-related products for the business establishment. 2. Information on kind of food-related products, amount of products of batches received, sold and in inventory of the business establishment. 3. List of name and address of clients, agents distributing food-related products (if any); amount of products in batches received, sold and in inventory. |
25/2019/TT-BYT | Ministry of Health | |
A851 | Origin of materials and parts |
1. Livestock breeds and products thereof imported must be confirmed in writing by the competent authority or the organization authorized by the competent authority of the exporting country in terms of
Description1. Livestock breeds and products thereof imported must be confirmed in writing by the competent authority or the organization authorized by the competent authority of the exporting country in terms of their sources, origin, quality and purpose for breed multiplication or production. |
32/2018/QH14 | National Assembly | |
A851 | Origin of materials and parts |
Article 78. Import of livestock and animal products
1. There must be records of origin of livestock and animal products imported meeting requirements for food quality and safety and disease resistanc
DescriptionArticle 78. Import of livestock and animal products 1. There must be records of origin of livestock and animal products imported meeting requirements for food quality and safety and disease resistance as per law provisions. 2. Livestock and animal products imported must undergo inspection of food quality and safety and disease resistance as per Vietnamese law provisions before entering the territory of the Socialist Republic of Vietnam through the specified border checkpoint. |
32/2018/QH14 | National Assembly | |
A851 | Origin of materials and parts |
Requirement on origin of products for unsafe products when requested by relevant authorities
|
55/2010/QH12 | National Assembly | |
A851 | Origin of materials and parts |
Requirement on keeping related documents to ensure traceability of vegetable oil
|
59/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
A851 | Origin of materials and parts |
Statement of origin information is required for the first-importation of male breeders, sperms and embryos of cattle
|
22/2019/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A852 | Processing history |
This measure requires keeping track of processing history of fishery products
|
03/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A859 | Traceability requirements, n.e.s. |
2. The organization or individual producing and selling plant varieties shall have documents serving tracing of the plant variety batch, including information about plant variety sales contract and in
Description2. The organization or individual producing and selling plant varieties shall have documents serving tracing of the plant variety batch, including information about plant variety sales contract and invoices; documents about quality of the plant variety batch and appropriate label according to Article 10 of this Decree. |
94/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A86 | Quarantine requirement |
Article 1. List of plant quarantine articles
1. Vegetation
Plants and living parts of plants.
2. Plant products
a) Various types of tubers, bulbs, fruits, seeds, flowers, leaves, plant bodies, stems,
DescriptionArticle 1. List of plant quarantine articles 1. Vegetation Plants and living parts of plants. 2. Plant products a) Various types of tubers, bulbs, fruits, seeds, flowers, leaves, plant bodies, stems, roots, barks; b) Various types of grains, broken seeds, oil cakes, raw natural fibers and botanic fibers; c) Flour and starch extracted from plants (except for dough and modified starch); d) Tobacco stems, fibers, pipe tobacco fibers, yeast used in animal feeds, raw cotton, waste cotton, straw, thatch and aquatic plants; dd) Round wood, timber, wood pallets, sawdust, coconut sawdust; e) Animal feed materials extracted from plants; g) Plant rack made from plants. 3. Various types of mushrooms (except for salted, pickled, frozen, canned mushrooms and yeasts). 4. Cocoons, silk wastes and lac. 5. Various types of insects, spiders, pathogenic fungus, nematodes, germs, viruses, phytoplasmas, viroids and noxious weeds used for testing, training, biological control and scientific research. 6. Means of conveyance and storage of plant quarantine articles. 7. Other articles likely to carry quarantine plant pests shall be identified by the Plant Protection Department for submission to the Minister of Agriculture and Rural Development for his decision. 8. Where the exportation of articles that are not specified in the List in accordance with this Article, the plant inspection shall be carried out at the request of importing countries and International Agreements of which Vietnam is the signatory. |
30/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A86 | Quarantine requirement |
SPS Certificate for the import of plants under the list of object under quarantine requirements and hazard analysis
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A86 | Quarantine requirement |
Plant protection imported under Item 2, article 67 should undergo plant quarantine
|
41/2013/QH13 | National Assembly | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
Article 4. Application for issuance of the certificate of food safety
1. Application for a new certificate of food safety:
a) The application form made according to the Form No. 01a provided in the
DescriptionArticle 4. Application for issuance of the certificate of food safety 1. Application for a new certificate of food safety: a) The application form made according to the Form No. 01a provided in the Appendix enclosed herewith; b) The description of facilities, equipment and devices meeting food safety requirements made according to the Form No. 02a (for food manufacturers), Form No. 02b (for food sellers) or both the Form No. 02a and the Form No. 02b (for an establishment both manufacturing and selling foods) provided in the Appendix enclosed herewith; c) The certificate of good health or the written certification of health, granted by the health facility of district level or higher, of the establishment owner and persons directly engaging in the production or trading of foods (the copy certified by the food establishment); d) The certificate of completion of training course in food safety or the certificate of qualification in food safety of the establishment owner and persons directly engaging in the production or trading of foods (the copy certified by the food establishment). |
43/2018/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
Article 8. Inspection after issuance of the certificate of food safety
1. Regulatory authorities that have the power to issue the certificate of food safety prescribed in Article 6 hereof and other c
DescriptionArticle 8. Inspection after issuance of the certificate of food safety 1. Regulatory authorities that have the power to issue the certificate of food safety prescribed in Article 6 hereof and other competent authorities shall conduct inspections after the issuance of the certificate of food safety. 2. A regulatory authority is entitled to conduct inspection of the food establishment whose certificate of food safety is issued by its inferior authority. 3. The inspection after the issuance of the certificate of food safety shall be conducted once a year. |
43/2018/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
Article 6 stipulates the requirements of conformity assessment prior to production, business, import and usage of supplementary substances
|
27/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
Article 13. General requirements concerning recognition of circulation and self-declaration of circulation of plant varieties
2. Plant varieties not belonging to the main plant species may be produce
DescriptionArticle 13. General requirements concerning recognition of circulation and self-declaration of circulation of plant varieties 2. Plant varieties not belonging to the main plant species may be produced, traded, exported or imported only if breeding organizations or individuals are granted permission for self-declaration of circulation of plant varieties as provided for in Article 17 hereof, except in the case where plant varieties are intended for research, trial, advertisement, exhibition, international exchange or production of hybrid seeds for export. In case where organizations and individuals wish to apply for the decision on recognition of circulation of plant varieties, they must comply with the provisions of Article 15 of this Law; or if they wish to apply for the decisions on recognition of the privileged circulation of plant varieties, they must comply with the provisions of Article 16 of this Law. |
31/2018/QH14 | National Assembly | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
Requirement of dossier and procedures in food safety inspection
|
28/2013/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
Conduct of SPS inspection and quality inspection concurrently on imported animal feed and fishery feed
|
34/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
This measure requires Importers of imported breeds of plants to make official announcement of comformity
|
46/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
Article 32. Requirements applied for commercial animal feeds before put into circulation
1. Applied standards and conformity declaration shall be made as per law provisions on technical standards and
DescriptionArticle 32. Requirements applied for commercial animal feeds before put into circulation 1. Applied standards and conformity declaration shall be made as per law provisions on technical standards and regulations and product and goods quality. |
32/2018/QH14 | National Assembly | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
2. Animal feeds that are firstly imported from countries or territories whose testing process or animal feeds are not accredited by Vietnam or animal feeds produced in Vietnam containing new substance
Description2. Animal feeds that are firstly imported from countries or territories whose testing process or animal feeds are not accredited by Vietnam or animal feeds produced in Vietnam containing new substances which are not tested in Vietnam must undergo testing before declaration, except for animal feeds created as a result of national or ministerial scientific and technological tasks accredited or approved by competent authorities. |
32/2018/QH14 | National Assembly | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
Requirement on registration of conformation at authorized agency prior to import
|
55/2010/QH12 | National Assembly | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
This measure requires that the importers have to meet certain technical requirements (location, facilities, etc.)
|
15/2004/PL-UBTVQH11 | National Assembly | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
This measure requires the traders of breeds of animals to meet certain technical requirements for SPS (location, facilities, etc.)
|
16/2004/PL-UBTVQH11 | National Assembly | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
Requirement on conformity announcement prior to circulation applied to processed food, food additives, manufacturing-supportive substances for prepackaged food; packaging tools and materials, containi
DescriptionRequirement on conformity announcement prior to circulation applied to processed food, food additives, manufacturing-supportive substances for prepackaged food; packaging tools and materials, containing materials for food |
38/2012/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
Article 8. Elaborating eligibility requirements for production and sale of plant varieties
An organization or individual producing and selling plant varieties shall comply with the eligibility requir
DescriptionArticle 8. Elaborating eligibility requirements for production and sale of plant varieties An organization or individual producing and selling plant varieties shall comply with the eligibility requirements specified in Article 22 of the Law on Crop Production and some of the following regulations: 1. Before selling plant varieties, the organization or individual shall send a notification via an email or in person or by post to the Department of Agriculture and Rural Development of the province where plant varieties are sold, which contains the following information: business location, name of the organization or individual or legal representative and contact telephone so that the notification is posted on the web portal of the provincial Department of Agriculture and Rural Development; |
94/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
Procedures and dossier for conformity assessment of food safety
|
19/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
Requirement on the conformity announcement and compliance with food safety regulation
|
100/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
A hazard analysis report must be done prior to importation by Vietnamese authority
|
41/2013/QH13 | National Assembly | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
Requirement on nutrient content claims, health claims of functional food; health supplement, food supplement and dietary supplement; and medical nutrient food and special dietary food.
|
43/2014/TT-BYT | Ministry of Health | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
A certified copy of Certificate of Free Sales (CFS) is required for the first importation of plant protection products that are not included in the list of permitted plant protection products to use i
DescriptionA certified copy of Certificate of Free Sales (CFS) is required for the first importation of plant protection products that are not included in the list of permitted plant protection products to use in Viet Nam |
43/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
All wine and alcoholic products must be stamped for sale in Vietnam
|
94/2012/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
Self-declaration procedures:
a) The self-declaration shall be posted through mass media or the producer’s website or premises; 01 copy of the self-declaration shall be submitted, directly or by post,
DescriptionSelf-declaration procedures: a) The self-declaration shall be posted through mass media or the producer’s website or premises; 01 copy of the self-declaration shall be submitted, directly or by post, to regulatory authority designated by the People’s Committee of the province (hereinafter referred to as “receiving authority”); b) Right after the self-declaration is submitted, the supplier is entitled to manufacture and sell the product and assume full responsibility for the safety of such product; c) The receiving authority shall post the self-declaration and the product names therein on its website. If the supplier has more than one factory that produces the same product, self-declaration documents shall be submitted to the regulatory authority of one of the provinces of the supplier’s choice. Once selected, self-declaration documents shall be submitted to the same authority. 3. Self-declaration documents must be written in Vietnamese language; documents in other languages must be translated into Vietnamese language and notarized. The documents must be unexpired when the self-declaration is submitted. |
15/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
Food suppliers must register the declarations of the following products:
1. Dietary supplements, medical foods, food for special dietary uses.
2. Dietary products for children up to 36 months.
3. M
DescriptionFood suppliers must register the declarations of the following products: 1. Dietary supplements, medical foods, food for special dietary uses. 2. Dietary products for children up to 36 months. 3. Mixed food additives with new uses, food additives that are not on the list of permitted food additives compiled by the Ministry of Health (hereinafter referred to as “unregistered food additives”). |
15/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
A89 | Conformity assessment related to SPS, n.e.s. |
Documents about scientific evidence of the effects of the product or ingredients (original or authenticated copy). If scientific evidence of effects of the ingredients is used, the daily dose must be
DescriptionDocuments about scientific evidence of the effects of the product or ingredients (original or authenticated copy). If scientific evidence of effects of the ingredients is used, the daily dose must be greater or equal to 15% of the content of such ingredients mentioned in the document; |
15/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B14 | Authorization requirement for importing certain products |
Importers of traditional herbs are required to have import license
|
03/2016/TT-BYT | Ministry of Health | |
B14 | Authorization requirement for importing certain products |
Products for treatment or improvement of aquaculture environment not yet mentioned in Appendix 4 to this Circular or not on the list of those permitted for circulation in Vietnam (not yet permitted or
DescriptionProducts for treatment or improvement of aquaculture environment not yet mentioned in Appendix 4 to this Circular or not on the list of those permitted for circulation in Vietnam (not yet permitted or to have a certificate of circulation in Vietnam (imported for testing, research, introduction at fairs, exhibitions, analysis samples in laboratories), must be applied for imported permission. |
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B14 | Authorization requirement for importing certain products |
Import license for pesticides/plant protection drugs
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B15 | Authorization requirement for importers |
Article 37. Application for Certificate of Eligibility for LPG/LNG/CNG importer/exporter
1. An application form for Certificate of Eligibility for LPG/LNG/CNG importer/exporter according to Form No.1
DescriptionArticle 37. Application for Certificate of Eligibility for LPG/LNG/CNG importer/exporter 1. An application form for Certificate of Eligibility for LPG/LNG/CNG importer/exporter according to Form No.1 provided in Appendix issued thereto. |
87/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B15 | Authorization requirement for importers |
Article 16. Requirements to be satisfied to import used ships for breaking
1. An importer of the used ship for breaking is required to meet the following requirements:
a) It must be a Vietnamese ent
DescriptionArticle 16. Requirements to be satisfied to import used ships for breaking 1. An importer of the used ship for breaking is required to meet the following requirements: a) It must be a Vietnamese enterprise 100% of charter capital of which is held by Vietnamese organization(s) or individual(s); b) It must own or manage the ship-breaking facility which has been put into operation in accordance with law regulations. |
82/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B15 | Authorization requirement for importers |
Article 2. Regulated entities
This Circular applies to holders of the license for sale and provision of cyberinformation security products and services that import cyberinformation security products
DescriptionArticle 2. Regulated entities This Circular applies to holders of the license for sale and provision of cyberinformation security products and services that import cyberinformation security products on the List. |
13/2018/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
B15 | Authorization requirement for importers |
A copy of business registration certificate or investment license or business license is required for the first import of plant protection products
|
43/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B15 | Authorization requirement for importers |
1. A ship dismantlement enterprise shall be issued with a license for import of used ships for dismantlement by the Ministry of Transport if it:
a) is established as prescribed by law;
b) has a divi
Description1. A ship dismantlement enterprise shall be issued with a license for import of used ships for dismantlement by the Ministry of Transport if it: a) is established as prescribed by law; b) has a division in charge of occupational safety and environmental protection; c) has a legal capital of VND 50 (fifty) billion. |
147/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B15 | Authorization requirement for importers |
3. Entities to be granted import permits: Entrepreneurs that have already granted Investment certificate, Investment license, Certificate of enterprise registration, Certificate of business registrati
Description3. Entities to be granted import permits: Entrepreneurs that have already granted Investment certificate, Investment license, Certificate of enterprise registration, Certificate of business registration or similar legal papers, Certificate of satisfaction of business conditions for non-table electronic games intended for foreigners, and Certificate of casino business. |
28/2014/TT-BVHTTDL | Ministry of Culture, Sports and Tourism | |
B15 | Authorization requirement for importers |
Article 8. Import Procedures
1. Traders importing used cars are enterprises which have been granted a car import business license by the Ministry of Industry and Trade according to the provisions of
DescriptionArticle 8. Import Procedures 1. Traders importing used cars are enterprises which have been granted a car import business license by the Ministry of Industry and Trade according to the provisions of law. |
04/2020/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B19 | Import authorization/licensing related to TBT n.e.s. |
Article 44. Fertilizer import
1. Organizations and individuals that have fertilizers already obtaining the decision on recognition of fertilizer in circulation in Vietnam may import or authorize othe
DescriptionArticle 44. Fertilizer import 1. Organizations and individuals that have fertilizers already obtaining the decision on recognition of fertilizer in circulation in Vietnam may import or authorize other organizations and individuals to import fertilizers in such decision without having to hold fertilizer import permits. |
31/2018/QH14 | National Assembly | |
B19 | Import authorization/licensing related to TBT n.e.s. |
This measure requires that the importers of scrap materials as inputs for production must be qualified in certain aspects
|
34/2012/TTLT-BCT-BTNMT | Ministry of Natural Resources and Environment | |
B19 | Import authorization/licensing related to TBT n.e.s. |
This measure requires that the imported scrap materials as inputs for production must conform with current regulations (ie.. Be cerfitied)
|
34/2012/TTLT-BCT-BTNMT | Ministry of Natural Resources and Environment | |
B19 | Import authorization/licensing related to TBT n.e.s. |
2. Any organization/individual importing medical devices with the registration number must satisfy the following conditions:
a) Being the registration number holder or having the power of attorney ma
Description2. Any organization/individual importing medical devices with the registration number must satisfy the following conditions: a) Being the registration number holder or having the power of attorney made by the holder of the registration number. The registration number holder that authorizes an importer to import medical devices shall send the power of attorney the Ministry of Health and the customs authority as well; b) Having storage facilities conformable to the requirements specified in clause 3 Article 13 of this Decree and having vehicles for delivering medical devices conformable to requirements specified in clause 4 Article 13 of this Decree or having the contract with the establishment capable of storing and transporting medical devices. |
36/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B19 | Import authorization/licensing related to TBT n.e.s. |
26. Clause 2 of Article 41 is amended as follows:
“2. An organization or individual that wishes to import medical devices that already have a registration number shall:
a) be the registration number
Description26. Clause 2 of Article 41 is amended as follows: “2. An organization or individual that wishes to import medical devices that already have a registration number shall: a) be the registration number holder or authorized in writing by the registration number holder. When authorizing import of medical devices, the registration number holder shall send a copy of the authorization letter to the registration number issuer and the customs authority; b) has a warehouse and vehicles satisfying the requirements specified in Clause 2 Article 37 of this Article or has a medical device storage and transport contract with a capable service provider; c) has a warehouse and an inventory monitoring system for medical devices containing narcotic substances and precursors that satisfy the requirements in Clause 3 Article 37 of this Decree.” |
169/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B19 | Import authorization/licensing related to TBT n.e.s. |
Article 2. Principles of management of the import, export and temporary import for re-export of ozone layer-depleting substances
3a/ Traders that import or export ozone layer-depleting substances sha
DescriptionArticle 2. Principles of management of the import, export and temporary import for re-export of ozone layer-depleting substances 3a/ Traders that import or export ozone layer-depleting substances shall register with the Ministry of Natural Resources and Environment and obtain the Ministry's certification thereof. The Ministry of Natural Resources and Environment shall certify the volume of HCFCs registered for import by a trader based on the import quotas for HCFCs provided in Article 3 and the average volume of HCFCs actually imported by that trader in three (3) consecutive years preceding the year of import registration by the trader. |
47/2011/TTLT-BCT-BTNMT | Ministry of Industry and Trade | |
B19 | Import authorization/licensing related to TBT n.e.s. |
Article 3. Importing tobacco ingredients and cigarette rolling paper
1. Based on the annual tariff quota, the enterprise’s production, the domestic capacity to supply raw materials and the enterprise
DescriptionArticle 3. Importing tobacco ingredients and cigarette rolling paper 1. Based on the annual tariff quota, the enterprise’s production, the domestic capacity to supply raw materials and the enterprise's registration of import of tobacco ingredients and cigarette rolling paper serving its production of tobacco products for domestic sale, the Ministry of Industry and Trade shall consider giving approval to the enterprise for use of tobacco ingredients/ cigarette rolling paper for prescribed purposes other than exchange or trading in any forms. The enterprise shall submit an application for registration of import of tobacco ingredients/ cigarette rolling paper using the form provided in the Appendix 1 enclosed herewith. 2. The enterprise that imports tobacco ingredients/ cigarette rolling paper serving its production of tobacco products for export or processing of tobacco products for export shall submit an application for registration of import of tobacco ingredients/ cigarette rolling paper using the form provided in the Appendix 2 enclosed herewith to the Ministry of Industry and Trade. 3. The enterprise that imports tobacco ingredients serving its manufacturing of tobacco ingredients for export or processing of tobacco ingredients for export shall submit an application for registration of import of tobacco ingredients using the form provided in the Appendix 3 enclosed herewith to the Ministry of Industry and Trade. |
57/2018/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B19 | Import authorization/licensing related to TBT n.e.s. |
Article 15. Application for certificate of eligibility for fertilizer trade
1. An application for certificate of eligibility for fertilizer trade, which is made using Form No. 08 of Appendix I enclos
DescriptionArticle 15. Application for certificate of eligibility for fertilizer trade 1. An application for certificate of eligibility for fertilizer trade, which is made using Form No. 08 of Appendix I enclosed with this Decree. 2. A photocopy of the certificate of completion of training or refresher course on fertilizers or diploma of vocational secondary school or higher of the person directly trading fertilizers as prescribed in Point c Clause 2 Article 42 of the Crop Production Law. |
84/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B19 | Import authorization/licensing related to TBT n.e.s. |
Certificate of Free Sale (CFS) is required for importation of specific goods
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B19 | Import authorization/licensing related to TBT n.e.s. |
This measure requires that the importers of cars must be corporate entities
|
116/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B19 | Import authorization/licensing related to TBT n.e.s. |
This measure requires that the import licenses of cars are only issued to business entities
|
116/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain substances |
This measure sets out limits of specific substances in imported salt (NaCl, heavy metals, etc.)
|
27/2017/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain substances |
This measure sets out limits of cadmium and lead in glass, ceramic, porcelain, enameled implements, containers and packaging in direct contact with food regulated by QCVN 12-4:2015/BYT
|
35/2015/TT-BYT | Ministry of Health | |
B21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain substances |
Supplementing quality standards for petrol, diesel and biofuel (Actual plastic content (solvent washed),max mg / 100 mL)
|
04/2017/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain substances |
Repeals: 301944/This measure require limits of content of formaldehyde and aromatic amines derived from azo colorants in textile products
|
37/2015/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain substances |
This measure requires imported cigars and cigarettes to be tested against the content of toxic
|
37/2013/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain substances |
This measure require limits for residues (permissible limit or condition)
|
06/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
B21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain substances |
This measure sets out the quality standards for petrol, diesel and biofuel (eg. For unleaded and biofuel, the maximum content of lead is 0.013g/litre)
|
20/2009/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain substances |
Unrecognized or prohibited fertilizer products containing harmful residues exceeding the limit prescribed in national technical regulations and national standards or Appendix V of this Decree if there
DescriptionUnrecognized or prohibited fertilizer products containing harmful residues exceeding the limit prescribed in national technical regulations and national standards or Appendix V of this Decree if there are no national technical regulations or national standards and other relevant regulations |
108/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B21 | Tolerance limits for residues of or contamination by certain substances |
This measure sets out the quality standards for petrol, diesel and biofuel (eg. For unleaded and biofuel, the maximum content of lead is 0.013g/litre)
|
22/2015/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B22 | Restricted use of certain substances |
This measure prohibits imports of selected cosmetic products (those containing substances listed in Annex II)
|
06/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
B22 | Restricted use of certain substances |
The plant protection drugs containing the active ingredient glyphosate are not produced or imported; can only be traded and used until June 30, 2021
|
06/2020/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B22 | Restricted use of certain substances |
Forbidden use of amian amfibole in production of construction materials
|
10/2017/TT-BXD | Ministry of Construction | |
B22 | Restricted use of certain substances |
This measure sets out the quality standards for petrol, diesel and biofuel (eg. For E10 petrol, the maximum content of benzen is from 1-2.5% of volume)
|
22/2015/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported fertilizers (quantitative; production date; expiry date; ingredients; warnings; usage, storage instruction)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported industrial explosives (quantitative; production date; expiry date; ingredients; warnings; usage, storage instruction)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported eye glasses (composition; technical specification; warnings if any; usage)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported watches (composition; technical specification; warnings if any; usage)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Diapers, sanitary napkins, facial masks, cotton removers, cotton buds, toilet paper (composition; technical specification; usage; warnings if any; production m
DescriptionCompulsory contents of label of imported Diapers, sanitary napkins, facial masks, cotton removers, cotton buds, toilet paper (composition; technical specification; usage; warnings if any; production month; expiry date) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Tooth brushes (composition; technical specification; usage; warnings if any; production month)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported wet wipe (composition; technical specification; usage; warnings if any; production date; expiry date)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Beauty machines and equipments (technical specification; usage; warnings if any; production year)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Food packaging/containers (composition; technical specification; usage; warnings if any; production date)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Helmets for motorcycle, moped, electric bicycle riders (hereinafter referred to as helmets) (size; production month, year; model; quantitative; usage; one phra
DescriptionCompulsory contents of label of imported Helmets for motorcycle, moped, electric bicycle riders (hereinafter referred to as helmets) (size; production month, year; model; quantitative; usage; one phrase "Mu bao hiem dung cho nguoi di moto, xe may"; warnings (if any)) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
The labelling of supplementary substances must be complied with current regulation
|
27/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Electric bicycles, electric motor bicycles, mopeds (trademark; model; body weight; technical specification; production year; usage; warnings (if any))
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported food (quantitative; production date; expiry date; warnings (if any))
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported foodstuff (quantitative; production date; expiry date; ingredients; warnings if any; usage, storage instructions)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported health protection food (quantitative; production date; expiry date; ingredients; warnings if any; usage, storage instructions; risk warning if any; one phrase
DescriptionCompulsory contents of label of imported health protection food (quantitative; production date; expiry date; ingredients; warnings if any; usage, storage instructions; risk warning if any; one phrase of "Thuc pham bao ve suc khoe"; one phrase of "Thuc pham nay khong phai la thuoc, khong co tac dung thay the thuoc chua benh") |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported irradiated food (quantitative; production date; expiry date; ingredients; warnings if any; one phrase of "Thuc pham da qua chieu xa")
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported food additives (quantitative; production date; expiry date; ingredients; usage, storage instructions; one phrase of "Phu gia thuc pham"; warnings if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported micronutrients (quantitative; production date; ingredients; usage, storage instructions; one phrase of "Dung cho thuc pham")
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported animal feed (Quantitative; production date; expiry date; ingredients; usage, storage instructions; warnings if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Veterinary drugs, vaccines and biological products for animal health (Quantitative; production date; expiry date; ingredients; usage, storage instructions; war
DescriptionCompulsory contents of label of imported Veterinary drugs, vaccines and biological products for animal health (Quantitative; production date; expiry date; ingredients; usage, storage instructions; warnings) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported aquatic feed (Quantitative; production date; expiry date; ingredients; usage, storage instructions; warnings; telephone (if any))
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Breeds of plants (Quantitative; production date; expiry date; usage, storage instructions; warnings if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported animal breeds (Quantitative; production date; expiry date; usage, storage instructions; warnings if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Aquatic breeds (Name of breed (including both commercial and scientific names); name of breeding center; number of breeds; quality indicator and standard; sale
DescriptionCompulsory contents of label of imported Aquatic breeds (Name of breed (including both commercial and scientific names); name of breeding center; number of breeds; quality indicator and standard; sale date; expiry date if any; usage, storage instructions; telephone if any) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
This measure requires labelling of micronutrients
|
44/2015/TT-BYT | Ministry of Health | |
B31 | Labelling requirements |
This measure sets out labelling requirement for chemical and by products (label in Vietnamese, contents, size of printed characters, etc.)
|
29/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
B31 | Labelling requirements |
This measure set out labelling requirement of imported drugs; instruction notes (with required information) to users
|
01/2018/TT-BYT | Ministry of Health | |
B31 | Labelling requirements |
This measure requires labels of imported medicines
|
47/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
B31 | Labelling requirements |
Importers of chemicals must comply with labelling requirements
|
32/2017/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B31 | Labelling requirements |
Requirements of labelling: The height of letters on the label is not less than 1.2mm. In case the label is on one side of the cover, it should not be less than 0.9mm. The color of text must be in cont
DescriptionRequirements of labelling: The height of letters on the label is not less than 1.2mm. In case the label is on one side of the cover, it should not be less than 0.9mm. The color of text must be in contrast with the background of label. It is recommended that nutritious information should be labelled under guidance of CODEX Way of labelling:Chapter II comprises of 10 articles, promulgating the way of labelling, including name of products; ingredients of products; quantity, manufacturing date, validation and preservation; usage guidance; recommendations and safety warnings; name and address of responsible organization/individuals; origin of product; receipt of conformity notification or certification of conformity assessment ; and exemption of some compulsory labelling requirements |
34/2014/TTLT-BYT-BNNPTNT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B31 | Labelling requirements |
Article 16. In addition to the regulation stated in Chapter II, food additives should be label as follows:
- Name of group and name of additives, their international codes
- If there are two or more
DescriptionArticle 16. In addition to the regulation stated in Chapter II, food additives should be label as follows: - Name of group and name of additives, their international codes - If there are two or more additives, their names should be listed on descending order of quantity - Clearly state "For foods" under the name of additives with minimum text of 2mm and in bold Article 17. For irradiated techniques used in produced, processed and preserved foodstuffs, there should be "Irradiated foodstuff" on the label or the symbol of irradiation in compliance with international regulation that Vietnam has adopted |
34/2014/TTLT-BYT-BNNPTNT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B31 | Labelling requirements |
Labelling requirements imposed on imported implements, containers and packaging in direct contact with food
|
35/2015/TT-BYT | Ministry of Health | |
B31 | Labelling requirements |
Article 46. Animal feed labeling
1. Labeling animal feeds shall comply with law provisions on goods labeling and the following regulations:
a) The label or attachment of commercial animal feeds must
DescriptionArticle 46. Animal feed labeling 1. Labeling animal feeds shall comply with law provisions on goods labeling and the following regulations: a) The label or attachment of commercial animal feeds must specify information about name and main ingredients, quality standards, producer, production date, expiry date, maintenance instruction, using instruction of the product; information about the entity responsible for origin of such animal feed product; b) The label or attachment of other animal feeds must specify information used for identification and trace of origin of such animal feed products. |
32/2018/QH14 | National Assembly | |
B31 | Labelling requirements |
This measure requires energy labelling for means and equipment using energy under management of the MOIT
|
36/2016/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B31 | Labelling requirements |
This measure stipulates labelling requirement for cosmetic products
|
06/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
B31 | Labelling requirements |
This measure requires imported cigars and cigarettes to be appropriately labelled (as per regulations on food safety, product quality, toxic contents, etc.)
|
37/2013/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B31 | Labelling requirements |
Requirement of labelling of steel
|
58/2015/TTLT-BCT-BKHCN | Ministry of Industry and Trade | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of product label:
- Clear, accurate and easy for consumer to understand
- For functional foods and micro-nutrient foods, the label must includes the ingredients, dosage, effects on
DescriptionCompulsory contents of product label: - Clear, accurate and easy for consumer to understand - For functional foods and micro-nutrient foods, the label must includes the ingredients, dosage, effects on health, warning,… - For health-nutrient products, vitamin and mineral supplements, there must be announcement on the requirement against nutritious demand, dosage and doctor's prescription - Name of product must be in large font, and at least 3 times bigger than other letters on the label |
38/2012/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Imported cigarettes for sale at duty free shops must have their labelling printed with health warnings in Vietnamese or English in accordance with the law on prevention and control of tobacco harms an
DescriptionImported cigarettes for sale at duty free shops must have their labelling printed with health warnings in Vietnamese or English in accordance with the law on prevention and control of tobacco harms and the Framework Convention on Tobacco Control (FCTC) |
167/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Requirement on the labelling of veterinary medicine
|
10/2006/QD-BNN | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B31 | Labelling requirements |
Article 7. Energy labeling
1. Manufacturers and importers print energy labels according to the form set by the Ministry of Industry and Trade.
|
59/2018/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B31 | Labelling requirements |
This measure sets out the labelling requirement for construction materials
|
10/2017/TT-BXD | Ministry of Construction | |
B31 | Labelling requirements |
Requirement on labelling of gases
|
19/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
This measure stipulates labelling requirement for milk products
|
100/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Labelling requirement for veterinary drugs
|
79/2015/QH13 | National Assembly | |
B31 | Labelling requirements |
Requirement on the labelling of veterinary medicine
|
20/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B31 | Labelling requirements |
This measure set out labelling requirement of imported drugs and medical ingredients
|
105/2016/QH13 | National Assembly | |
B31 | Labelling requirements |
Article 2, item 1a) Energy labels are mandatory for home and industrial equipment and appliances that follow: straight fluorescent tubes, compact fluorescent bulbs, magnetic and electronic ballasts fo
DescriptionArticle 2, item 1a) Energy labels are mandatory for home and industrial equipment and appliances that follow: straight fluorescent tubes, compact fluorescent bulbs, magnetic and electronic ballasts for fluorescent lights, air conditioners, electric cookers, refrigerators, electric fans, horizontal-axis and vertical-axis washing machines, video cameras, three-phase distribution transformers, and electric engines. Article 2, item 2a) Energy labels are mandatory for commercial freezers; Article 2, item 3a) Energy labels are mandatory for automobiles for the transport of up to 7 persons; |
04/2017/QD-TTg | Prime Minister | |
B31 | Labelling requirements |
This measure stipulates labelling requirement for imported wine and alcohol.
|
105/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Article 2, item 1c) From January 1, 2020, energy labels are mandatory for: LED light bulbs, electric kettles.
Article 2, item 2d) Energy labels are mandatory for laptop computers from January 1, 2020
DescriptionArticle 2, item 1c) From January 1, 2020, energy labels are mandatory for: LED light bulbs, electric kettles. Article 2, item 2d) Energy labels are mandatory for laptop computers from January 1, 2020; Article 2, item 3c) Energy labels are mandatory for motorcycles and mopeds from January 1, 2020; |
04/2017/QD-TTg | Prime Minister | |
B31 | Labelling requirements |
This measure requires imported fertilizers to be appropriately labelled as per Vietnam's regulations
|
202/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
c) Energy labels are mandatory for automobiles for the transport of 8-9 persons from January 1, 2018
|
04/2017/QD-TTg | Prime Minister | |
B31 | Labelling requirements |
This measure requires the pesticides and insecticides to be appropriately labelled (with details in Vietnamese, proper instructions for safe use; conformation with GHS, etc.)
|
41/2013/QH13 | National Assembly | |
B31 | Labelling requirements |
This measure requires the fertilizer products to be appropriately labelled
|
108/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Requirement on profile of application and authorized agency involving in the granting of import license of fertilizer (one foreign-language copy containing information on ingredients, usage instructio
DescriptionRequirement on profile of application and authorized agency involving in the granting of import license of fertilizer (one foreign-language copy containing information on ingredients, usage instruction, etc.) |
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B31 | Labelling requirements |
This measure sets out the labelling requirement for PVC-coated wire and cable with voltage of 450/750V; under the National Standard QCVN 4:2009/BKHCN
|
22/2011/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B31 | Labelling requirements |
Requirement on the labelling of functional food; specific requirement of Vietnamese label under Article 9, article 11 and article 13
|
43/2014/TT-BYT | Ministry of Health | |
B31 | Labelling requirements |
Requirement of labelling the quick testing set for food products
|
11/2014/TT-BYT | Ministry of Health | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported genetically modified food (quantitative; production date; expiry date; ingredients; warnings if any; one phrase of "Thuc pham bien doi gen" or "Bien doi gen" n
DescriptionCompulsory contents of label of imported genetically modified food (quantitative; production date; expiry date; ingredients; warnings if any; one phrase of "Thuc pham bien doi gen" or "Bien doi gen" next to the name of GMO ingredient alongside content) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported beverages (excluding liquor) (quantitative; production date; expiry date; ingredients; warnings if any; usage, storage instructions)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported liquor (quantitative; ethanol content; expiry date if any; storage (for wine); warnings if any; batch recognition code, if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported cigarrettes (quantitative; production date; expiry date; warnings if any; code, bar code)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported food materials (Name of material; quantitative; production date; expiry date; usage, storage instructions)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Medicines, medicinal materials for human use (Quantitative, content, intensity or weight; production date; expiry date; form; packaging, product quality; Regis
DescriptionCompulsory contents of label of imported Medicines, medicinal materials for human use (Quantitative, content, intensity or weight; production date; expiry date; form; packaging, product quality; Registration number or import licence, batch production number; Information, warnings related to safety and health; usage, storage instructions) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported medical equipment (Number of circulation or registration number; Batch or serial number; Production or expiry dates (must have expiry dates for medical equipme
DescriptionCompulsory contents of label of imported medical equipment (Number of circulation or registration number; Batch or serial number; Production or expiry dates (must have expiry dates for medical equipment for anti-bacteria, once-use, tester, controlling materials); warnings, usage and storage instructions |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported cosmetics (Quantitative; ingredients; production batch number; production date or expiry date; with products having stability degree of less than 30 months, ex
DescriptionCompulsory contents of label of imported cosmetics (Quantitative; ingredients; production batch number; production date or expiry date; with products having stability degree of less than 30 months, expiry date is compulsory; usage instructions; information, warnings) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported household chemicals (Quantitative; production date; expiry date; ingredients or content of active substances; production batch number; circulation number in Vi
DescriptionCompulsory contents of label of imported household chemicals (Quantitative; production date; expiry date; ingredients or content of active substances; production batch number; circulation number in Vietnam; usage, storage instructions; information, warnings) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Biological products, microorganisms, chemicals, environmental remediation substances (Quantitative; production date; expiry date; ingredients; usage, storage i
DescriptionCompulsory contents of label of imported Biological products, microorganisms, chemicals, environmental remediation substances (Quantitative; production date; expiry date; ingredients; usage, storage instructions; warnings (if any); telephone (if any)) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Plant protection products (Quantitative; production date; expiry date; contents; warnings; usage, storage instructions)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported children toys (Quantitative; technical specification; warnings; usage instructions; production year)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported textile, garment, leather and footwear products (Components; technical specification; warnings; usage instructions; production year)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
This measure requires products in circulation to be labelled (including TBT information)
|
89/2006/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Plastic and rubber products (Quantitative; Production month; Ingredient; technical specification; warnings)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Paper, cardboard, carton (Quantitative; Production month; technical specification; warnings)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Teaching and learning aids, stationery (Quantitative; Technical specification; warnings)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Political, economic, cultural, scientific, educational and art publications (Name of Press, publishing house; name of author, translator; publication licence;
DescriptionCompulsory contents of label of imported Political, economic, cultural, scientific, educational and art publications (Name of Press, publishing house; name of author, translator; publication licence; technical specification; warnings if any) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported food Musical instruments (Technical specification; warnings)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Sport and physical training tools (Quantitative; Production year; Component; technical specification; usage instruction; warnings if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Wooden products (Component; technical specification; usage, storage instruction; warnings if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
This measure sets out labelling requirement for Antivirus-antibacteria chemical and by-products for use in households and medical facilities (contents, size of printed characters, etc.)
|
91/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Porcelain, ceramic and glass products (Component; technical specification; usage, storage instruction; warnings if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Fine arts and handicrafts (Component; technical specification; usage, storage instruction; warnings if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Household articles/appliances (non-electric) (Component; technical specification; usage, storage instruction; warnings if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Silver (quantitative; composition; warnings if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported precious stones (quantitative; technical specification; warnings if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Jewel gold, fine art (content; weight; weight of attached objects if any; product code; warning if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Requirement of labelling for imported construction material
|
124/2007/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Personal protective equipment, fire safety equipment (quantitative; production date; expiry date; technical specification; warning; usage, storage instructions
DescriptionCompulsory contents of label of imported Personal protective equipment, fire safety equipment (quantitative; production date; expiry date; technical specification; warning; usage, storage instructions) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Informatics, communication, post and telecommunications equipment; refurbished IT products (production year; technical specification; warning; usage, storage i
DescriptionCompulsory contents of label of imported Informatics, communication, post and telecommunications equipment; refurbished IT products (production year; technical specification; warning; usage, storage instruction; with refurbished products, there must be one phrase "san pham tan trang lam moi" or in English equivalent) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Mechanical machinery/ equipment (quantitative; production month; technical specifciation; warning; usage, storage instruction)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Measuring and testing machinery/instruments (quantitative; production month; technical specifciation; warning; usage, storage instruction)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Requirement on labelling of imported wine and alcohol
|
94/2012/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Metallurgical products (quantitative; composition; technical specification)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Fishing gear (component; technical specification; warnings if any; telephone if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported cars (name of carmaker; trademarks, commercial name, model code; Frame or VIN number; body weight; number of seats (for passenger motor vehicle; total weight;
DescriptionCompulsory contents of label of imported cars (name of carmaker; trademarks, commercial name, model code; Frame or VIN number; body weight; number of seats (for passenger motor vehicle; total weight; production year; warnings if any) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Trailer, semi-trailer (name of carmaker; trademarks, commercial name, model code; Frame or VIN number; body weight; total weight; production year; warnings if
DescriptionCompulsory contents of label of imported Trailer, semi-trailer (name of carmaker; trademarks, commercial name, model code; Frame or VIN number; body weight; total weight; production year; warnings if any) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Plant-originated goods imported to Vietnam must be labeled with the following information: name of products, name and address of production unit, codes, and other information as regulated
|
13/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Motorcycles, mopeds (name of maker; trademarks, commercial name, model code; Frame number; body weight; cylinder capacity; production year; warnings if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported motorcycles for specific use (name of maker; trademarks, commercial name, model code; Frame number; particular technical specification; production year; warnin
DescriptionCompulsory contents of label of imported motorcycles for specific use (name of maker; trademarks, commercial name, model code; Frame number; particular technical specification; production year; warnings if any) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported four-wheeled Passenger motor vehicles (name of maker; trademarks, commercial name, model code; body weight; number of persons that are permitted to carry; tota
DescriptionCompulsory contents of label of imported four-wheeled Passenger motor vehicles (name of maker; trademarks, commercial name, model code; body weight; number of persons that are permitted to carry; total weight; frame or VIN number; production year; warnings if any) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Bicycles (name of maker; production year; basic technical specifcation; warnings if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Spare parts of transportation vehicles (trademarks, commercial name, model code; part number; technical specification if any; production year if any; warnings
DescriptionCompulsory contents of label of imported Spare parts of transportation vehicles (trademarks, commercial name, model code; part number; technical specification if any; production year if any; warnings if any) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Requirement on the labelling of veterinary medicine
|
99/2007/QD-BNN | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Construction materials and furnishing articles (quantitative; technical specification; production month; usage, storage instruction; warnings if any)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Petroleum products (quantitative; ingredients; information, warnings; usage, storage instructions)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Manufacturers and sellers of foods the content of GM ingredients in which exceeds 5% of total ingredients, in addition to compliance with common regulations of law on goods labeling, the goods label m
DescriptionManufacturers and sellers of foods the content of GM ingredients in which exceeds 5% of total ingredients, in addition to compliance with common regulations of law on goods labeling, the goods label must contain information about the GMOs, except for the cases specified in Clause 2 of this Article. |
15/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported Detergents (quantitative; production month; ingredients; information, warnings; usage instruction)
|
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B31 | Labelling requirements |
Compulsory contents of label of imported chemicals (quantitative; production date; expiry date if any; recognition code if any; information, warnings if any; preventive measures if any; usage, storage
DescriptionCompulsory contents of label of imported chemicals (quantitative; production date; expiry date if any; recognition code if any; information, warnings if any; preventive measures if any; usage, storage instruction) |
43/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B32 | Marking requirements |
Marking requirements for transportation of chemicals
|
32/2017/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B33 | Packaging requirements |
This measure sets out packaging requirement for chemical and by products (package details; packaging methods, etc.)
|
29/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
B33 | Packaging requirements |
This measure sets out the packaging requirement for construction materials
|
10/2017/TT-BXD | Ministry of Construction | |
B33 | Packaging requirements |
This measure requires the pesticides and insecticides are packed with appropriate materials (durable, no effect on content, etc.)
|
41/2013/QH13 | National Assembly | |
B33 | Packaging requirements |
This measure sets out the packaging requirement for chemicals
|
113/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B33 | Packaging requirements |
This measure sets out packaging requirement for Antivirus-antibacteria chemical and by-products for use in households and medical facilities (package details; packaging methods, etc.)
|
91/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
1. Importers and exporters of medicinal products and materials and providers of medicinal product and medicinal material storage services (except for importers and exporters of herbal medicinal materi
Description1. Importers and exporters of medicinal products and materials and providers of medicinal product and medicinal material storage services (except for importers and exporters of herbal medicinal materials and traditional ingredients and providers of medicinal product and traditional ingredient storage services) shall apply GSP requirements specified in Appendix I hereof and updated documents specified in Clause 5 Article 3 hereof. |
36/2018/TT-BYT | Ministry of Health | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
This measure requires imported rough diamonds to be transported using theft-resistant containers with seals
|
14/2009/TTLT-BCT-BTC | Ministry of Finance | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
Warehouses, vehicles and equipment for trading of means of support are conformable and their conditions for storage and transport of combat gears and fire prevention are ensured
|
14/2017/QH14 | National Assembly | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
c) Safety of alive specimens and concerned people is ensured during the transportation and at the receiving facility.
|
06/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
This measure requires vehicles, equipment and devices shall be designed and constructed conformably, satisfy requirements for storage and transport of industrial explosives
|
14/2017/QH14 | National Assembly | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
Article 6. Requirements applied to gas importers and exporters
1. Every gas importer or exporter must:
a) be an enterprise founded in accordance with provisions of laws;
b) own wharves or enter int
DescriptionArticle 6. Requirements applied to gas importers and exporters 1. Every gas importer or exporter must: a) be an enterprise founded in accordance with provisions of laws; b) own wharves or enter into a contract for leasing wharves of Vietnam port system for at least 5 years which have been permitted to be put in use by competent authorities. c) own gas tanks or enter into a contract of gas tank lease which meets all safety regulations; d) satisfy all requirements for fire preventing and fire extinguishing in accordance with provisions of laws; dd) own LPG bottles or enter into a contract of leasing LPG bottles eligible to be put on the market (applied to bottled LPG importers and exporters) |
87/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
This measure sets out conformity with transportation and storage conditions
|
29/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
This measure sets out requirement on storage for traders of pharmaceutical products
|
47/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
Conditions of storage and transport for trading establishments of specially controlled drugs
|
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
Amends: 561004/Clause 2 of Article 41 is amended as follows:
“2. An organization or individual that wishes to import medical devices that already have a registration number shall:
c) has a warehouse
DescriptionAmends: 561004/Clause 2 of Article 41 is amended as follows: “2. An organization or individual that wishes to import medical devices that already have a registration number shall: c) has a warehouse and an inventory monitoring system for medical devices containing narcotic substances and precursors that satisfy the requirements in Clause 3 Article 37 of this Decree.”. |
169/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
Storage and transportation conditions for Importers of veterinary drugs
|
35/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
2. Any organization/individual importing medical devices with the registration number must satisfy the following conditions:
a) Being the registration number holder or having the power of attorney ma
Description2. Any organization/individual importing medical devices with the registration number must satisfy the following conditions: a) Being the registration number holder or having the power of attorney made by the holder of the registration number. The registration number holder that authorizes an importer to import medical devices shall send the power of attorney the Ministry of Health and the customs authority as well; b) Having storage facilities conformable to the requirements specified in clause 3 Article 13 of this Decree and having vehicles for delivering medical devices conformable to requirements specified in clause 4 Article 13 of this Decree or having the contract with the establishment capable of storing and transporting medical devices. |
36/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
Clause 2 of Article 41 is amended as follows:
“2. An organization or individual that wishes to import medical devices that already have a registration number shall:
b) has a warehouse and vehicles s
DescriptionClause 2 of Article 41 is amended as follows: “2. An organization or individual that wishes to import medical devices that already have a registration number shall: b) has a warehouse and vehicles satisfying the requirements specified in Clause 2 Article 37 of this Article or has a medical device storage and transport contract with a capable service provider; |
169/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
This measure sets out conditions for transporting vegetable oil
|
59/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
This measure sets out requirement on storage of explosive precursors
|
61/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
Article 4.- Management and preservation of weapons, military explosives and support tools
2. The regime of management and preservation of weapons, military explosives and support tools
a) Agencies,
DescriptionArticle 4.- Management and preservation of weapons, military explosives and support tools 2. The regime of management and preservation of weapons, military explosives and support tools a) Agencies, organizations and enterprises equipped with and using military weapons, explosives and combat gears must compile records and monitoring books; When using it, it must be permitted by the head of the agency, organization or enterprise and recorded in the records and books for monitoring; After use, it must be handed over to the person assigned to manage the warehouse, storage place for maintenance, preservation and sign and receive in the monitoring book; b) Every year, agencies, organizations and enterprises must have a plan to conduct technical inspection, evaluate the quality and classify weapons, military explosives, equipped and used support tools. . For weapons, military explosives and support tools that are no longer usable or have expired, they must report to the equipment and license-granting agency of registration confirmation for recall and liquidation. , destruction; c) Every 6 months, every year, agencies, organizations and enterprises must send written reports to the licensing agency for use of the certificate of registration on the situation and results of the management and use of weapons. military explosives and supporting tools; d) In case of loss of weapons, military explosives or supporting tools or an incident at the warehouse or storage of military weapons, explosives and combat gears, a written report must be made immediately. agencies that have issued permits, certificates to take handling measures according to regulations; dd) Persons assigned to manage warehouses and places where weapons, military explosives and combat gears are kept must make full statistics and record in the monitoring book of issuance, receipt, recall, transfer, transfer, upgrade, damage, loss or repair of weapons, military explosives and support tools; Regularly inspect and maintain, take measures to prevent rust, rust, termites, termites, moisture, mold, loss, fire, explosion and other dangerous cases for military weapons, explosives tools; Carry out cleaning in and out of warehouses, where weapons, military explosives and support tools are stored. |
79/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
This measure stipulates that importers of pharmaceutical products must ensure appropriate transportation and storage conditions
|
09/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
This measure sets out requirement on storage of explosives, applied for State-owned enterprises
|
39/2009/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
Importers must own or rent storage facilities for preservation of animal and fishery feeds which conform to storage requirements in order to ensure quality standards, environmental protection and reco
DescriptionImporters must own or rent storage facilities for preservation of animal and fishery feeds which conform to storage requirements in order to ensure quality standards, environmental protection and recommendations given by manufacturers |
39/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
This measure sets out requirement on storage for every gas importer and exporter.
|
19/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
Conditions regarding storage and transport of foodstuff
|
77/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
This measure sets out the transport requirement for construction materials
|
10/2017/TT-BXD | Ministry of Construction | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
This measure sets out conditions for salt production and trading (facilities, production infrastructure, water, etc.)
|
40/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
This measure requires importer and exporter of drugs/medicinal ingredients must fulfill Good Storage Practice requirements;
|
105/2016/QH13 | National Assembly | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
This measure sets out conformity with pesticide and insecticide transportation conditions (safety for humans, animals and environment, compliance with transportation regulation of dangerous goods)
|
21/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
This measure sets out conformity with pesticide and insecticide storage conditions (safety distance, technical assurance, environmental protection)
|
21/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
This measure stipulates requirements on traders of construction materials (must have sufficient areas for activities; keeping distance from the people; fire rescue facilities, etc.)
|
11/2007/TT-BXD | Ministry of Construction | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
This measure sets out requirement on transport and storage of chemicals
|
113/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
Organize and control transportation and storage of building materials to maintain product quality and meet requirements for environmental protection
|
24a/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
This measure sets out conformity with storage conditions of Antivirus-antibacteria chemical and by-products for use in households and medical facilities
|
91/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
This measure sets out conformity with transportation conditions of Antivirus-antibacteria chemical and by-products for use in households and medical facilities
|
91/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B42 | TBT regulations on transport and storage |
Storage and transportation conditions for electric generators
|
94/2017/TT-BTC | Ministry of Finance | |
B49 | Production or post-production requirements, n.e.s. |
This measure sets out requirement on places of warehouses and harbors, loading and unloading places shall satisfy conditions for security and order and ensure the safe distances between those places a
DescriptionThis measure sets out requirement on places of warehouses and harbors, loading and unloading places shall satisfy conditions for security and order and ensure the safe distances between those places and works and objects to be protected |
14/2017/QH14 | National Assembly | |
B49 | Production or post-production requirements, n.e.s. |
13. develop, apply and maintain the gas quality management system,
|
87/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B49 | Production or post-production requirements, n.e.s. |
This measure requires that imported scrap meet certain requirement such as being cleaned, classified, etc.
|
01/2013/TT-BTNMT | Ministry of Natural Resources and Environment | |
B49 | Production or post-production requirements, n.e.s. |
18. Send a report of distribution system, goods label, gas export, import and trading activities to the Ministry of Industry and Trade before March 30 each year.
19. make a following-up book or devel
Description18. Send a report of distribution system, goods label, gas export, import and trading activities to the Ministry of Industry and Trade before March 30 each year. 19. make a following-up book or develop an electronic data system applying information technology to supervise bottled LPG sold to other LPG traders or customers Such following-up book or electronic data system must specify the following information on bottled LPG: the owner, bottle type, series number, testing expiry, name and address of the purchaser or customer and delivery date. |
87/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B49 | Production or post-production requirements, n.e.s. |
This measure requires that importers possess proof of access to adequate laboratory facilities
|
03/2016/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B49 | Production or post-production requirements, n.e.s. |
Conditions of facilities, infrastructure, personnel for trading establishments of specially controlled drugs
|
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B49 | Production or post-production requirements, n.e.s. |
2. The used ship to be imported for breaking must meet the following requirements:
a) It is a type of ships prescribed in Article 5 hereof;
b) The ship is not under any mortgage or maritime claim ac
Description2. The used ship to be imported for breaking must meet the following requirements: a) It is a type of ships prescribed in Article 5 hereof; b) The ship is not under any mortgage or maritime claim according to the written certification of the shipowner who shall also assume responsibility for such certification; c) The imported ship shall not be modified, upgraded, repurposed, transferred or sold to another party. |
82/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B49 | Production or post-production requirements, n.e.s. |
30. Article 56b shall be added as follows:
"Article 56a. Power and procedures to issue, reissue, and revoke certificates of eligibility for environment protection in import of scrap
1. The Ministry
Description30. Article 56b shall be added as follows: "Article 56a. Power and procedures to issue, reissue, and revoke certificates of eligibility for environment protection in import of scrap 1. The Ministry of Natural Resources and Environment shall issue, reissue, and revoke certificates of eligibility for environment protection in import of scrap used as production materials (hereinafter referred to as Certificate). 2. Required documents in an application for issuance of Certificate: a) An application form using form No. 01 Appendix VI Section III issued herewith; b) A report on eligibility for environment protection in import of scrap used as production materials using form No. 02 Appendix VI Section III issued herewith; c) A copy of business registration certificate or enterprise registration certificate; TIN registration certificate; d) A copy of decision on approval for EIA report; dd) A copy of inspection result of waste treatment works for the project owner to carry out commissioning issued by the provincial environment protection authority as prescribed in Point a Clause 6 Article 16b of Government’s Decree No. 18/2015/ND-CP (applies solely to projects which have been undergoing commissioning phase); e) A copy of inspection result of commissioning of waste treatment works issued by the provincial environment protection authority as prescribed in Point d Clause 6 Article 16b of Government’s Decree No. 18/2015/ND-CP (applies solely to projects which have just completed commissioning phase); g) A copy of one of the following documents: confirmation of completion of environment protection works or license for hazardous waste treatment or certificate of eligibility for environment protection in import of scrap of the applicant for reissuance of Certificate; h) A copy of contract for transfer of treatment of impurities and waste with a qualified organization (if the facility has no technology or equipment to treat impurities accompanying imported scrap and waste); i) A commitment to re-export, treat, or dispose of violating imported scrap using form No. 03 Appendix VI Section III issued herewith. 3. Procedures for verification, time limit, issuance of Certificate a) The importer of scrap used as production materials shall prepare e-documents (application for issuance of Certificate prescribed in Clause 2 of this Article) and send them to the Ministry of Natural Resources and Environment via national single-window system. Procedures for initiation, receipt, exchange, response, and giving of administrative procedure processing result in this Clause shall be done via national single-window system and specialized system of the Ministry of Natural Resources and Environment in accordance with regulations on administrative procedures via National Single Window, ASEAN Single Window and specialized inspection of exported goods and imported goods; b) Within 5 working days from the day on which the valid and complete application is received, the receiving body or the authorized body shall set up an inspectorate to inspect eligibility for environment protection in import and use of imported scrap used as production materials as prescribed in Article 56 hereof. If the application is insufficient, the receiving body or the authorized body shall notify the applicant of completion and provide explanation. The inspectorate shall conduct an inspection visit, take and analyze waste sources generating from the project, facility for assessment (take and analyze composite samples for assessment in case of necessity). The cost incurred in taking and analysis of samples shall be covered by the fee for issuance of Certificate; if the composite sample is taken, cost incurred shall be covered by the applicant. The inspection result shall be expressed in a report; c) If the importer meets the conditions for environment protection as prescribed, the competent authority shall consider issuing a Certificate; if not, the competent authority shall notify the applicant of completion of the application and fulfill the eligibility conditions for environment protection. The applicant shall complete the application and send the completed application to the competent authority for consideration; in case of necessity, the competent authority shall re-verify conditions for environment protection and consider issuing the Certificate; d) Time limit for issuance of Certificate is 25 working days from the day on which the valid and complete application is received; time limit for issuance of Certificate is 20 working days from the day on which the valid and complete application is received. The above time limit does not include the time limit for completion of application and analysis of waste samples; dd) The Certificate is valid for 5 years using Form No. 04 Appendix VI Section III issued herewith. Regarding new projects, the procedure for issuance of Certificate shall replace the procedure for inspection and certification of completion of environment protection works. The Certificate shall replace confirmation of completion of environment protection works. Regarding hazardous waste treatment facilities and projects having the phase of production, recycling, reuse of scrap as production materials, the procedure for issuance of the Certificate shall be combined with the procedure for issuance of the license for hazardous waste treatment. The licensing agency shall issue both Certificate and license for hazardous waste treatment. 4. Procedures for inspection, time limit for issuance of Certificate in case of projects of commissioning of waste treatment works a) The importer of scrap used as production materials shall prepare e-documents (application for issuance of Certificate prescribed in Points a, b, c, d, dd, h, and I Clause 2 of this Article) and send them to the Ministry of Natural Resources and Environment via national single-window system. Procedures for initiation, receipt, exchange, response, and giving of processing administrative procedure results in this Clause shall be carried out in accordance with Point a Clause 3 of this Article; b) Within 15 working days, from the day on which the valid and complete application is received, the competent authority shall consider issuing a Certificate; if the application is unsatisfactory, the receiving body shall notify the applicant of completion and fulfill the eligibility conditions for environment protection; in case of necessity, the competent authority shall conduct an inspection visit to waste treatment works before issuing the Certificate; c) The Certificate is valid for 1 year in order for the project of commission of waste treatment works using Form No. 04 Appendix VI Section III issued herewith. 5. 90 days before the expiry date of the Certificate, the applicant must submit the application prescribed in Points a, b, c, d, g, h and I Clause 2 hereof for reissuance of the Certificate. Procedures for inspection, reissuance of Certificate shall be carried out as prescribed in Clause 3 of this Article. 6. If the Certificate is lost or damaged, the applicant shall request the issuing authority in writing to issue a copy of Certificate. 7. Certificate shall be revoked in the following cases: a) A violation against regulations on environment protection is so serious that the Certificate may be suspended or the operation may be mandatorily suspended as prescribed by the Government on penalties for administrative violations in environment protection and has not completed the rectification of violation consequences; b) The importer of scrap must terminate the import of scrap as production materials or goes bankrupt and is dissolved. 8. The licensing agency of a Certificate shall issue a decision on revocation of such Certificate, specifying the name of importer whose Certificate is revoked, bases and reasons for revocation and remedial measures enclosed if the importer has not fulfilled responsibilities as prescribed in Article 63 hereof. 9. The agency which issues, reissues or revokes a Certificate and the competent person who impose a decision on penalty for administrative violation on the importer of scrap in form of suspension of the Certificate or mandatory suspension of operation shall publish such information on their website, and send the original of Certificate, revocation decision and penalty decision to: a) National single-window system; b) The Ministry of Finance (the General Department of Customs); c) The environmental protection authority of province where the manufacturer using imported scrap as production materials is located; d) The licensing agency of Certificate in case of penalty for violation; dd) The holder of Certificate. 10. The Ministry of Natural Resources and Environment shall provide guidelines for inspection and issuance of Certificates; regulations on environment monitoring techniques prescribed in this Article.” |
40/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B49 | Production or post-production requirements, n.e.s. |
3. Traders shall submit quarterly and annual reports on export and import of HFCs in the same forms and within the same time limits as those for HCFCs prescribed in Clause1 and Clause 2 Article 8 of t
Description3. Traders shall submit quarterly and annual reports on export and import of HFCs in the same forms and within the same time limits as those for HCFCs prescribed in Clause1 and Clause 2 Article 8 of the Joint Circular No. 47 and the provisions in Appendix V enclosed herewith.” |
05/2020/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B49 | Production or post-production requirements, n.e.s. |
Traders shall make reports on the import, export and temporary import for re-export of HCFCs and import of HCFC- 141b pre-blended polyol according to the form provided in Appendix VII to this Circular
DescriptionTraders shall make reports on the import, export and temporary import for re-export of HCFCs and import of HCFC- 141b pre-blended polyol according to the form provided in Appendix VII to this Circular (not printed herein) and send them to the Ministry of Industry and Trade and the Ministry of Natural Resources and Environment as follows: Quarterly reports on the import and temporary import for re-export of HCFCs under licenses granted by the Ministry of Industry and Trade must be sent prior to the 5th of the first month of the subsequent quarter. Annual reports (enclosed with copies of customs declarations) on the import and temporary import for re-export of HCFCs under licenses granted by the Ministry of Industry and Trade; and on the import of HFCF-141b pre-blended polyol, and the export of HCFCs under certifications of the Ministry of Natural Resources and Environment must be sent prior to December 31. |
47/2011/TTLT-BCT-BTNMT | Ministry of Industry and Trade | |
B49 | Production or post-production requirements, n.e.s. |
In producing and trading facilities, liquid and solid waste treatment measures shall be applied to protect the environment under the Law on Environment ( Wastewater shall be treated to meet standards
DescriptionIn producing and trading facilities, liquid and solid waste treatment measures shall be applied to protect the environment under the Law on Environment ( Wastewater shall be treated to meet standards in QCVN 62 - MT: 2016/BTNMT on farming effluents) |
66/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B49 | Production or post-production requirements, n.e.s. |
Traders of foodstuff are required to meet conditions of facilities, factories, etc.
|
77/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B49 | Production or post-production requirements, n.e.s. |
4. Producing and importing establishments shall make periodical reports and send them to quality management agencies before January 15 every year according to the form provided in Form No. 04 of the A
Description4. Producing and importing establishments shall make periodical reports and send them to quality management agencies before January 15 every year according to the form provided in Form No. 04 of the Appendix enclosed herewith. |
59/2018/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B49 | Production or post-production requirements, n.e.s. |
This measure requires the traders of pesticides and insecticides to meet technical requirements (qualification in plant protection, etc.)
|
41/2013/QH13 | National Assembly | |
B49 | Production or post-production requirements, n.e.s. |
Requirements on special facitlies/infrastructure of traders of petrol and oil (special-use wharf, depot, ownership of the depot and transport vehicles, etc.)
|
83/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B49 | Production or post-production requirements, n.e.s. |
This measure requires the car importers to provide guarantee services to new and used automobile (specific lengths of guarantee services differ for new and used automobile)
|
116/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B49 | Production or post-production requirements, n.e.s. |
Trading facilities shall be made available and set up fire control means and equipment, safety signs for construction materials that are highly flammable, smelly, having hazardous chemicals and dirt
|
24a/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
Requirement on quality standard of traditional medicinal materials and traditional drugs (in accordance with pharmacopoeia or internally applied standards of manufacturers)
|
13/2018/TT-BYT | Ministry of Health | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure sets quality indicators of imported salt (colour, taste, etc.)
|
27/2017/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
Imported or exported means of support shall ensure the quality, standards and technical regulations
|
14/2017/QH14 | National Assembly | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure replaces potentially unsafe products under the management of the Ministry of Industry and Trade in Circular 41/2015/TT-BCT, complied with related quality standard in column 3 of the Appen
DescriptionThis measure replaces potentially unsafe products under the management of the Ministry of Industry and Trade in Circular 41/2015/TT-BCT, complied with related quality standard in column 3 of the Appendix |
29/2016/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure requires importers of coffee beans to apply National Standard TCVN 4193:2005
|
03/2010/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
Article 6. Requirements for measurement in gas import, import, manufacture, process, blending and trade; provision of ports for gas import, export, gas tanks and warehouses to store LPG bottles; provi
DescriptionArticle 6. Requirements for measurement in gas import, import, manufacture, process, blending and trade; provision of ports for gas import, export, gas tanks and warehouses to store LPG bottles; provision of gas transportation services; gas refueling and filing; LPG bottle retail Gas traders must: 1. Use measuring instruments satisfactory to requirements specified in Article 5 of this Circular; 2. Comply with regulations on use of measuring instruments and measuring systems of manufacturers and imports, and specialized requirements for metrology operation of competent metrology regulatory agencies. During use or period examination, if measuring instruments or measurement systems are discovered to be flawed or unsatisfactory to regulations on measurement deviations, traders who own measuring instruments and measurement systems must stop using such instruments and systems to adopt rectification measures; 3. Results of gas measurement in trading between organizations and individuals must fulfill following requirements: a) In case measuring instruments or measurement systems are used to determine volume or mass of gas a1) Measurement results of LPG/LNG/CNG in volume shall be converted to base units (base temperature is 15oC and base pressure is 101325 Pa). In case LPG is provided for households, LPG measurement results shall be determined by actual measurement; a2) Deviations of measurement results of LPG/LNG at base conditions must not exceed 1.5 times of the permissible deviations of measuring instruments or measurement systems; a3) Deviations of CNG measurement results must not exceed 2 times of the permissible deviations of measuring instruments or measurement systems; b) In case measuring instruments and calculation methods are used to determine heat of specific LNG/CNG amount, the LNG/CNG amount must satisfy following requirements: b1) Measurement results of LNG/CNG must satisfy requirements specified in Point a of this Clause; b2) Calculation methods conform to guidance of competent metrology agencies; c) In case of pre-bottled LPG: amount of LPG in bottles must conform to metrology technical requirements applied to amount of pre-packed commodities according to regulations and law on metrology; 4. In case of using true quantity markings on labels of pre-bottled LPG, comply with requirements for publicizing true quantity markings on labels of pre-packed commodities according to regulations and law on metrology; 5. Develop plans and conduct self-inspection regarding measuring instruments, measurement systems and measurement conditions by performing following tasks: a) Prepare plans to specify details and period of self-inspection; b) Conduct at least 1 inspection during the period of self-inspection according to plans; c) Store results of periodic self-inspection at location that is convenient for examination of competent agencies and individuals. |
20/2019/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure sets out requirement for safety glass of automobile. The technical standards are stipulated under the National Technical Standard QCVN 32:2017/BGTVT
|
31/2017/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure required quality of pneumatic tyres for automobiles have to be complied with National Technical Standard (QCVN 34:2017/BGTVT)
|
31/2017/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure sets out technical safety requirements for optical characteristics of road vehicle headlamps, under National standards in Vietnam (QCVN 35:2017/BGTVT)
|
31/2017/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure requires imported salt to be tested in terms of quality (to ensure meeting TCVN standards)
|
34/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
Importers of products in Appendix 3 must meet relevant regulations under 26/2013/TT-BNNPTNT, which include quality of breed
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
Importers of products in Appendix 3 must meet relevant regulations under 26/2013/TT-BNNPTNT, which include quality of breed
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
The cosmetic safety requirements: The producers/sellers must have assessment of cosmetic safety in line with the instructions of ASEAN)
|
06/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure sets out medicine quality standards
|
09/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure require the inclusion of micronutrients in foodstuff (iodine, iron, zinc and vitamin A)
|
09/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure sets out requirement on technical safety and environment protection for motorcycles and mopeds, under the National Standard QCVN 14:2015/BGTVT
|
67/2015/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
Construction materials need to meet quality standard QCVN 16:2017/BXD in order to be produced or imported
|
10/2017/TT-BXD | Ministry of Construction | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure requires conditions on quality of gases compliant with current national technical regulations and applicable standards
|
19/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure sets out requirement on quality of imported salt
|
40/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
National technical regulation on infant formula food (for children up to 12 months of age) (i.e. requirements of certain elements in the food: vitamin, minerals, etc.)
|
20/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
Imported goods are required to meet quality requirements
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
Fertilizers should need to be safe and meet certain quality standards
|
108/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
National technical regulation on formulas for special medical purposes intended for infant (up to 12 months of age). Requirement of certain contents in the food (vitamin, minerals, etc.)
|
21/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure required potentially unsafe products under the management of the Ministry of Industry and Trade have to be complied with related quality standard in column 3nd of the Appendix
|
41/2015/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure sets out requirement on technical safety for automobiles, under the National Standard QCVN 09:2015/BGTVT
|
87/2015/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
Requirement of safety, energy savings and environmental protection regarding the importation of used machinery, equipment and technical lines (in line with Viet Nam's standards and/or technical regula
DescriptionRequirement of safety, energy savings and environmental protection regarding the importation of used machinery, equipment and technical lines (in line with Viet Nam's standards and/or technical regulations) |
18/2019/QD-TTg | Prime Minister | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
Requirement of quality certificate to import veterinary medicine
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
Article 1. The following three national technical regulations on environment are promulgated together with this Circular, including:
1. QCVN 31:2018/BTNMT - National technical regulation on environme
DescriptionArticle 1. The following three national technical regulations on environment are promulgated together with this Circular, including: 1. QCVN 31:2018/BTNMT - National technical regulation on environment for imported steel scraps for production; 2. QCVN 32:2018/BTNMT - National technical regulation on environment for imported plastic scraps for production; 3. QCVN 33:2018/BTNMT - National technical regulation on environment for imported paper scraps for production. Article 2. Steel, plastic and paper scraps on the List of imported scraps for production enclosed with the Prime Minister’s Decision No. 73/2014/QD-TTg dated December 19, 2014 are potentially unsafe commodities (group-2 imports) under the management of the Ministry of Natural Resources and Environment. |
08/2018/TT-BTNMT | Ministry of Natural Resources and Environment | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure requires the pesticides and insecticides to be tested and meet National standards
|
21/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
Article 1. The following three national technical regulations on environment are promulgated together with this Circular, including:
1. QCVN 65:2018/BTNMT - National technical regulation on environme
DescriptionArticle 1. The following three national technical regulations on environment are promulgated together with this Circular, including: 1. QCVN 65:2018/BTNMT - National technical regulation on environment for imported glass scrap for production. 2. QCVN 66:2018/BTNMT - National technical regulation on environment for imported non-ferrous metal scraps for production. 3. QCVN 67:2018/BTNMT - National technical regulation on environment for imported slag from iron or steel industry for production. Article 2. Glass scraps, non-ferrous metal scraps and granulated slag from iron or steel industry specified on the List of imported scraps for production enclosed with the Prime Minister’s Decision No. 73/2014/QD-TTg dated December 19, 2014 are potentially unsafe commodities (group-2 imports) under the management of the Ministry of Natural Resources and Environment. |
09/2018/TT-BTNMT | Ministry of Natural Resources and Environment | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
Article 4. Roadmap for application of QCVN
1. From June 1, 2020, domestically produced and imported steel for the reinforcement of concrete under the HS codes specified in the Appendix issued togethe
DescriptionArticle 4. Roadmap for application of QCVN 1. From June 1, 2020, domestically produced and imported steel for the reinforcement of concrete under the HS codes specified in the Appendix issued together with QCVN 07: 2019 / BKHCN issued by this Circular shall satisfy Requirements specified in QCVN |
13/2019/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
Requirement of product quality and characteristics in order to be imported (manufacturing year; or un-used, etc. )
|
41/2016/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
The import of treatment and improvement products for sea-product raising environment must be licensed by Department of Fisheries if they are not included in the List of treatment and improvement produ
DescriptionThe import of treatment and improvement products for sea-product raising environment must be licensed by Department of Fisheries if they are not included in the List of treatment and improvement products for raising environment allowed for circulation in Vietnam (different additional requirement on different products, eg. contents of chemical, etc. --> effectively a quality requirement) |
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
National technical regulation on follow-up formula (for infant from 6th month on and young children up to 36 months of age)
|
22/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure sets out the quality standards for petrol, diesel and biofuel
|
22/2015/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
National technical regulation on processed cereal-based foods for infants from 6th month on and young children up to 36 months of age
|
23/2012/TT-BYT | Ministry of Health | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
Requirements for quality of construction materials products manufactured in the country, imported and circulated on market
|
24a/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure sets out requirement on technical safety and environment protection for trailer and semi-trailer, under the National Standard QCVN 11:2015/BGTVT
|
88/2015/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure requires that the importers of cars must provide instruction in Vietnamese (either produced by foreign carmakers or translated from foreign language version) to users
|
116/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
Standards of quality and environmental protection of imported transport construction machinery (QCVN 13:2011/BGTVT; QCVN 22: 2010/BGTVT; QCVN 12:20111/BGTVT; TCVN 7772; TCVN 4244)
|
89/2015/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure sets out requirement on technical safety and environment protection for urban bus, under the National Standard QCVN 10:2015/BGTVT
|
90/2015/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
National technical regulation applied to food additives-artificial sweeteners
|
25/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure prohibits the imports of construction materials that fail to meet quality standard
|
124/2007/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
Article 9. Kid toys
1. Kid toys must be ensured 100% new;
2. Quality of kid toys must be ensured to conform to National technical regulation on kid toy safety as prescribed in the Circular No. 18/20
DescriptionArticle 9. Kid toys 1. Kid toys must be ensured 100% new; 2. Quality of kid toys must be ensured to conform to National technical regulation on kid toy safety as prescribed in the Circular No. 18/2009/TT-BKHCN dated June 26, 2009 of the Ministry of Science and Technology on National technical regulation on kid toy safety – QCVN 3:2009/BKHCN. 3. Content, form, design and function of kid toys must be ensured not to harm education and development of kids’ personalities, not to impose danger or negative effects on their health and not to violate the provisions set out in Article 6 hereof. Kid toys that meet conditions mentioned above shall qualify for import into Vietnam. Import procedures are carried out at the customs authority; |
28/2014/TT-BVHTTDL | Ministry of Culture, Sports and Tourism | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
4. Conditions for import:
- Machines, equipment must be 100% new. Contents, images, sounds and forms must meet requirements for quality and be suitable for Vietnamese people and do not violate the pr
Description4. Conditions for import: - Machines, equipment must be 100% new. Contents, images, sounds and forms must meet requirements for quality and be suitable for Vietnamese people and do not violate the provisions on prohibition against dissemination and circulation in Vietnam; - Must have a location for installation and doing business for imported machines and equipment in accordance with the business registration issued by the competent agency; - Travellodge establishment recognition that is still unexpired at the time of importation as regulated. - Must comply with other requirements as prescribed in the Investment certificate or the Business registration certificate and Certificate of satisfaction of business conditions for non-table electronic games intended for foreigners, and Certificate of casino business. |
28/2014/TT-BVHTTDL | Ministry of Culture, Sports and Tourism | |
B7 | Product-quality, safety or -performance requirement |
This measure sets out national technical standards on national reserve of electric generators (QCVN 02:2017/BTC)
|
94/2017/TT-BTC | Ministry of Finance | |
B81 | Product registration/approval requirement |
This measure requires registration for inspection of imported salt
|
27/2017/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B81 | Product registration/approval requirement |
Weapons, explosives, explosives precursors and combat gears shall be inspected, assessed and registered in accordance with regulations of law on managing quality of products and goods before they are
DescriptionWeapons, explosives, explosives precursors and combat gears shall be inspected, assessed and registered in accordance with regulations of law on managing quality of products and goods before they are produced, traded and used in Vietnam |
14/2017/QH14 | National Assembly | |
B81 | Product registration/approval requirement |
Importers must register medicines for circulations in Vietnam
|
44/2014/TT-BYT | Ministry of Health | |
B81 | Product registration/approval requirement |
This measure requires registration of products for circulation in Vietnam
|
29/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
B81 | Product registration/approval requirement |
Demand for imported steel must be approved by department of industry and trade
|
58/2015/TTLT-BCT-BKHCN | Ministry of Industry and Trade | |
B81 | Product registration/approval requirement |
Importers have to register for imported hazardous chemicals
|
06/2015/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B81 | Product registration/approval requirement |
Importers of raw material for oil and petrol production must register import plan with MOIT
|
38/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B81 | Product registration/approval requirement |
Requirement on procedures of registering on production and circulation of veterinary medicine
|
10/2006/QD-BNN | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B81 | Product registration/approval requirement |
Imported animal feeds and fishery feeds must be registered for circulation in Vietnam
|
39/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B81 | Product registration/approval requirement |
Food trading establishments that are required to have Certificates of conformity with food safety regulations under the management of MOIT must have Certificate of enterprise registration, Certificate
DescriptionFood trading establishments that are required to have Certificates of conformity with food safety regulations under the management of MOIT must have Certificate of enterprise registration, Certificate of household business registration or other papers of equivalent legal effect |
77/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B81 | Product registration/approval requirement |
Importers of veterinary drugs are required to register with Department of Animal Health for sale
|
79/2015/QH13 | National Assembly | |
B81 | Product registration/approval requirement |
Requirement on the registration for production and circulation of veterinary medicine
|
20/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B81 | Product registration/approval requirement |
This measure requires the pesticides and insecticides to be registered (and fit with the list of pesticides and insecticides permitted for use in Vietnam)
|
41/2013/QH13 | National Assembly | |
B81 | Product registration/approval requirement |
This measure requires the pesticides and insecticides to be registered in line with the list of pesticides and insecticides permitted for use in Vietnam
|
21/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B81 | Product registration/approval requirement |
Requirement of registration on the circulation of quick testing set for food products
|
11/2014/TT-BYT | Ministry of Health | |
B81 | Product registration/approval requirement |
Registration for testing of quality
|
22/2015/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B81 | Product registration/approval requirement |
Registration and report of imported chemicals
|
113/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B81 | Product registration/approval requirement |
This measure requires registration of Antivirus-antibacteria chemical and by-products for use in households and medical facilities for circulation in Vietnam
|
91/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B82 | Testing requirement |
Imported/exported traditional medicinal materials and traditional drugs must be tested
|
13/2018/TT-BYT | Ministry of Health | |
B82 | Testing requirement |
This measure sets out the sample-based testing for each batch of imports of motorcycles and engines. The sample is on a random basis; the sample size is 1,2 or 3 depending on the number of items in th
DescriptionThis measure sets out the sample-based testing for each batch of imports of motorcycles and engines. The sample is on a random basis; the sample size is 1,2 or 3 depending on the number of items in the batch (under 100, between 100-500, over 500, respectively) |
44/2012/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B82 | Testing requirement |
This measure indicate the size of import batch (no more than 3.000 tons) and sampling process
|
01/2010/TT-BXD | Ministry of Construction | |
B82 | Testing requirement |
This measure requires testing of chemical and by-products
|
29/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
B82 | Testing requirement |
imported group-2 products controlled by MOIT must be tested
|
48/2011/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B82 | Testing requirement |
This measure requires that the products be accompanied with testing results (for compliance with formaldehyde content) before customs clearance of imports
|
32/2009/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B82 | Testing requirement |
This measure imposes testing requirement for pharmaceutical products which include conditions on testers (inspector with appropriate analytical skills), venue for sampling and sampling equipment
|
04/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
B82 | Testing requirement |
This measure requires imported salt to be tested in terms of quality
|
34/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B82 | Testing requirement |
33. Article 59 shall be replaced as follows:
“Article 59. Conformity assessment of technical regulations on environment associated with imported scrap used as production materials
1. Conformity asse
Description33. Article 59 shall be replaced as follows: “Article 59. Conformity assessment of technical regulations on environment associated with imported scrap used as production materials 1. Conformity assessment bodies of technical regulations on environment associated with imported scrap used as production materials include: a) Appointed appraisal bodies as per the law; b) Accredited foreign appraisal bodies as per the law in case of the case prescribed in Clause 6 Article 60 hereof. 2. The conformity assessment body of technical regulations on environment is entitled to provide services within Vietnam’s territory upon its eligibility as prescribed in Clause 5 Article 25 of the Law on Quality of Products and Goods, Government's Decree No. 74/2018/ND-CP dated May 15, 2018 on amendments to the Government's Decree No. 132/2008/ND-CP dated December 31, 2008, detailing the implementation of a number of articles of the Law on Quality of Products and Goods, the Government's Decree No. 107/2016/ND-CP July 1, 2016 on conditions for provision of conformity assessment services and Government's Decree No. 154/2018/ND-CP dated November 9, 2018 on amendments and annulment of certain regulations on investment and business conditions in state management of the Ministry of Science and Technology and certain regulations on specialized inspection. 3. The Ministry of Natural Resources and Environment shall provide guidelines for conformity assessment practices and certification, accreditation of conformity assessment bodies of technical regulations on environment associated with imported scrap used as production materials as prescribed in this Article.” |
40/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B82 | Testing requirement |
Imported glass, ceramic, porcelain, enameled implements, containers and packaging in direct contact with food must be tested
|
35/2015/TT-BYT | Ministry of Health | |
B82 | Testing requirement |
Repeals: 301945/This measure requires to get a small sample for testing, inspection of imported textile products (for compliance with Vietnam's standards)
|
37/2015/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B82 | Testing requirement |
Amends: 301874/This measure requires all importers of imported motor vehicles to test their products
|
31/2011/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B82 | Testing requirement |
Imported steel must be inspected and tested
|
58/2015/TTLT-BCT-BKHCN | Ministry of Industry and Trade | |
B82 | Testing requirement |
This measure imposes testing requirement for cosmetic products which include principle of sampling, transportation and transfer samples, conclusion of the cosmetic samples quality checking
|
06/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
B82 | Testing requirement |
3. Testing, checking and acceptance of industrial explosives of new types shall be carried out in accordance with the QCVN 01:2012/BCT – National technical regulations on safety in the process of prod
Description3. Testing, checking and acceptance of industrial explosives of new types shall be carried out in accordance with the QCVN 01:2012/BCT – National technical regulations on safety in the process of producing, testing and performing check and acceptance of Industrial explosive materials. |
13/2018/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B82 | Testing requirement |
This measure requires imported cigars and cigarettes to be tested against regulations on product quality, content, etc.
|
37/2013/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B82 | Testing requirement |
Imported steel must be tested by sampling
|
58/2015/TTLT-BCT-BKHCN | Ministry of Industry and Trade | |
B82 | Testing requirement |
This measure requires sampling of medicines for quality testing, notification of testing results, storage of samples, and relevant documents
|
09/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
B82 | Testing requirement |
Construction materials are required to be tested of meeting quality standards
|
10/2017/TT-BXD | Ministry of Construction | |
B82 | Testing requirement |
This measure requires a test for imported pesticides
|
77/2009/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B82 | Testing requirement |
3. Requirements for fuel consumption test
a) Two-wheeled motorbikes comply with the cycle of the Type I exhaust test specified in QCVN 77: 2014 / BGTVT;
b) Motorcycles (except 2-wheel motorbikes) an
Description3. Requirements for fuel consumption test a) Two-wheeled motorbikes comply with the cycle of the Type I exhaust test specified in QCVN 77: 2014 / BGTVT; b) Motorcycles (except 2-wheel motorbikes) and mopeds shall follow the cycle of Type I emission test specified in QCVN 04: 2009 / BGTVT; c) If the vehicle has a new structure or technology that does not have regulations on testing according to QCVN 77: 2014 / BGTVT and QCVN 04: 2009 / BGTVT, the fuel consumption shall be tested according to the standards. , corresponding UNECE, EC, EEC regulations. |
59/2018/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B82 | Testing requirement |
Imported animal feeds and fishery feeds must be tested by sampling
|
39/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B82 | Testing requirement |
This measure sets out the testing and sampling requirement for imported helmet. Sample size is 20, 32, 50 and 80 for the batch of up to 500, between 500 and 1200, between 1200 and 3200, and over 3200
DescriptionThis measure sets out the testing and sampling requirement for imported helmet. Sample size is 20, 32, 50 and 80 for the batch of up to 500, between 500 and 1200, between 1200 and 3200, and over 3200 units |
1024/QD-TDC | Ministry of Science and Technology | |
B82 | Testing requirement |
This measure requires the pesticides and insecticides to be tested before certification
|
41/2013/QH13 | National Assembly | |
B82 | Testing requirement |
This measure requires importers to get a small sample for testing, inspection (for compliance with Vietnam's standards) before being authorized for circulation in Vietnam
|
202/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B82 | Testing requirement |
Testing requirement for the importation of specific goods
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B82 | Testing requirement |
This measure sets out the sample-based testing for each batch of imports of electric bikes. The method is inline with National Standard QCVN 68:2013/BGTVT. The sample is on a random basis; the sample
DescriptionThis measure sets out the sample-based testing for each batch of imports of electric bikes. The method is inline with National Standard QCVN 68:2013/BGTVT. The sample is on a random basis; the sample size is 1,2 or 3 depending on the number of items in the batch (under 100, between 100-500, over 500, respectively) |
41/2013/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B82 | Testing requirement |
Fertilizers shall be tested before they are recognized for trading
|
108/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B82 | Testing requirement |
This measure requires the pesticides and insecticides to be tested and meet National standards
|
21/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B82 | Testing requirement |
+ Regarding imported motor vehicles manufactured by a country applying the type approval method, the quality management authority shall carry out type assessment according to the results of safety and
Description+ Regarding imported motor vehicles manufactured by a country applying the type approval method, the quality management authority shall carry out type assessment according to the results of safety and environmental protection inspection and testing of representative samples and results of Conformity of Production assessment; + Regarding imported motor vehicles manufactured by a country applying the self-certification method, the quality management authority shall carry out type assessment according to the results of safety and environmental protection inspection and testing of representative samples and by testing samples collected from market. |
17/2020/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B82 | Testing requirement |
The import of treatment and improvement products for sea-product raising environment must be licensed by Department of Fisheries if they are not included in the List of treatment and improvement produ
DescriptionThe import of treatment and improvement products for sea-product raising environment must be licensed by Department of Fisheries if they are not included in the List of treatment and improvement products for raising environment allowed for circulation in Vietnam (risk analysis report is required) |
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B82 | Testing requirement |
Requirement on testing of quick testing set on foodstuffs. Prior to being circulated into Vietnam, all quick testing set on food stuffs must be tested in Vietnam, except those being recognized by WHO,
DescriptionRequirement on testing of quick testing set on foodstuffs. Prior to being circulated into Vietnam, all quick testing set on food stuffs must be tested in Vietnam, except those being recognized by WHO, FAO, JECFA, AOAC, ISO and other parties involved in MRA with Vietnam. |
11/2014/TT-BYT | Ministry of Health | |
B82 | Testing requirement |
This measure sets out procedures of conformity assessment for petrol, diesel and biofuel (including sample testing, conformity assessment on production processes)
|
22/2015/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B82 | Testing requirement |
This measure requires the imported used cars to be tested against technical and environmental standard
|
116/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B82 | Testing requirement |
This measure requires testing of Antivirus-antibacteria chemical and by-products for use in households and medical facilities
|
91/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B82 | Testing requirement |
1. Apply quality standards to pharmaceutical product and pharmaceutical starting material tests:
a) The test must be carried out in accordance with the approved and updated pharmaceutical product/pha
Description1. Apply quality standards to pharmaceutical product and pharmaceutical starting material tests: a) The test must be carried out in accordance with the approved and updated pharmaceutical product/pharmaceutical starting material quality standards. |
03/2020/TT-BYT | Ministry of Health | |
B82 | Testing requirement |
This measure impose testing requirement for Veterinary medicines
|
13/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
Documents used as basis for inspection of compliance with GDP principles by a pharmacy business establishment are those included in its application for certificate of eligibility for pharmacy business
DescriptionDocuments used as basis for inspection of compliance with GDP principles by a pharmacy business establishment are those included in its application for certificate of eligibility for pharmacy business (the distributor is not required to submit these documents because they have been submitted when it applies for the certificate of eligibility for pharmacy business) prescribed in Article 38 of the Law on Pharmacy and Article 32 of the Government’s Decree No. 54/2017/ND-CP dated May 08, 2017 on guidelines for the implementation of the Law on Pharmacy (hereinafter referred to as “the Decree No. 54/2017/ND-CP”). In the case of a distributor of controlled pharmaceutical products, the documents prescribed in Article 38 of the Law on Pharmacy and Article 49 of the Decree No. 54/2017/ND-CP are required to be submitted. |
03/2018/TT-BYT | Ministry of Health | |
B83 | Certification requirement |
Certification of imported medicinal materials and drugs
|
13/2018/TT-BYT | Ministry of Health | |
B83 | Certification requirement |
Documents used as basis for inspection of GSP compliance by a storage facility are those included in its application for certificate of eligibility for pharmacy business (the establishment is not requ
DescriptionDocuments used as basis for inspection of GSP compliance by a storage facility are those included in its application for certificate of eligibility for pharmacy business (the establishment is not required to submit these documents because they have been submitted when it applies for the certificate of eligibility for pharmacy business) prescribed in Article 38 of the Law on Pharmacy and Article 32 of the Government’s Decree No. 54/2017/ND-CP dated May 08, 2017 on guidelines for the implementation of the Law on Pharmacy (hereinafter referred to as “the Decree No. 54/2017/ND-CP”). Storage facilities for storage of special-controlled medicinal products must have the documents prescribed in Article 38 of the Law on Pharmacy and Clause 31 Article 5 of the Government’s Decree No. 155/2018/ND-CP dated November 12, 2018 on amendments to some Articles related to business conditions under state management of the Ministry of Health (hereinafter referred to as “the Decree No. 155/2018/ND-CP”). |
36/2018/TT-BYT | Ministry of Health | |
B83 | Certification requirement |
This measure requires certification of KP-compliance upon importing rough diamond from Kimberley-process members
|
14/2009/TTLT-BCT-BTC | Ministry of Finance | |
B83 | Certification requirement |
This measure requires importers of salt to have certificate of free sale issued by exporting country
|
27/2017/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
This measure requires certificate of quality of imported salt
|
27/2017/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
Imported cement has to be certified for compliance with related standard
|
01/2010/TT-BXD | Ministry of Construction | |
B83 | Certification requirement |
This measure requires imported IT and communication products to be certified in accordance with Vietnamese standards
|
30/2011/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
B83 | Certification requirement |
4. A copy of certificate of technical verification of labor safety for tanks
|
87/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B83 | Certification requirement |
Requirement of evidence of certification (if foreign producers have GMP, just own testing result for each import batch; if foreign producers have no GMP, need additional testing result by authority in
DescriptionRequirement of evidence of certification (if foreign producers have GMP, just own testing result for each import batch; if foreign producers have no GMP, need additional testing result by authority in exporting countries) |
03/2016/TT-BYT | Ministry of Health | |
B83 | Certification requirement |
This measure requires potentially unsafe products (group 2-products) have to be certified in line with the national technical regulation promulgated by the Ministry of Health
|
31/2017/TT-BYT | Ministry of Health | |
B83 | Certification requirement |
Importers of traditional herbs are required to have certificate of Good Storage practice
|
03/2016/TT-BYT | Ministry of Health | |
B83 | Certification requirement |
Imported inland waterway vehicles must be inspected for quality, technical safety and environmental protection, issued certificates of technical safety and environmental protection
|
48/2015/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B83 | Certification requirement |
Requirement of certificate of eligible for trading of pharmacy or certifcate of good practice at location (if any) in order to get the certificate of eligible for pharmacy trading
|
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B83 | Certification requirement |
SPS Certificate for the import of plants under the list of object under quarantine requirements and hazard analysis
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
Requirement of certificate of Good Manufacturing Practice and certificate of pharmaceutical products in order to get import license for drugs without certificate of registration of sale in Vietnam
|
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B83 | Certification requirement |
This measure requires Certificate of Free Sale for imported salt issued by the exporting countries
|
34/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
Requirement of a certified true copy of the manufacturing license issued by a competent authority of the exporting country in oder to import specially controlled drug ingredients with certificate of r
DescriptionRequirement of a certified true copy of the manufacturing license issued by a competent authority of the exporting country in oder to import specially controlled drug ingredients with certificate of registration of sale in Vietnam |
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B83 | Certification requirement |
Requirement of importer’s license to perform radiological works in case of import of radiopharmaceuticals
|
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B83 | Certification requirement |
Products for treatment and improvement of aquaculture environment already on the list of those permitted for circulation in Vietnam (already permitted for circulation) or having certificates of circul
DescriptionProducts for treatment and improvement of aquaculture environment already on the list of those permitted for circulation in Vietnam (already permitted for circulation) or having certificates of circulation in Vietnam, when being imported, conducting the quality inspection according to current regulations of the Ministry of Agriculture and Rural Development |
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
Certification requirement for the import of pesticides included in the list of pesticides permitted to use in Vietnam
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
Certificate of conformity is required for Imported glass, ceramic, porcelain, enameled implements, containers and packaging in direct contact with food
|
35/2015/TT-BYT | Ministry of Health | |
B83 | Certification requirement |
Importers of methyl bromide must have a Certificate of SPS control via steam sterilization
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
Amends: 301354/Conditions for granting certificates of GMO
|
02/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
This measure requires a certification for imported motor vehicles
|
55/2014/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B83 | Certification requirement |
Amends: 301875/This measure requires a certification for imported construction cars
|
31/2011/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B83 | Certification requirement |
Requirement of certificate of conformity
|
58/2015/TTLT-BCT-BKHCN | Ministry of Industry and Trade | |
B83 | Certification requirement |
Importer and exporter of amone nitrat with high concentration (>=98.5%) need to have certiification of conformity with security requirements
|
61/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B83 | Certification requirement |
This measure sets out certification requirement for new animal feeds that are not approved by the Ministry of Agriculture and Rural Development
|
08/2010/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B83 | Certification requirement |
This measure requires imported broadcasters and receivers to be certified for compliance with Vietnamese standards
|
18/2014/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
B83 | Certification requirement |
Importers have to present certificate of free sale for selected agricultural products
|
63/2010/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
This measure require certification of pharmaceutical products on all traders
|
09/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
B83 | Certification requirement |
Veterinary stamp on imported animal products by local authority, which is effectively a certification by the local authority
|
09/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
This measure requires a certification for traders of explosives by the relevant authority, applied for State-owned enterprises
|
39/2009/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B83 | Certification requirement |
An importer of vessels for dissembling must present a certificate of conformity with the environmental national technical regulation
|
19/2015/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B83 | Certification requirement |
This measure sets out requirement to acquire Certificate of Free Sale for imported products as preconditions for other competent authorities in Vietnam to grant other certificates
|
10/2010/QD-TTg | Prime Minister | |
B83 | Certification requirement |
Certificate of conformity by MARD is required for circulation of animal feeds and fishery feeds in Vietnam
|
39/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B83 | Certification requirement |
CFS is required for registration of imported animal feeds and fishery feeds
|
39/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B83 | Certification requirement |
Construction materials are required to be certified of meeting quality standards
|
10/2017/TT-BXD | Ministry of Construction | |
B83 | Certification requirement |
Certificate of ISO or GMP or HACCP is required for registration for circulation of imported animal feeds and fishery feeds
|
39/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B83 | Certification requirement |
This measure requires imported helmet to be certified as compliant with the national standard (stipulated under Decision 24/2007/QD-BKHCN)
|
1024/QD-TDC | Ministry of Science and Technology | |
B83 | Certification requirement |
Imported veterinary drugs and ingredients are required to have quality certificate after inspection process
|
79/2015/QH13 | National Assembly | |
B83 | Certification requirement |
Certification for meeting conditions to produce, trade veterinary medicines
|
20/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
This measure requires a certicate for import of certain products under Appendices of CITES (originating from breeding, etc.) (along with Measure ID 176897)
|
82/2006/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B83 | Certification requirement |
This measure requires the pesticides and insecticides to be certified in line with the list of pesticides and insecticides permitted for use in Vietnam
|
41/2013/QH13 | National Assembly | |
B83 | Certification requirement |
This measure requires certification of compliance with Vietnamese technical standards upon importing fertilizers into Vietnam
|
202/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B83 | Certification requirement |
Imported wine and alcohol has to be certified for compliance with related standards or food safety requirements (if types of alcohol are not regulated by technical regulations) granted by a competent
DescriptionImported wine and alcohol has to be certified for compliance with related standards or food safety requirements (if types of alcohol are not regulated by technical regulations) granted by a competent state authority before imported and complies with regulations of state inspection on food safety applying to imported food. |
105/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B83 | Certification requirement |
Construction materials have to be certified for compliance with related standards in Vietnam
|
21/2010/TT-BXD | Ministry of Construction | |
B83 | Certification requirement |
Requirement of CFS to import veterinary medicine
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
Requirement of GMP and/or ISO certificate to import veterinary medicine
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
Imported scrap must have certificate of conformity of environment standards
|
41/2015/TT-BTNMT | Ministry of Natural Resources and Environment | |
B83 | Certification requirement |
Requirement of inspection certificate for importation of used machinery, equipment and technological lines.Validity of an inspection certificate:a) With regard to a used technological line, the inspec
DescriptionRequirement of inspection certificate for importation of used machinery, equipment and technological lines.Validity of an inspection certificate:a) With regard to a used technological line, the inspection certificate is valid if it has been granted within 18 months before the technological line arrives at a Vietnam’s port;b) With regard to a piece of used machinery/equipment, the inspection certificate is valid if it has been granted within 06 months before the machinery/equipment arrives at a Vietnam’s port. |
18/2019/QD-TTg | Prime Minister | |
B83 | Certification requirement |
Requirements to import plant protection medicine (Certificate of business registration)
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
Requirements to import plant protection medicine (Certificate of free sale)
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
List of potentially unsafe goods and products under the management of the Ministry of Information and Communications have to be certified for compliance with related standards in Vietnam
|
42/2016/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
B83 | Certification requirement |
PVC-coated wire and cable have to be certified for compliance with related standards in Vietnam
|
22/2011/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B83 | Certification requirement |
The import of treatment and improvement products for sea-product raising environment must be licensed by Department of Fisheries if they are not included in the List of treatment and improvement produ
DescriptionThe import of treatment and improvement products for sea-product raising environment must be licensed by Department of Fisheries if they are not included in the List of treatment and improvement products for raising environment allowed for circulation in Vietnam (Certificate of business registration is required) |
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
It is allowed to trade in quick testing set for food products after obtaining the certificate of circulation registration
|
11/2014/TT-BYT | Ministry of Health | |
B83 | Certification requirement |
Certification and declaration of comformity with the National standards
|
22/2015/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B83 | Certification requirement |
This measure requires certificate of free sale for selected medical equipment which has to be issued by exporting countries
|
24/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
B83 | Certification requirement |
This measure requires certain certificates (authorization by producers, etc.) on importers
|
24/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
B83 | Certification requirement |
Requirement on profile of application and authorized agency involving in the granting of import license of fertilizer (certificate of free sale)
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
This measure requires the imported cars to be certified to meet technical and environmental standard (either by Vietnamese agencies or those with MRA on conformity assessment)
|
116/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B83 | Certification requirement |
The import of treatment and improvement products for sea-product raising environment must be licensed by Department of Fisheries if they are not included in the List of treatment and improvement produ
DescriptionThe import of treatment and improvement products for sea-product raising environment must be licensed by Department of Fisheries if they are not included in the List of treatment and improvement products for raising environment allowed for circulation in Vietnam (Certificate of free sale is required) |
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
Imported transport construction machinery must have quality certificate issued by Vietnam Register
|
89/2015/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B83 | Certification requirement |
Article 7. Works of plastic arts, fine arts and photography
1. Works of plastic arts, fine arts and photography to be imported into Vietnam must be assessed and approved by the competent agency.
|
28/2014/TT-BVHTTDL | Ministry of Culture, Sports and Tourism | |
B83 | Certification requirement |
Article 8. Cinema works and audiovisual products
1. Cinema works:
a) Any cinema works to be imported into Vietnam must be appraised and approved by the competent agency.
|
28/2014/TT-BVHTTDL | Ministry of Culture, Sports and Tourism | |
B83 | Certification requirement |
Plant-originated goods imported that contain genetically modified organism or being irradiated or produced under new technology must have Certificate of Free Sale (CFS) issued by authorized agency reg
DescriptionPlant-originated goods imported that contain genetically modified organism or being irradiated or produced under new technology must have Certificate of Free Sale (CFS) issued by authorized agency regulated under Circular 63/2010/TT-BNNPTNT |
13/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B83 | Certification requirement |
Conditions and procedures for issuance and revocation of the certificate of edible GMO and the list of GMOs granted such certificate are specified in the Government's Decree No. 69/2010/ND-CP and Decr
DescriptionConditions and procedures for issuance and revocation of the certificate of edible GMO and the list of GMOs granted such certificate are specified in the Government's Decree No. 69/2010/ND-CP and Decree No. 108/2011/ND-CP. --- Decree 69/2010/ND-CP To be granted a written certification of eligibility for use as food, genetically modified organisms must satisfy either of the following conditions: 1. The dossier of application for a written certification of their eligibility for use as food has been appraised by the Genetically Modified Food Safety Council, which concludes that such genetically modified organisms have no uncontrollable risks to human health. 2. They have been permitted by at least five (5) developed countries for use as food and no risk has been seen in these countries. |
15/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B84 | Inspection requirement |
This measure requires imported salt to be inspected in terms of quality
|
27/2017/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B84 | Inspection requirement |
Article 46. State inspection of quality of imported fertilizers
1. Imported fertilizers shall be subject to the state inspection of quality, except the imported fertilizers referred to in point a, d,
DescriptionArticle 46. State inspection of quality of imported fertilizers 1. Imported fertilizers shall be subject to the state inspection of quality, except the imported fertilizers referred to in point a, d, dd, e and h of clause 2 of Article 44 herein. 2. The state inspection of quality of imported fertilizers shall be carried out by fertilizer administrations affiliated to the Ministry of Agriculture and Rural Development. 3. Documents on the state inspection of fertilizer quality must be stored for the minimum period of 05 years from the date of issuance of the notification of state inspection results. 4. The Government shall regulate application requirements, procedures, processes for and contents of the state inspection of quality of imported fertilizers. |
31/2018/QH14 | National Assembly | |
B84 | Inspection requirement |
This measure sets out inspection requirement for imports of motorcycles and engines
|
44/2012/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B84 | Inspection requirement |
Weapons, explosives, explosives precursors and combat gears shall be inspected, assessed and registered in accordance with regulations of law on managing quality of products and goods before they are
DescriptionWeapons, explosives, explosives precursors and combat gears shall be inspected, assessed and registered in accordance with regulations of law on managing quality of products and goods before they are produced, traded and used in Vietnam |
14/2017/QH14 | National Assembly | |
B84 | Inspection requirement |
This measures set out inspection requirement in order to import veterinary drugs and veterinary ingredients, animal feeds, fishery feeds, plant protection substances and ingredients, fertilizers, salt
|
28/2017/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B84 | Inspection requirement |
This measure requires inspection of imported steel by relevant agencies
|
44/2013/TTLT-BCT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B84 | Inspection requirement |
Article 18. State inspection of quality of imported feeds
1. The inspecting authority is the Ministry of Agriculture and Rural Development.
2. The following inspection methods shall be adopted:
a)
DescriptionArticle 18. State inspection of quality of imported feeds 1. The inspecting authority is the Ministry of Agriculture and Rural Development. 2. The following inspection methods shall be adopted: a) Regarding traditional and complete feeds: The state inspection of quality thereof shall be carried out according to the conformity self-assessment result provided by the entity or conformity certification result provided by the registered certification body or certification result provided by the certification body designated to certify conformity of feeds in accordance with regulations of law. If traditional and complete feeds that are being on the market are found failing to ensure quality, thereby threatening human and domestic animal safety and environment or there is any complaint about or denunciation of the quality or production, the state inspection of quality shall be carried out according to the certification result provided by the certification body designated to certify conformity of feeds in accordance with regulations of law. The inspecting authority shall specify the inspection method in the certificate of registration of imported feed quality with respect to traditional and complete feeds in this case; b) Regarding feeds other than those specified in Point a of this Clause: The state inspection of quality thereof shall be carried out according to the certification result provided by the certification body designated to certify conformity of feeds; c) Regarding batches of imported feeds for which quality and safety criteria have been tested at the exporting country’s testing laboratory satisfying the condition set forth in Clause 1 Article 14 of this Article, the result of such criteria testing shall be accredited upon state inspection of quality of imported feeds. 3. An application for state inspection of quality of imported feeds includes: a) An application form, which is made using the Form No. 12.TACN in the Appendix I hereof; b) The sale contract; packing list; invoice; Certificate of Analysis; product labels of the producer; applied standard declaration of the importer; c) The Certificate of Free Sale or equivalent document issued by the competent of the country of origin in the case of single ingredients and traditional feeds; d) One of the following documents: Certificate of ISO Quality Management System, Certificate of GMP compliance, HACCP Certificate or equivalent certificate of the producer in the case of single ingredients. If the documents specified in Points b, c and d of this Clause are written in English language, they are not required to be translated into Vietnamese language. |
13/2020/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B84 | Inspection requirement |
Requirement on inspection of imported group-2 products (those are likely unsafe)
|
48/2011/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B84 | Inspection requirement |
Imported inland waterway vehicles must be inspected for quality, technical safety and environmental protection, issued certificates of technical safety and environmental protection
|
48/2015/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B84 | Inspection requirement |
This measure sets out requirement for technical safety inspection for electrical equipment and tools
|
33/2015/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B84 | Inspection requirement |
Products for treatment and improvement of aquaculture environment already on the list of those permitted for circulation in Vietnam (already permitted for circulation) or having certificates of circul
DescriptionProducts for treatment and improvement of aquaculture environment already on the list of those permitted for circulation in Vietnam (already permitted for circulation) or having certificates of circulation in Vietnam, when being imported, conducting the quality inspection according to current regulations of the Ministry of Agriculture and Rural Development |
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B84 | Inspection requirement |
Repeals: 301946/This measure requires to get a small sample for testing, inspection of imported textile products (for compliance with Vietnam's standards)
|
37/2015/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B84 | Inspection requirement |
This measure require state inspection of the cosmetic quality
|
06/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
B84 | Inspection requirement |
This measure requires quality inspection of helmets; children toys, steel for concrete reinforcement, and electronic devices must be implemented by the registered or accredited certification organizat
DescriptionThis measure requires quality inspection of helmets; children toys, steel for concrete reinforcement, and electronic devices must be implemented by the registered or accredited certification organization or inspection organization |
07/2017/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B84 | Inspection requirement |
This measure requires quality inspection of petrol, diesel fuel, biofuel or liquefied petroleum gas (LPG) must be implemented by the designated certification organization
|
07/2017/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B84 | Inspection requirement |
2. Every shipment of new motor vehicles must undergo inspection by a quality control authority. The sample vehicles of each motor vehicle type in the shipment must undergo emission test and technical
Description2. Every shipment of new motor vehicles must undergo inspection by a quality control authority. The sample vehicles of each motor vehicle type in the shipment must undergo emission test and technical safety inspection as follows: |
03/2018/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B84 | Inspection requirement |
Article 14. Periodic inspection
1. Based on the actual status and requirements regarding the inspection of compliance with the Law on tobacco trading, regulatory authorities shall develop plans for a
DescriptionArticle 14. Periodic inspection 1. Based on the actual status and requirements regarding the inspection of compliance with the Law on tobacco trading, regulatory authorities shall develop plans for annual inspection. 2. A plan for annual inspection must include: Inspection purposes and requirements; inspected entities and inspection scope; contents to be inspected; inspection date and location; funding for covering inspection expenses; inspection teams; organizations assigned to conduct inspection; reporting on inspection results. 3. Before each inspection, the inspection agency is required to notify the inspected organization or individual of the inspection plan at least 15 (fifteen) days before the inspection date. |
57/2018/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B84 | Inspection requirement |
3. Clause 2 of Article 5 is amended as follows:
“2. Every shipment of new motor vehicles must undergo inspection by a quality control authority. To be specific:
a) Sample vehicle inspection method
Description3. Clause 2 of Article 5 is amended as follows: “2. Every shipment of new motor vehicles must undergo inspection by a quality control authority. To be specific: a) Sample vehicle inspection method The sample vehicle inspection method applied to motor vehicles imported into Vietnam for the first time and frequency of inspection of the next sample motor vehicles imported from the country applying the type approval system are provided in the Form No. 06 in the Appendix hereof and the frequency of inspection of motor vehicles imported from the country applying the self-certification system is 36 months. An inspection shall be carried out as follows: - Inspect the consistency of contents of the finished vehicle quality inspection checklist and the consistency of vehicles of the same type in the shipment; compare the chassis number and engine number of each vehicle in the shipment with those in the application for inspection; select random vehicles of each type in the shipment and compare their specifications with those in the application; - The inspecting authority will randomly choose 1 or 2 sample vehicles (if the importer wishes to have 01 vehicle undergoing safety inspection and 01 vehicle undergoing emission test) of each type in the shipment and the importer will deliver them to the testing facility. The sampling must be recorded using the form in the Appendix hereof, which will be presented to the testing facility. The emission test shall be carried out in accordance with QCVN 86: 2015/BGTVT (except for evaporation test). Technical safety test shall be carried out in accordance with QCVN 09:2015/BGTVT, QCVN 10:2015/BGTVT and QCVN 82:2019/BGTVT and effective regulations of law (except for rearview mirrors, windshield, front lamps, tires, rims, flameproof materials and structures). |
05/2020/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B84 | Inspection requirement |
3. In addition to the documents required by goods import regulations, the organization or individual importing fertilizers must submit the following documents to customs authorities directly or via th
Description3. In addition to the documents required by goods import regulations, the organization or individual importing fertilizers must submit the following documents to customs authorities directly or via the national single-window system: Result of state inspection of imported fertilizer’s quality for the cases specified in Clause 1 and Points b, c and g Clause 2 Article 44 of the Crop Production Law; |
84/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B84 | Inspection requirement |
Article 6. Inspection of quality of imported salt
1. The concerned importer shall submit an application for inspection of quality of imported salt to the inspecting agency in the place where the impo
DescriptionArticle 6. Inspection of quality of imported salt 1. The concerned importer shall submit an application for inspection of quality of imported salt to the inspecting agency in the place where the importer’s warehouse or store of imported salt shipment is located. |
39/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B84 | Inspection requirement |
Article 14. On-site assessment
1. The assessment body shall inform the proposed time of assessment based on which the rank of the assessed business is determined 05 working days prior to the assessme
DescriptionArticle 14. On-site assessment 1. The assessment body shall inform the proposed time of assessment based on which the rank of the assessed business is determined 05 working days prior to the assessment. 2. The Assessment Team shall release its establishment decision and clearly state the assessment contents. 3. Carrying out the physical assessment: Checking and verifying documents, materials and actual conditions of facilities, equipment and human resources involved in production and trading activities; conducting interviews and carrying out sampling where necessary as provided in clause 1 of Article 7 herein. |
38/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B84 | Inspection requirement |
Requirement on quality inspection of imported animal feeds and fishery feeds
|
39/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B84 | Inspection requirement |
This measure sets out requirement to inspect imported salt
|
40/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B84 | Inspection requirement |
Imported veterinary drugs and ingredients are required to be inspected
|
79/2015/QH13 | National Assembly | |
B84 | Inspection requirement |
Imported drugs and medical ingredients must be inspected at manufacturing locations to access the fulfillment of GMP requirements
|
105/2016/QH13 | National Assembly | |
B84 | Inspection requirement |
Imported wine and alcohol has to be certified for compliance with related standards or food safety requirements (if types of alcohol are not regulated by technical regulations) granted by a competent
DescriptionImported wine and alcohol has to be certified for compliance with related standards or food safety requirements (if types of alcohol are not regulated by technical regulations) granted by a competent state authority before imported and complies with regulations of state inspection on food safety applying to imported food. |
105/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B84 | Inspection requirement |
This measure requires importers to get a small sample for testing, inspection (for compliance with Vietnam's standards) before being authorized for circulation in Vietnam
|
202/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B84 | Inspection requirement |
This measure sets out inspection requirement for imports of electric bikes. The technical standards are stipulated under the National Standard QCVN 68:2013/BGTVT
|
41/2013/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B84 | Inspection requirement |
This measure requires inspection of imported fertilizer product quality
|
108/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B84 | Inspection requirement |
Imported scrap must be inspected prior to customs clearance
|
41/2015/TT-BTNMT | Ministry of Natural Resources and Environment | |
B84 | Inspection requirement |
Article 1. To promulgate together with this Circular annexes on the list of exported and imported goods (the list)
4. Appendix 04: The list of goods imported under the conditions under the specialize
DescriptionArticle 1. To promulgate together with this Circular annexes on the list of exported and imported goods (the list) 4. Appendix 04: The list of goods imported under the conditions under the specialized management scope of the culture of the Ministry of Culture, Sports and Tourism, determined by the HS code; |
24/2018/TT-BVHTTDL | Ministry of Culture, Sports and Tourism | |
B84 | Inspection requirement |
Comply with provisions on investigation, inspection issued by competent state agencies
|
24a/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B84 | Inspection requirement |
Imported transport construction machinery must be inspected in terms of quality and environmental protection
|
89/2015/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B84 | Inspection requirement |
This measure reqiures inspection of the quality of construction materials products manufactured in the country, imported, exported and circulated on market
|
124/2007/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B84 | Inspection requirement |
Requirement of inspection for electric generators for national reserve
|
94/2017/TT-BTC | Ministry of Finance | |
B85 | Traceability requirements |
Requirements on controlling origins of traditional medicinal materials and traditional drugs
|
13/2018/TT-BYT | Ministry of Health | |
B85 | Traceability requirements |
Mandatory clinical data for assurance of safety and efficacy
|
32/2018/TT-BYT | Ministry of Health | |
B85 | Traceability requirements |
This measure sets out reporting requirement for traders of explosives, applied for State-owned enterprises
|
39/2009/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B851 | Origin of materials and parts |
This measure requires certificate of origin of imported salt
|
27/2017/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B851 | Origin of materials and parts |
c) In cases other than those specified in Point a or Point b of this Clause: Declaration of imported timber origin (Form No. 03 in Appendix I hereof).
|
102/2020/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B851 | Origin of materials and parts |
Importers of traditional herbs are required to have certificate of origin
|
03/2016/TT-BYT | Ministry of Health | |
B851 | Origin of materials and parts |
This measure prohibits the imports of construction materials that fail to include clear information of origin
|
124/2007/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B851 | Origin of materials and parts |
C/O is required for imported electric generators
|
94/2017/TT-BTC | Ministry of Finance | |
B853 | Distribution and location of products after delivery |
1. Pharmaceutical product distributors shall apply and comply with GDP principles in the Appendix I hereof and updated documents published on the web portal of the Ministry of Health and website of th
Description1. Pharmaceutical product distributors shall apply and comply with GDP principles in the Appendix I hereof and updated documents published on the web portal of the Ministry of Health and website of the Drug Administration of Vietnam. 2. Pharmaceutical starting material distributors shall apply GDP principles in the Appendix II hereof and updated documents published on the web portal of the Ministry of Health and website of the Drug Administration of Vietnam. 3. Distributors of vaccines that are part of the National Expanded Program on Immunization of provinces or districts shall apply GDP principles in the Appendix I hereof (except for Points 5.3, 5.5, 5.6, 5.9, 6.3, 6.4, 7.5, 7.6, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4, 8.5, 8.8, 8.12, 9.6, 9.11, 10.3, 12.1, 13.8, 13.9, 15.1, 15.2, 15.3, 15.4, 20.1, 20.2, 20.3, 20.4, 20.5, 20.6, 20.7 and 20.8) and updated documents published on the web portal of the Ministry of Health and website of the Drug Administration of Vietnam. Distributors are not required to apply for inspection of compliance with GDP principles as prescribed in Chapters III and IV of this Circular. 4. Distributors shall apply updated GDP document within 12 months in the case of change of storage facility or equipment for distribution of pharmaceutical products and pharmaceutical starting materials or within 06 months in the case of other updates, from the date on which the updated document is published on the web portal of the Ministry of Health or website of the Drug Administration of Vietnam. |
03/2018/TT-BYT | Ministry of Health | |
B853 | Distribution and location of products after delivery |
This measure requires importers of rough diamonds to keep all documents related to the transactions in 5 years (after the transactions),such as exporting countries, exporters, etc.
|
14/2009/TTLT-BCT-BTC | Ministry of Finance | |
B853 | Distribution and location of products after delivery |
Requirement of records, etc. for importers of veterinary drugs
|
35/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B859 | Traceability requirements, n.e.s. |
5. Documents for sale, transfer of imported timber:
a) In case the importer sells all or part of the import shipment to one or more than one buyers, the importer shall prepare a packing list by extra
Description5. Documents for sale, transfer of imported timber: a) In case the importer sells all or part of the import shipment to one or more than one buyers, the importer shall prepare a packing list by extracting information from the packing list for imported timber, make copies of the timber dossier for import bearing the importer’s signature and seal (if any), provide them for the buyers and retain the original copies; |
102/2020/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B859 | Traceability requirements, n.e.s. |
c) The processing or trading facility shall keep a logbook of its operation according to Form No.14 issued thereto and shall be subject to inspection of the CITES management authority of Vietnam and c
Descriptionc) The processing or trading facility shall keep a logbook of its operation according to Form No.14 issued thereto and shall be subject to inspection of the CITES management authority of Vietnam and competent state management agency as per law provisions. |
06/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B859 | Traceability requirements, n.e.s. |
This measure set out report requirement by importers after affixing additional label (when original label does not contain sufficient information) on imported drugs (within a month of affixation, repo
DescriptionThis measure set out report requirement by importers after affixing additional label (when original label does not contain sufficient information) on imported drugs (within a month of affixation, report has to be sent to the relevant authority) |
01/2018/TT-BYT | Ministry of Health | |
B859 | Traceability requirements, n.e.s. |
The medical equipment not included in the List specified in Annex 1 issued with this Circular shall be imported without the import permit but must have the dossier to ensure traceability requirements
|
30/2015/TT-BYT | Ministry of Health | |
B859 | Traceability requirements, n.e.s. |
d) Annually, before January 31 of the subsequent year, the importer of scrap used as production materials shall send an annual report on import and use of imported scrap and related environmental issu
Descriptiond) Annually, before January 31 of the subsequent year, the importer of scrap used as production materials shall send an annual report on import and use of imported scrap and related environmental issues, using form No. 12 Appendix VI Section III issued herewith, to the Department of Natural Resources and Environment where the manufacturer is located for consolidation; and to the issuing authority of certificate of eligibility for environment protection in import of scrap used as production materials. |
40/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B859 | Traceability requirements, n.e.s. |
Requirement on keeping intact the serial number of engine (except for towed vehicle), of frame, or VIN number (if applicable)
|
55/2014/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B859 | Traceability requirements, n.e.s. |
This measure stipulates traceability requirement, nes
|
06/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
B859 | Traceability requirements, n.e.s. |
A report on import, use and trade of methyl bromide is required for the importation of fumigant contains methyl bromide
|
43/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B859 | Traceability requirements, n.e.s. |
Importers are required to submit quarterly report/statement on the importation and use of imported goods by designated traders under state management of the SBV
|
38/2018/TT-NHNN | State Bank of Vietnam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Inspection of maintenance of compliance with GDP for pharmaceutical products and raw pharmaceutical materials
|
03/2018/TT-BYT | Ministry of Health | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure imposes condition on producers and traders of fishery products (producers must have at least 1 staff with technical school qualification on fishery exploitation or engineering; traders mu
DescriptionThis measure imposes condition on producers and traders of fishery products (producers must have at least 1 staff with technical school qualification on fishery exploitation or engineering; traders must have at least 1 staff with certificates of completed training on fishery exploitation or engineering) |
14/2009/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Inspection of GSP Compliance and Maintenance thereof
|
36/2018/TT-BYT | Ministry of Health | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Article 7: When importing wood:
2.
a) Woods in the appendices of CITES:
Copy of the CITES permit for export or re-export issued by a CITES authority of the exporting or re-exporting country;
|
102/2020/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Managers, employees and workers engaged in the trading, export or import of means of support shall ensure the security, have suitable qualifications
|
14/2017/QH14 | National Assembly | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
The importers of steel has to make official indication of standards - with which the steel products comply - in the import contract
|
44/2013/TTLT-BCT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Importers must have licence to sell products produced by foreign firms or licence to establish representative office (for foreign firms establishing commercial presence in Vietnam)
|
44/2014/TT-BYT | Ministry of Health | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Importers must have licence to sell products produced by foreign firms or licence to establish representative office (for foreign firms establishing commercial presence in Vietnam)
|
44/2014/TT-BYT | Ministry of Health | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Importers have to make official announcement about their compliance with related standards on portland cement
|
01/2010/TT-BXD | Ministry of Construction | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure requires announcement of compliance with quality standards
|
44/2015/TT-BYT | Ministry of Health | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Upon circulation in the domestic market, the imported cement has to be accompanied by materials/documents to indicate compliance with domestic standard
|
01/2010/TT-BXD | Ministry of Construction | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure sets out requirement on suitable qualifications of managers and employees engaged in the trading of industrial explosives
|
14/2017/QH14 | National Assembly | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
17. publish standards applied to gas products imported themselves. For the case in which the importer and exporter blend gases using additives, they must notify the Ministry of Science and Technology
Description17. publish standards applied to gas products imported themselves. For the case in which the importer and exporter blend gases using additives, they must notify the Ministry of Science and Technology the additive standard and make assure the additives quality will not pose any risk to human, animals, plants, environments or gas quality. |
87/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Article 47. General safety provisions applied to gas business facilities
1. Gas producers, processors, importers, exporters, sellers or purchasers; traders producing and repairing LPG bottles or mini
DescriptionArticle 47. General safety provisions applied to gas business facilities 1. Gas producers, processors, importers, exporters, sellers or purchasers; traders producing and repairing LPG bottles or mini-sized LPG bottles; filling stations, distribution stations and compressing stations; traders leasing tanks, bottled LPG warehouse and means of transport must develop a safe management program and send a report of risk assessment as well as plans for dealing with emergency events to competent authorities for approval. For the case in which the gas business facility includes producing and processing premises, ports for import and export, a filling station adjacent to a distribution station owned by a single person, the safe management program, risk assessment report and plans for dealing with emergency events shall be applied to the whole facility. 2. Facilities prescribed in clause 1 in this Article must annually practices the methods presented in the approved plan for dealing with emergency events. 3. Every facility must issue all procedures for operation, procedures for solving problems and safety regulations approved by the head of such facility. 4. All machines and equipments strictly subject to labor safety requirement must undergo an inspection of labor safety technique as regulated. 5. Instruments and equipments used for measurement must be inspected and calibrated in accordance with provisions of the law on measurement. 6. There must be a safe distance between the equipment, construction works and barriers of facilities or protected places as regulated. 7. Regulations on fire preventing and fire extinguishing in accordance with provisions of laws must be satisfied. 8. People engaged in the management works, employees working at the gas business facility including the drivers of vehicles used for gas transport must be trained in safe techniques. 9. Annually, every gas business facility must self-offer or hire other organization to offer a training course in labor safety techniques for its employees. 10. The Ministry of Industry and Trade shall decide the training program and content of safety technique course in gas business. 11. The Department of Industry and Trade shall check the training in safety techniques of gas business facilities. |
87/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure imposes requirement on the time to expiry for finished pharmaceutical products imported into Vietnam (if the products expire within 24 months, then the time to expiry has to be at least 1
DescriptionThis measure imposes requirement on the time to expiry for finished pharmaceutical products imported into Vietnam (if the products expire within 24 months, then the time to expiry has to be at least 18 months when the products arrive at Vietnam's port) |
47/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Importers of group-2 products must announce of conformity with technical regulations
|
48/2011/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Importers of chemicals are required to report to Vietnam Chemical Agency and Department of Industry and Trade annually (before 15 Jan every year)
|
32/2017/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Article 5. Measurement regulations with respect to measuring instruments in gas import, export, manufacture, process, blending and trade; provision of ports for gas import and export, gas tanks and wa
DescriptionArticle 5. Measurement regulations with respect to measuring instruments in gas import, export, manufacture, process, blending and trade; provision of ports for gas import and export, gas tanks and warehouses to store LPG bottles; provision on gas transportation services; gas refueling and filling; LPG bottle retail Gas traders must satisfy following requirements: 1. Measuring instruments used to determine gas amount for trade must: a) have measurement range suitable for amount of gas to be measured; b) be accredited by accreditation organizations appointed according to regulations and law on metrology and have valid certificates of accreditation, accreditation symbols and stamps; c) have technical properties satisfactory to technical properties of approved sample measuring instruments as per the law; d) be isolated from parts and components that may interfere or change primary technical properties of the measuring instruments by sealing or covering such parts and components in lead by accreditation organizations; dd) installed, preserved and used according to instructions of manufacturers and imports; 2. Measuring instruments used to ensure safety must: a) have measurement range suitable for measurement quantity; b) be accredited or calibrated by accreditation or calibration organizations appointed according to regulations and law on metrology and have valid certificates of accreditation or calibration, accreditation or calibration symbols and stamps; c) satisfy requirement specified in Points c, d and dd Clause 1 of this Article; 3. When the measuring instrument(s) specified in Clause 1 or Clause 2 of this Article are installed together with other parts and components to form measuring systems, assembled the measuring systems must satisfy technical regulation according to regulations and law on metrology. Article 6. Requirements for measurement in gas import, import, manufacture, process, blending and trade; provision of ports for gas import, export, gas tanks and warehouses to store LPG bottles; provision of gas transportation services; gas refueling and filing; LPG bottle retail Gas traders must: 1. Use measuring instruments satisfactory to requirements specified in Article 5 of this Circular; 2. Comply with regulations on use of measuring instruments and measuring systems of manufacturers and imports, and specialized requirements for metrology operation of competent metrology regulatory agencies. During use or period examination, if measuring instruments or measurement systems are discovered to be flawed or unsatisfactory to regulations on measurement deviations, traders who own measuring instruments and measurement systems must stop using such instruments and systems to adopt rectification measures; 3. Results of gas measurement in trading between organizations and individuals must fulfill following requirements: a) In case measuring instruments or measurement systems are used to determine volume or mass of gas a1) Measurement results of LPG/LNG/CNG in volume shall be converted to base units (base temperature is 15oC and base pressure is 101325 Pa). In case LPG is provided for households, LPG measurement results shall be determined by actual measurement; a2) Deviations of measurement results of LPG/LNG at base conditions must not exceed 1.5 times of the permissible deviations of measuring instruments or measurement systems; a3) Deviations of CNG measurement results must not exceed 2 times of the permissible deviations of measuring instruments or measurement systems; b) In case measuring instruments and calculation methods are used to determine heat of specific LNG/CNG amount, the LNG/CNG amount must satisfy following requirements: b1) Measurement results of LNG/CNG must satisfy requirements specified in Point a of this Clause; b2) Calculation methods conform to guidance of competent metrology agencies; c) In case of pre-bottled LPG: amount of LPG in bottles must conform to metrology technical requirements applied to amount of pre-packed commodities according to regulations and law on metrology; 4. In case of using true quantity markings on labels of pre-bottled LPG, comply with requirements for publicizing true quantity markings on labels of pre-packed commodities according to regulations and law on metrology; 5. Develop plans and conduct self-inspection regarding measuring instruments, measurement systems and measurement conditions by performing following tasks: a) Prepare plans to specify details and period of self-inspection; b) Conduct at least 1 inspection during the period of self-inspection according to plans; c) Store results of periodic self-inspection at location that is convenient for examination of competent agencies and individuals. |
20/2019/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
1. The internal drug/drug ingredient standards must conform to the regulations specified in Point b, Clause 2, Article 102 of the Law on Pharmacy, as follows:
a) Meet the requirements of quality crit
Description1. The internal drug/drug ingredient standards must conform to the regulations specified in Point b, Clause 2, Article 102 of the Law on Pharmacy, as follows: a) Meet the requirements of quality criteria and levels specified in the respective treatises in Vietnam’s pharmacopeia and quality criteria, quality levels and common test methods specified in the appendix of Vietnam’s pharmacopeia; b) If Vietnam's pharmacopeia or the reference pharmacopeias specified in Point a, Clause 1, Article 4 of this Circular do not have any treatise for the required drug/drug ingredient, the facility shall form the standard using the scientific research results (also including the product development research results) or the regulations in other foreign pharmacopeias as the basis. |
11/2018/TT-BYT | Ministry of Health | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Reporting requirements on export/import activities
|
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Requirement on reporting scheme for importers/exporters of petrol and oil of trading activities monthly to MOIT
|
38/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Reporting requirements on export/import activities of drugs and ingredients, except specially controlled ones
|
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Requirement for the position of the steering wheel: must be on the left (except those with right-handed steering wheel but operate in restricted conditions without participating in normal traffic)
|
55/2014/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Importers have to make official announcement about their compliance with related standards on industrial explosives
|
06/2008/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure sets out requirement for inspection and supervision of energy labeling
|
36/2016/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Importers are required to announce standards of imported steel
|
58/2015/TTLT-BCT-BKHCN | Ministry of Industry and Trade | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Article 7. Quality control of gas of importers
Gas importers shall:
1. Develop, apply and maintain quality control systems according to National Standards No. TCVN ISO 9001:2015 or Petroleum quality c
DescriptionArticle 7. Quality control of gas of importers Gas importers shall: 1. Develop, apply and maintain quality control systems according to National Standards No. TCVN ISO 9001:2015 or Petroleum quality control systems according to National Standards No. TCVN ISO/TS 29001:2013 (ISO/TS 29001:2010). 3. Provide gas traders and gas transportation service providers with copies of notice on results of state inspection regarding quality of import gas (with respect to import gas lies within the scope of national technical regulations) or documents verifying exemption from state inspection regarding quality of import commodities of inspecting bodies or develop appropriate managing measures to ensure intactness and readiness for submission of application for state inspection of import gas quality; |
20/2019/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
List of imported steel must be certified by MOIT (department of heavy industry)
|
58/2015/TTLT-BCT-BKHCN | Ministry of Industry and Trade | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Article 4.- Management and preservation of weapons, military explosives and support tools
1. The management and preservation of weapons, military explosives and combat gears comply with Article 9 of
DescriptionArticle 4.- Management and preservation of weapons, military explosives and support tools 1. The management and preservation of weapons, military explosives and combat gears comply with Article 9 of the Law on Management and use of weapons, explosives and combat gears and the following provisions here: a) Agencies, organizations and enterprises, after being equipped with military weapons, explosives and supporting tools, must manage and preserve them at warehouses, places of storage and follow the procedures to request competent authorities. the right to issue the license to use, the certificate of registration as prescribed; may be used only with a license or confirmation of registration; b) Warehouses and places for storing weapons, military explosives and combat gears must be located to ensure safety, security, order, fire and explosion prevention and fighting; build protection plan; having rules approved by the heads of agencies, organizations and enterprises equipped with military weapons, explosives and combat tools. The arsenal of weapons, military explosives and supporting tools under the management of the Ministry of National Defense are designed and built according to national standards in the military domain as prescribed by the Minister of National Defense; arsenal of weapons, military explosives and supporting tools not under the management of the Ministry of National Defense are designed and built according to national standards in the security domain as prescribed by the Minister of Public Security; c) Weapons, military explosives and supporting tools are stored in warehouses and places of storage, and must be clean and tidy according to categories and brands. Where weapons, supporting tools and ammunition are used for assorted weapons and support tools in the same warehouse or place of storage, they must be arranged independently; Do not share military explosives with weapons and supporting tools in the same warehouse or storage area. 2. The regime of management and preservation of weapons, military explosives and support tools a) Agencies, organizations and enterprises equipped with and using military weapons, explosives and combat gears must compile records and monitoring books; When using it, it must be permitted by the head of the agency, organization or enterprise and recorded in the records and books for monitoring; After use, it must be handed over to the person assigned to manage the warehouse, storage place for maintenance, preservation and sign and receive in the monitoring book; b) Every year, agencies, organizations and enterprises must have a plan to conduct technical inspection, evaluate the quality and classify weapons, military explosives, equipped and used support tools. . For weapons, military explosives and support tools that are no longer usable or have expired, they must report to the equipment and license-granting agency of registration confirmation for recall and liquidation. , destruction; c) Every 6 months, every year, agencies, organizations and enterprises must send written reports to the licensing agency for use of the certificate of registration on the situation and results of the management and use of weapons. military explosives and supporting tools; d) In case of loss of weapons, military explosives or supporting tools or an incident at the warehouse or storage of military weapons, explosives and combat gears, a written report must be made immediately. agencies that have issued permits, certificates to take handling measures according to regulations; dd) Persons assigned to manage warehouses and places where weapons, military explosives and combat gears are kept must make full statistics and record in the monitoring book of issuance, receipt, recall, transfer, transfer, upgrade, damage, loss or repair of weapons, military explosives and support tools; Regularly inspect and maintain, take measures to prevent rust, rust, termites, termites, moisture, mold, loss, fire, explosion and other dangerous cases for military weapons, explosives tools; Carry out cleaning in and out of warehouses, where weapons, military explosives and support tools are stored. |
79/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure requires that the importers of explosives (under Table 1 and Table 2) will have to submit relevant documents/declarations so that the Ministry of Industry and Trade can report to Organisa
DescriptionThis measure requires that the importers of explosives (under Table 1 and Table 2) will have to submit relevant documents/declarations so that the Ministry of Industry and Trade can report to Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) |
38/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure sets out certification of technical safety for managers, employees related to precursors
|
61/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
2. Managers of weapons manufacturing, trading, exporting, importing, and repairing organizations, and persons assigned to manage warehouses and places for storing military weapons, explosives and supp
Description2. Managers of weapons manufacturing, trading, exporting, importing, and repairing organizations, and persons assigned to manage warehouses and places for storing military weapons, explosives and support tools must be trained and be granted a certificate in the management of weapons, military explosives and support tools. |
79/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure sets out requirement to report on the trading activities to department of chemicals of MOIT twice a year
|
61/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Article 11. Announcement of regulation conformity
1. Objects of regulation conformity announcement are products and goods defined in national technical regulations promulgated by the Ministry of Indu
DescriptionArticle 11. Announcement of regulation conformity 1. Objects of regulation conformity announcement are products and goods defined in national technical regulations promulgated by the Ministry of Industry and Trade. Announcement of regulation conformity is the compulsory activity specified in Article 48 of the Law on Standards and Technical Regulations. 2. The announcement of regulation conformity is based on one of the following measures: a) Result of self-assessment of the conformity of organizations and individuals (hereinafter referred to as result of self-assessment). b) The certification results of the certifying body registered in the field of activity or recognized in accordance with the law. c) Results of certification and verification by a certification or verification organization designated by the Ministry of Industry and Trade. Testing for certification and verification is carried out at testing organizations registered for the field of operation or recognized or designated in accordance with the law. |
36/2019/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Article 5. Announcement of regulation conformity
1. Group-2 products and goods under the State management responsibility of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs must be announced ac
DescriptionArticle 5. Announcement of regulation conformity 1. Group-2 products and goods under the State management responsibility of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs must be announced according to relevant national technical regulations. |
26/2018/TT-BLDTBXH | Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure imposes condition on owners and traders of pesticides (must have obtain at least a two-year associate degree in plant protection/horticulture/chemistry/forestry or higher; or Certificate
DescriptionThis measure imposes condition on owners and traders of pesticides (must have obtain at least a two-year associate degree in plant protection/horticulture/chemistry/forestry or higher; or Certificate of completion of training courses in pesticides granted by professional regulatory authorities or certificate of completion of training courses in plant protection and quarantine granted by the Department of Agriculture and Rural Development) |
66/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure stipulates conditions that importers of pharmaceutical products must comply with (Good practice, quality of personnel)
|
09/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Oil and petrol traders must register minimum oil and petrol import volume with MOIT annually
|
38/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure imposes condition on certificates of producer and trader of breeding stock (employ technicians obtaining bachelor degrees in husbandry/veterinary medicine or higher with purebreds and at
DescriptionThis measure imposes condition on certificates of producer and trader of breeding stock (employ technicians obtaining bachelor degrees in husbandry/veterinary medicine or higher with purebreds and at least two-year associate degrees in husbandry/veterinary medicine or higher with commercial breeds) |
66/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure imposes condition on certificates of producer and trader of sperms, embryos and eggs (employ technician obtaining two-year associate degrees in husbandry or veterinary medicine or higher)
|
66/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Article 13. Reporting policies and report templates used by enterprises
1. Every 06 (six) months, manufacturers of tobacco products and importers of tobacco are required to submit reports to the Mini
DescriptionArticle 13. Reporting policies and report templates used by enterprises 1. Every 06 (six) months, manufacturers of tobacco products and importers of tobacco are required to submit reports to the Ministry of Industry and Trade and the Ministry of Finance on manufacturing of tobacco products and import of tobacco within 10 (ten) days from the end of the reporting period using the report template provided in the Appendix 59 enclosed herewith. 2. Every 06 (six) months, manufacturers of tobacco products are required to submit reports to the Ministry of Industry and Trade on the import of tobacco ingredients/ cigarette rolling paper within 10 (ten) days from the end of the reporting period using the report template provided in the Appendix 60 enclosed herewith. 3. Every 06 (six) months, manufacturers of tobacco products are required to submit reports to the Ministry of Industry and Trade on domestic trading of tobacco ingredients serving their manufacturing of tobacco products for domestic sale and for export within 10 (ten) days from the end of the reporting period using the report template provided in the Appendix 61 enclosed herewith. 4. Every 06 (six) months, investors in the cultivation of tobacco are required to submit reports to Provincial Departments of Industry and Trade on their investments in tobacco cultivation within 10 (ten) days from the end of the reporting period using the report template provided in the Appendix 62 enclosed herewith. 5. Every 06 (six) months, each enterprise that trades tobacco ingredients shall submit report to the authority that issues the License to trade tobacco ingredients on entrusted import/export of tobacco ingredients within 10 (ten) days from the end of the reporting period using the report template provided in the Appendix 63 enclosed herewith. 6. Every 06 (six) months, each enterprise that engages in processing of tobacco ingredients shall submit report to the authority that issues the License to process tobacco ingredients on its business results and processing of tobacco ingredients within 10 (ten) days from the end of the reporting period using the report template provided in the Appendix 64 enclosed herewith. 7. By January 31 every year, each tobacco trader must submit a report to the authority that issues the License to trade tobacco on its manufacturing, export and processing of tobacco ingredients for export in the previous year using the report template provided in the Appendix 65 enclosed herewith. 8. If the manufacturer of tobacco products imports new machinery and equipment serving its manufacturing of exported products or replacing its old machinery and equipment, the manufacturer of tobacco products shall submit a report to the authority that issues the License to manufacture tobacco products on its import and utilization of specialty machinery and equipment in tobacco industry by January 31 every year using the report template provided in the Appendix 66 enclosed herewith. 9. Every 06 (six) months, each supplier of tobacco products shall submit reports on the quantity and types of tobacco products to be traded (through its distribution, wholesaling and retailing systems) to the Ministry of Industry and Trade and the Department of Industry and Trade of the province where its headquarters is located using the report templates provided in the Appendix 67 and the Appendix 68 enclosed herewith. 10. Every 06 (six) months, distributors, wholesalers and retailers of tobacco products shall submit reports on their business results to regulatory industry and trade authorities using the report templates provided in the Appendixes 69, 70 and 71 enclosed herewith. |
57/2018/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Volume of imports must be in line with production plan
|
67/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Reporting requirement for traders of tobacco and tobacco material
|
67/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure requires that the imports of hazardous chemicals under Circular 01/2006/TT-BCN dated 11 April 2006 must constantly check to ensure conformation with regulations
|
10/2006/TT-BCN | Ministry of Industry and Trade | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Article 5. Applications, procedures and competence pertaining to issuance of Decision on recognition of fertilizer for trade in Vietnam
1. An application for the Recognition Decision consists of:
a)
DescriptionArticle 5. Applications, procedures and competence pertaining to issuance of Decision on recognition of fertilizer for trade in Vietnam 1. An application for the Recognition Decision consists of: a) An application for the Recognition Decision, which is made using Form No. 01 of Appendix I enclosed with this Decree; b) Basic information on the fertilizer certified by the producer, including type; name; form; guidelines on use; methods of use; service life; safety warnings; quality indexes, restricted elements and testing result; c) The authentic copy of the report on result of fertilizer testing according to national standards for fertilizer testing (excluding the fertilizers provided for in Clause 2 Article 39 of the Crop Production Law); d) Certificate of free sale issued by the exporting country (for the fertilizers specified in Points a, b and c Clause 2 Article 39 of the Crop Production Law that are imported). |
84/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure requires that every gas importer and exporter must be own/ jointly own or enter an agreement on leasing wharves of Vietnam ports for at least 05 years
|
19/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Written declaration of VOC content in paint products
|
10/2017/TT-BXD | Ministry of Construction | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Article 6. Disclosure of information on fuel consumption
1. Producing and importing establishments must disclose information on fuel consumption according to regulations before applying energy labels
DescriptionArticle 6. Disclosure of information on fuel consumption 1. Producing and importing establishments must disclose information on fuel consumption according to regulations before applying energy labels. 2. Producing and importing establishments shall base themselves on the test reports specified in Article 5 of this Circular to disclose information on fuel consumption. The declared fuel consumption shall not be less than 4% of the average reading in the test report. A copy of the vehicle's fuel consumption rate according to the form prescribed in Form No. 03 of the Appendix enclosed herewith. For imported vehicles of the same type as the type of vehicle whose fuel consumption has been declared, importers are allowed to use the declared fuel consumption value for registration without having to test the fuel consumption fuel consumption. |
59/2018/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Importers of animal feeds and fishery feeds that containing premix antibiotics must report on import activities to MARD
|
39/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Importers are requested to make conformity announcement of imported salt
|
40/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Registration of circulation is required for imported drugs and medicinal materials (after imports, but before domestic sale)
|
105/2016/QH13 | National Assembly | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure requires the pesticides and insecticides to be licensed for testing (license is granted by the agency responsible for plant protection and sanitary measures at the central level)
|
41/2013/QH13 | National Assembly | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure requires importer and exporter of fertilizer need to report to state authorities about the trading activities annually
|
108/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Importers of scrap must periodically report to the issuing agency of certificate of being eligible to import scrap in terms of environment protection conditions about the import activity
|
41/2015/TT-BTNMT | Ministry of Natural Resources and Environment | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Importers and Exporters of plant protection have to report every 6 months to Department of plant protection on their trading activities
|
21/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Requirements to import plant protection medicine (Certified copy of import contract)
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Article 7. Petrol and oil import and export traders
A petrol and oil import and export trader shall:
1. Periodically register its/his/her petrol and oil distribution networks with the Ministry of Indu
DescriptionArticle 7. Petrol and oil import and export traders A petrol and oil import and export trader shall: 1. Periodically register its/his/her petrol and oil distribution networks with the Ministry of Industry and Trade before January 31 every year according to form No. 1 provided in the Appendix to this Circular. Within thirty (30) working days after making any changes in these networks, send modified registrations to the Ministry of Industry and Trade. |
38/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Certification and declaration of comformity with the National standards
|
22/2015/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure impose conformity assessment to TBT (with condition on personnel, facilities, etc.)
|
24/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure requires the car importers to announce information related to guarantee services (timing; contents; conditions); guarantee cycle; guarantee premises with adequate capacity
|
116/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Provides information/materials to resellers and users to maintain product quality and meet requirements for environmental protection
|
24a/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
This measure requires that the importers of cars must report by 31 January of each year to the Ministry of Industry and Trade on imports in the preceding year
|
116/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
6. Archiving records and documents:
a) The records and documents on pharmaceutical product/pharmaceutical starting material quality inspection must be archived as specified in the Law on Archives, De
Description6. Archiving records and documents: a) The records and documents on pharmaceutical product/pharmaceutical starting material quality inspection must be archived as specified in the Law on Archives, Decrees elaborating the Law on Archives and Circular No. 53/2017/TT-BYT dated December 29, 2017 of the Minister of Health. |
03/2020/TT-BYT | Ministry of Health | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
The inspection of a used technological line according to criteria in Article 5 hereof must be conducted in the exporting country while the technological line is operating.
|
18/2019/QD-TTg | Prime Minister | |
B89 | Conformity assessment related to TBT, n.e.s. |
Declaration of quality and standards of imported construction materials is required
|
124/2007/ND-CP | Government of Viet Nam | |
B9 | TBT measures, n.e.s. |
This measure requires import orders to be prepared in 3 copies under the prescribed form
|
47/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
B9 | TBT measures, n.e.s. |
This measure sets out requirement to destroy Antivirus-antibacteria chemical and by-products for use in households and medical facilities under certain conditions (upon expiry or recommendations by pr
DescriptionThis measure sets out requirement to destroy Antivirus-antibacteria chemical and by-products for use in households and medical facilities under certain conditions (upon expiry or recommendations by producers, etc.) |
91/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
C3 | Requirement to pass through specified port of customs |
Imported drugs and medical ingredients must pass through international ports
|
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
C3 | Requirement to pass through specified port of customs |
Article 1. Scope
1. This Circular stipulates the checkpoint of import of scrap which is allowed to be imported from abroad for use as raw production materials on the List stipulated by the Prime Mini
DescriptionArticle 1. Scope 1. This Circular stipulates the checkpoint of import of scrap which is allowed to be imported from abroad for use as raw production materials on the List stipulated by the Prime Minister. 2. This Circular does not apply to activities of temporary import, re-export, border-gate transfer and transit of scrap. Article 3. Regulations on import border gates The import of scrap for use as raw production materials is done through border gates according to regulations, except for road and railway border gates. |
01/2019/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
C3 | Requirement to pass through specified port of customs |
This measure sets out the list of imported goods required to pass through specified port of customs for inspection (follow customs procedures at the port of entry, not allow to do outside the port of
DescriptionThis measure sets out the list of imported goods required to pass through specified port of customs for inspection (follow customs procedures at the port of entry, not allow to do outside the port of entry) |
15/2017/QD-TTg | Prime Minister | |
C3 | Requirement to pass through specified port of customs |
This measure requires fertilizers to pass through specified border-gate customs (international and main border gates). Through other border gates only after being approved by provincial-level
|
07/2017/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
C3 | Requirement to pass through specified port of customs |
Article 3. Regulations on import border gates
1. Passenger cars of under 16 seats can only be imported to Vietnam through the seaports of Quang Ninh (Cai Lan), Hai Phong, Da Nang, Ho Chi Minh City, B
DescriptionArticle 3. Regulations on import border gates 1. Passenger cars of under 16 seats can only be imported to Vietnam through the seaports of Quang Ninh (Cai Lan), Hai Phong, Da Nang, Ho Chi Minh City, Ba Ria - Vung Tau. |
06/2019/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
C3 | Requirement to pass through specified port of customs |
Wine is only imported via international borders.
|
105/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
C3 | Requirement to pass through specified port of customs |
Wine and alcohol is only imported via international borders.
|
94/2012/ND-CP | Government of Viet Nam | |
C4 | Import-monitoring, surveillance and automatic licensing measures |
Customs registration is required as an import-monitoring measure for imports of N-Hexan solvents used in the production of soybean oil and vegetable oil, rice bran and bran oil (with the annual import
DescriptionCustoms registration is required as an import-monitoring measure for imports of N-Hexan solvents used in the production of soybean oil and vegetable oil, rice bran and bran oil (with the annual import volume suitable to the capacity / demand used for annual production and assembly of the factory before the first importation) |
819/QD-BTC | Ministry of Finance | |
C4 | Import-monitoring, surveillance and automatic licensing measures |
An automatic import license is required as an administrative procedure for some steel products to importation
|
12/2015/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
C9 | Other formalities, n.e.s. |
Importers of chemicals are required to make declaration prior to customs clearance via the national single window
|
32/2017/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
C9 | Other formalities, n.e.s. |
Article 20. Cargoes subject to compulsory health declaration
Health declaration must be carried for cargoes imported, exported or in transit, except cargoes which are in transit without unloading, ca
DescriptionArticle 20. Cargoes subject to compulsory health declaration Health declaration must be carried for cargoes imported, exported or in transit, except cargoes which are in transit without unloading, cargoes subject to quarantine of terrestrial animals and animal products, and those subject to quarantine of aquatic animals and animal products as regulated by the Minister of Agriculture and Rural Development. |
89/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
C9 | Other formalities, n.e.s. |
Article 3. List of imports required to follow customs procedures at the checkpoint of entry
A list of imports required to follow customs procedures at the checkpoint of entry (hereinafter referred to
DescriptionArticle 3. List of imports required to follow customs procedures at the checkpoint of entry A list of imports required to follow customs procedures at the checkpoint of entry (hereinafter referred to as “the List”) is promulgated together with this Decision. |
23/2019/QD-TTg | Prime Minister | |
C9 | Other formalities, n.e.s. |
Prior to import scrap, importers are required to send writing notification of the shipment to authorized agencies
|
41/2015/TT-BTNMT | Ministry of Natural Resources and Environment | |
C9 | Other formalities, n.e.s. |
This measure stipulates the time, procedures for importers to apply for import stamps for cigars and cigarettes
|
124/2007/TT-BTC | Ministry of Finance | |
D12 | Antidumping duty |
Article 1. Provisional anti-dumping duties shall be imposed on certain H-shaped steel products bearing the following HS codes: HS 7216.33.00, 7228.70.10 and 7228.70.90, imported from the People’s Repu
DescriptionArticle 1. Provisional anti-dumping duties shall be imposed on certain H-shaped steel products bearing the following HS codes: HS 7216.33.00, 7228.70.10 and 7228.70.90, imported from the People’s Republic of China (including Hong Kong) into Vietnam (case AD03). Details are provided in the Announcement enclosed herewith. |
957/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D12 | Antidumping duty |
Article 1. Official anti-dumping measures shall be applied to plated steel imported into Vietnam bearing the following HS codes: 7210.41.11; 7210.41.12; 7210.41.19; 7210.49.11; 7210.49.12; 7210.49.13;
DescriptionArticle 1. Official anti-dumping measures shall be applied to plated steel imported into Vietnam bearing the following HS codes: 7210.41.11; 7210.41.12; 7210.41.19; 7210.49.11; 7210.49.12; 7210.49.13; 7210.49.19; 7210.50.00; 7210.61.11; 7210.61.12; 7210.61.19; 7210.69.11; 7210.69.12; 7210.69.19; 7210.90.10; 7210.90.90; 7212.30.10; 7212.30.20; 7212.30.91; 7212.30.99; 7212.50.11; 7212.50.12; 7212.50.19; 7212.50.21; 7212.50.22; 7212.50.29; 7212.50.91; 7212.50.92; 7212.50.99; 7212.60.10; 7212.60.20; 7212.60.90; 7225.92.90; 7226.99.11; 7226.99.91 from the People’s Republic of China (including Hong Kong) and Korea (case AD02). Details are provided in the Announcement enclosed herewith. |
1105/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D12 | Antidumping duty |
Article 1. Amending and supplementing Article 1 of the Minister of Industry and Trade's Decision No. 1105 / QD-BCT on the application of official anti-dumping measures on imported galvanized steel pro
DescriptionArticle 1. Amending and supplementing Article 1 of the Minister of Industry and Trade's Decision No. 1105 / QD-BCT on the application of official anti-dumping measures on imported galvanized steel products and Section 2 Notice on the application of the official anti-dumping measures (together with the Decision No. 1105 / QD-BCT dated March 30, 2017 of the Minister of Industry and Trade), specifically as follows:1. Article 1 of Decision 1105/QD-BCT as: “...classified under HS 7210.41.11; 7210.41.12; 7210.41.19; 7210.49.11; 7210.49.12; 7210.49.13; 7210.49.19; 7210.50.00; 7210.61.11; 7210.61.12; 7210.61.19; 7210.69.11; 7210.69.12; 7210.69.19; 7210.90.10; 7210.90.90; 7212.30.10; 7212.30.20; 7212.30.91; 7212.30.99; 7212.50.11; 7212.50.12; 7212.50.19; 7212.50.21; 7212.50.22; 7212.50.29; 7212.50.91; 7212.50.92; 7212.50.99; 7212.60.10; 7212.60.20; 7212.60.90; 7225.92.90; 7226.99.11; 7226.99.91...”.amended as: “...classified under HS 7210.41.11; 7210.41.12; 7210.41.19; 7210.49.11; 7210.49.12; 7210.49.13; 7210.49.19; 7210.50.00; 7210.61.11; 7210.61.12; 7210.61.19; 7210.69.11; 7210.69.12; 7210.69.19; 7210.90.10; 7210.90.90; 7212.30.11; 7212.30.12; 7212.30.13; 7212.30.14; 7212.30.19; 7212.30.90; 7212.50.13; 7212.50.14; 7212.50.19; 7212.50.23; 7212.50.24; 7212.50.29; 7212.50.93; 7212.50.94; 7212.50.99; 7212.60.11; 7212.60.12; 7212.60.19; 7212.60.91; 7212.60.99; 7225.92.90; 7226.99.11; 7226.99.91...”. |
539/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D12 | Antidumping duty |
Article 1.- Application of anti-dumping measures on galvanized steel products (also called galvanized steel) imported into Vietnam, which are classified under HS code: 7210.41.11; 721041.12; 7210.41.1
DescriptionArticle 1.- Application of anti-dumping measures on galvanized steel products (also called galvanized steel) imported into Vietnam, which are classified under HS code: 7210.41.11; 721041.12; 7210.41.19; 7210.49.11; 7210.49.12; 7210.49.13; 7210.49.19; 7210.50.00; 7210.61.11; 7210.61.12; 7210.61.19; 7210.69.11; 7210.69.12; 7210.69.19; 7210.90.10; 7210.90.90; 7212.30.11; 7212.30.12; 7212.30.13; 7212.30.14; 7212.30.19; 7212.30.90; 7212.50.13; 7212.50.14; 7212.50.19; 7212.50.23; 7212.50.24; 7212.50.29; 7212.50.93; 7212.50.94; 7212.50.99; 7212.60.11; 7212.60.12; 7212.60.19; 7212.60.91; 7212.60.99; 7225.92.90; 7226.99.11; 7226.99.91 originating from the People's Republic of China and the Republic of Korea on the basis of the results of the first review (case code AR01.AD02) with detailed content stated in the Notice issued together with the Decision. this plan. |
3023/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D12 | Antidumping duty |
Article 1. The provisional anti-dumping duty is imposed on flat-rolled, whether plated or not, painted products of alloy or non-alloy steel bearing the following HS codes: HS 7210.70.11, 7210.70.19, 7
DescriptionArticle 1. The provisional anti-dumping duty is imposed on flat-rolled, whether plated or not, painted products of alloy or non-alloy steel bearing the following HS codes: HS 7210.70.11, 7210.70.19, 7210.70.91, 7210.70.99, 7212.40.11, 7212.40.12, 7212.40.19, 7212.40.91, 7212.40.92, 7212.40.99, 7225.99.90, 7226.99.19, 7226.99.99 and imported into Vietnam from the People's Republic of China and Republic of Korea (case AD04). Details are also provided in the Announcement enclosed herewith. |
1711/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D12 | Antidumping duty |
Article 1.- Application of official anti-dumping measures on certain aluminum, alloy or non-alloy products, in the form of bars, rods and shapes, extruded, whether or not surface treated, has been or
DescriptionArticle 1.- Application of official anti-dumping measures on certain aluminum, alloy or non-alloy products, in the form of bars, rods and shapes, extruded, whether or not surface treated, has been or not processed further and imported into Vietnam and classified under HS codes 7604.10.10, 7604.10.90, 7604.21.90, 7604.29.10, 7604.29.90, originating from the People's Republic of China ( case code AD05), with detailed content stated in the Notice attached to this Decision. |
2942/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D12 | Antidumping duty |
Article 1.- Application of provisional anti-dumping duty on certain aluminum, alloy or non-alloy products, in the form of bars, rods and shapes, extruded, whether or not surface treatment, whether or
DescriptionArticle 1.- Application of provisional anti-dumping duty on certain aluminum, alloy or non-alloy products, in the form of bars, rods and shapes, extruded, whether or not surface treatment, whether or not has not been processed further and imported into Vietnam and classified under HS codes 7604.10.10, 7604.10.90, 7604.21.90, 7604.29.10, 7604.29.90, originating from the People's Republic of China (code case AD05), with the details stated in the Notice attached to this Decision. |
1480/QD-BTC | Ministry of Finance | |
D12 | Antidumping duty |
Article 1. Temporary anti-dumping actions shall be applied to plated steel imported into Vietnam bearing the following HS codes:7210.41.11; 7210.41.12; 7210.41.19; 7210.49.11; 7210.49.12; 7210.49.13;
DescriptionArticle 1. Temporary anti-dumping actions shall be applied to plated steel imported into Vietnam bearing the following HS codes:7210.41.11; 7210.41.12; 7210.41.19; 7210.49.11; 7210.49.12; 7210.49.13; 7210.49.19; 7210.50.00; 7210.61.11; 7210.61.12; 7210.61.19; 7210.69.11; 7210.69.12; 7210.69.19; 7210.90.10; 7210.90.90; 7212.30.10; 7212.30.20; 7212.30.91; 7212.30.99; 7212.50.11; 7212.50.12; 7212.50.19; 7212.50.21 7212.50.22; 7212.50.29; 7212.50.91; 7212.50.92; 7212.50.99; 7212.60.10; 7212.60.20; 7212.60.90; 7225.92.90; 7226.99.11; 7226.99.91 from the People’s Republic of China (including Hong Kong) and Korea (case AD02). Details are provided in the Announcement enclosed herewith. |
3584/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D12 | Antidumping duty |
3283/QD-BCT:
Article 1. The official anti-dumping duty shall be imposed on certain H-shaped steel products bearing the following HS codes, HS 7216.33.00, 7228.70.10 and 7228.70.90, imported from the
Description3283/QD-BCT: Article 1. The official anti-dumping duty shall be imposed on certain H-shaped steel products bearing the following HS codes, HS 7216.33.00, 7228.70.10 and 7228.70.90, imported from the People’s Republic of China into Vietnam (case AD03). Further details are provided in the Announcement enclosed herewith. 537/QD-BCT Article 1. Amending and supplementing Article 1 of Decision No. 3283 / QD-BCT dated August 21, 2017 of the Minister of Industry and Trade on the application of official anti-dumping measures on a number of steel products H-shaped steel products originating from the People's Republic of China and Section 1.5 Notice of the application of official anti-dumping measures on some H-shaped steel products originating from the People's Republic of China (attached to the Decision No. 3283 / QD-BCT dated August 21, 2017 of the Minister of Industry and Trade), specifically as follows: 1. Article 1 of Decision 3283 / QD-BCT states: "... classified according to HS codes 7216.33.00, 7228.70.10 and 7228.70.90 ..." Amend, supplement to: "... classified according to HS codes 7216.33.11, 7216.33.19, 7216.33.90, 7228.70.10 and 7228.70.90 ..." |
537/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D12 | Antidumping duty |
The anti-dumping duty is imposed on flat-rolled and painted products of alloy or non-alloy steel bearing the following HS codes: HS 7210.70.11, 7210.70.19, 7210.70.91, 7210.70.99, 7212.40.11, 7212.40.
DescriptionThe anti-dumping duty is imposed on flat-rolled and painted products of alloy or non-alloy steel bearing the following HS codes: HS 7210.70.11, 7210.70.19, 7210.70.91, 7210.70.99, 7212.40.11, 7212.40.12, 7212.40.19, 7212.40.91, 7212.40.92, 7212.40.99, 7225.99.90, 7226.99.19, 7226.99.99 and imported into Vietnam from the People's Republic of China and Republic of Korea (case AD04). Details are provided in the Notice enclosed herewith. |
3198/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D12 | Antidumping duty |
Article 1.- Official application of anti-dumping tax on some MSG products, classified under HS code 2922.42.20, imported into Vietnam, originating from the People's Republic of China and other countri
DescriptionArticle 1.- Official application of anti-dumping tax on some MSG products, classified under HS code 2922.42.20, imported into Vietnam, originating from the People's Republic of China and other countries. The Republic of Indonesia (case code AD09), with detailed contents specified in the Notice attached to this Decision. |
1933/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D12 | Antidumping duty |
Article 1.- Application of provisional anti-dumping tax on some monosodium glutamate products, classified under HS code 2922.42.20, imported into Vietnam, originating from the People's Republic of Chi
DescriptionArticle 1.- Application of provisional anti-dumping tax on some monosodium glutamate products, classified under HS code 2922.42.20, imported into Vietnam, originating from the People's Republic of China and other countries. Indonesia (case code AD09). Details are provided in the attached Notice. |
881/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D12 | Antidumping duty |
Article 1. Extend adoption period of anti-dumping measures for 5 more years with respect to some cold-rolled stainless steel products imported into Vietnam originating from People’s Republic of China,
DescriptionArticle 1. Extend adoption period of anti-dumping measures for 5 more years with respect to some cold-rolled stainless steel products imported into Vietnam originating from People’s Republic of China, Republic of Indonesia, Malaysia and Taiwan territory, details to be specified in notice attached hereto. |
3162/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D12 | Antidumping duty |
Article 1. The provisional anti-dumping duty shall be imposed on certain plastics and articles thereof made of polymers of propylene bearing the following HS codes: 3920.20.10 and 3920.20.91, and orig
DescriptionArticle 1. The provisional anti-dumping duty shall be imposed on certain plastics and articles thereof made of polymers of propylene bearing the following HS codes: 3920.20.10 and 3920.20.91, and originating from the People’s Republic of China, the Kingdom of Thailand and Malaysia (case AD07). Further details are provided in the Announcement enclosed herewith. |
880/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D12 | Antidumping duty |
Article 1. The official anti-dumping duty shall be imposed on certain plastics and articles thereof made of polymers of propylene bearing the following HS codes: 3920.20.10 and 3920.20.91, and origina
DescriptionArticle 1. The official anti-dumping duty shall be imposed on certain plastics and articles thereof made of polymers of propylene bearing the following HS codes: 3920.20.10 and 3920.20.91, and originating from the People’s Republic of China, the Kingdom of Thailand and Malaysia (case: AD07). Further details are provided in the Announcement enclosed herewith. |
1900/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D312 | Safeguard duty |
Article 1. Application of official safeguard measures to color corrugated iron products with HS codes: 7210.70.11; 7210.70.19; 7210.70.91; 7210.70.99; 7212.40.11; 7212.40.12; 7212.40.19; 7212.40.91; 7
DescriptionArticle 1. Application of official safeguard measures to color corrugated iron products with HS codes: 7210.70.11; 7210.70.19; 7210.70.91; 7210.70.99; 7212.40.11; 7212.40.12; 7212.40.19; 7212.40.91; 7212.40.92; 7212.40.99; 7225.99.90; 7226.99.19; 7226.99.99 imported into Vietnam from other countries / territories each other with the details stated in the Notice attached to this Decision. |
536/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D312 | Safeguard duty |
Article 1. Application of official safeguard measures to color corrugated iron products with HS codes: 7210.7010, 7210.7090, 7212.4010, 7212.4020, 7212.4090, 7225.9990, 7226 9919, 7226.9999 imported i
DescriptionArticle 1. Application of official safeguard measures to color corrugated iron products with HS codes: 7210.7010, 7210.7090, 7212.4010, 7212.4020, 7212.4090, 7225.9990, 7226 9919, 7226.9999 imported into Vietnam from other countries / territories each other with the details stated in the Notice attached to this Decision. |
1931/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D312 | Safeguard duty |
Article 1. Amending and supplementing a number of articles of Decision 1931 / QD-BCT dated May 31, 2017 of the Minister of Industry and Trade (hereinafter referred to as Decision 1931 / QD-BCT) and No
DescriptionArticle 1. Amending and supplementing a number of articles of Decision 1931 / QD-BCT dated May 31, 2017 of the Minister of Industry and Trade (hereinafter referred to as Decision 1931 / QD-BCT) and Notice of application to adopt official safeguard measures (together with Decision 1931 / QD-BCT) (hereinafter referred to as Notice), specifically as follows: 1. To amend and supplement Article 1 of Decision 1931 / QD-BCT as follows: “Apply the following official safeguard measures to the following products that are colored corrugated iron and HS code as follows, imported into Vietnam from different countries / regions with details specified in the Notice attached to the Decision. this: - Before January 1, 2018: 7210.7010, 7210.7090, 7212.4010, 7212.4020, 7212.4090, 7225.9990, 7226.9919, 7226.9999; - From January 1, 2018: 7210.70.11; 7210.70.19; 7210.70.91; 7210.70.99; 7212.40.11; 7212.40.12; 7212.40.19; 7212.40.91; 7212.40.92; 7212.40.99; 7225.99.90; 7226.99.19; 7226.99.99. " |
1561/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D312 | Safeguard duty |
Article 1. Apply official safeguard measures to DAP and MAP fertilizers with HS code: 3105.10.20; 3105.10.90; 3105.20.00; 3105.30.00; 3105.40.00; 3105.51.00; 3105.59.00; 3105.90.00 imported into Vietn
DescriptionArticle 1. Apply official safeguard measures to DAP and MAP fertilizers with HS code: 3105.10.20; 3105.10.90; 3105.20.00; 3105.30.00; 3105.40.00; 3105.51.00; 3105.59.00; 3105.90.00 imported into Vietnam from different countries / territories with the details specified in the Notice attached to this Decision. |
686/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D312 | Safeguard duty |
Article 1. To apply official safeguard measures to the import of steel billets and long steel products from different countries/territories into Vietnam with contents detailed in the Notice enclosed t
DescriptionArticle 1. To apply official safeguard measures to the import of steel billets and long steel products from different countries/territories into Vietnam with contents detailed in the Notice enclosed to this Decision. |
2968/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D312 | Safeguard duty |
Article 1. Amending and supplementing Section 2 and Section 3.2 of the Notice on the Application of Official Safeguard Measures (attached to Decision No. 2968 / QD-BCT dated July 18, 2016 of the Minis
DescriptionArticle 1. Amending and supplementing Section 2 and Section 3.2 of the Notice on the Application of Official Safeguard Measures (attached to Decision No. 2968 / QD-BCT dated July 18, 2016 of the Minister of Industry and Trade) , As follows: 1. Section 2 of the Notice reads: “... has HS code 7207.11.00; 7207.19.00; 7207.20.29; 7207.20.99; 7224.90.00; 7213.10.00; 7213.91.20; 7214.20.31; 7214.20.41; 7227.90.00; 7228.30.10; 9811.00.00. " To amend and supplement to: “... having HS code 7207.11.00; 7207.19.00; 7207.20.29; 7207.20.99; 7224.90.00; 7213.10.10; 7213.10.90; 7213.91.20; 7214.20.31; 7214.20.41; 7227.90.00; 7228.30.10; 9811.00.00. " |
538/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D312 | Safeguard duty |
Article 1. Provisional safeguard measures shall be applied to the imports of DAP and MAP fertilizers with the HS codes: 3105.10.20; 3105.10.90; 3105.20.00; 3105.30.00; 3105.40.00; 3105.51.00; 3105.59.
DescriptionArticle 1. Provisional safeguard measures shall be applied to the imports of DAP and MAP fertilizers with the HS codes: 3105.10.20; 3105.10.90; 3105.20.00; 3105.30.00; 3105.40.00; 3105.51.00; 3105.59.00; 3105.90.00 from different countries/territories into Vietnam with detailed contents provided in the Notice enclosed with this Decision. |
3044/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D312 | Safeguard duty |
Article 1. Extension of safeguard measures for steel billets and long steel products with HS code: 7207.11.00; 7207.19.00; 7207.20.29; 7207.20.99; 7224.90.00; 7213.10.10; 7213.10.90; 7213.91.20; 7214.
DescriptionArticle 1. Extension of safeguard measures for steel billets and long steel products with HS code: 7207.11.00; 7207.19.00; 7207.20.29; 7207.20.99; 7224.90.00; 7213.10.10; 7213.10.90; 7213.91.20; 7214.20.31; 7214.20.41; 7227.90.00; 7228.30.10; 9811.00.00 imported into Vietnam with the details specified in the Notice attached to this Decision. |
918/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D312 | Safeguard duty |
Article 1. Extension of safeguard measures for steel billets and long steel products with HS code: 7207.11.00; 7207.19.00; 7207.20.29; 7207.20.99; 7224.90.00; 7213.10.10; 7213.10.90; 7213.91.20; 7214.
DescriptionArticle 1. Extension of safeguard measures for steel billets and long steel products with HS code: 7207.11.00; 7207.19.00; 7207.20.29; 7207.20.99; 7224.90.00; 7213.10.10; 7213.10.90; 7213.91.20; 7214.20.31; 7214.20.41; 7227.90.00; 7228.30.10; 9811.00.00 imported into Vietnam with the details specified in the Notice attached to this Decision. |
918/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D312 | Safeguard duty |
Extend the application of safeguard measures to DAP and MAP fertilizers with HS codes: 3105.10.20; 3105.10.90; 3105.20.00; 3105.30.00; 3105.40.00; 3105.51.00; 3105.59.00; 3105.90.00 imported into Viet
DescriptionExtend the application of safeguard measures to DAP and MAP fertilizers with HS codes: 3105.10.20; 3105.10.90; 3105.20.00; 3105.30.00; 3105.40.00; 3105.51.00; 3105.59.00; 3105.90.00 imported into Vietnam with the details specified in the Notice attached to this Decision |
715/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D312 | Safeguard duty |
Article 1. Measures for preventing and countering evasion of trade remedies applied to steel coil and steel wire products bearing the following HS codes: 7213.91.90, 7217.10.10, 7217.10.29, 7229.90.99
DescriptionArticle 1. Measures for preventing and countering evasion of trade remedies applied to steel coil and steel wire products bearing the following HS codes: 7213.91.90, 7217.10.10, 7217.10.29, 7229.90.99, 9839.10.00, imported from different countries/territories into Vietnam. Details thereof are provided in the Announcement enclosed herewith. Notice 3. Duties imposed for preventing evasion of trade remedies Measures against evasion of trade remedies shall be applied to the imports specified in Section 2 of this Announcement by means of charging additional duties on those imports (trade remedy duties) at the rate of 10.9% for the period from the effective date of the Decision on application of measures against evasion of trade remedies applied to steel coil and steel wire products to March 21, 2020 inclusively (if the application of initial safeguard measures is not extended). The Ministry of Industry and Trade shall give specific announcements in case of extension of application of safeguard measures. Procedures and formalities for declaration, payment, refund and exemption from trade remedy duties shall conform to the Law on import and export No. 107/2016/QH13 dated April 06, 2016 and prevailing regulations. |
1230/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D312 | Safeguard duty |
Article 1. Extend the application of anti-evasion measures to trade remedies for coil and wire products with HS codes: 7213.91.90, 7217.10.10, 7217.10.29, 7229.90.99, 9839.10. 00 imported into Vietnam
DescriptionArticle 1. Extend the application of anti-evasion measures to trade remedies for coil and wire products with HS codes: 7213.91.90, 7217.10.10, 7217.10.29, 7229.90.99, 9839.10. 00 imported into Vietnam from different countries / regions with detailed contents stated in the Notice attached to this Decision. Notice 1. Goods subject to the application of anti-evasion trade remedy measures Goods subject to the application of anti-evasive measures of trade remedies are coil and wire products with HS code: 7213.91.90, 7217.10.10, 7217.10.29, 7229.90.99, 9839.10.00 imported into Vietnam from different countries / regions. Coils and wire products having one of the following characteristics are excluded from the scope of trade defense measures: (i) Steel containing one of the elements by mass fraction (%) falls within the following range: Carbon (C)> 0.37%; Silica (Si)> 0.60%; Chrom (Cr)> 0.60%; New Zealand (Ni)> 0.60%; Copper (Cu)> 0.60%. (ii) Steel containing at the same time the elements with percentage (%) by weight in the following range: Manganese (Mn) from 0.70% to 1.15%; Sulfur (S) is from 0.24% to 0.35%. (iii) Steel with a circular cross-section of 14mm or more. (iv) Steel products that cannot be domestically produced for use in supporting industries and mechanical engineering. For organizations and individuals importing steel products in item (i), item (ii), and item (iii): to be excluded from applying anti-evasion measures, when importing The importation of goods should provide the Customs Office with appropriate documents proving that the imported goods satisfy the criteria for which anti-evasion measures are applied above. For organizations and individuals importing steel products in item (iv): in order to be excluded from the application of anti-evasion measures of trade remedies, when importing goods, they need to provide them to the Customs Department. The decision on exemption from the application of trade remedy is issued by the Ministry of Industry and Trade. The exemption process and procedures are in accordance with Decree 10/2018 / ND-CP and Circular 37/2019 / TT-BCT. Organizations and individuals importing steel products in item (iv) refer to the Exemption Procedures in Article 3 of this Notice. 2. Anti-evasion tax rate trade remedies Goods subject to the application of anti-evasion measures of trade remedies as prescribed in Article 1 of this Notice will be subject to the anti-evasion measure in the form of additional import tax. Tax rates are as follows: |
920/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D312 | Safeguard duty |
Article 1. To maintain the application of safeguard measures to steel billets and long steel products imported into Vietnam from different countries / regions with detailed contents specified in the N
DescriptionArticle 1. To maintain the application of safeguard measures to steel billets and long steel products imported into Vietnam from different countries / regions with detailed contents specified in the Notice attached to this Decision. |
4086/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
D312 | Safeguard duty |
Article 1. To maintain the application of safeguard measures to steel billets and long steel products imported into Vietnam from different countries / regions with detailed contents specified in the N
DescriptionArticle 1. To maintain the application of safeguard measures to steel billets and long steel products imported into Vietnam from different countries / regions with detailed contents specified in the Notice attached to this Decision. |
4086/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E1 | Non-automatic import-licensing procedures other than authorizations covered under SPS and TBT chapters |
This measure requires authorization for import of chemical and by products
|
29/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
E1 | Non-automatic import-licensing procedures other than authorizations covered under SPS and TBT chapters |
Traders of specially controlled drugs are required to have certificate of eligible for trading (in accordance with article 33 of the Law on pharmacy No. 105/2016/QH13
|
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E1 | Non-automatic import-licensing procedures other than authorizations covered under SPS and TBT chapters |
Amends: 301353/Requirement on cases that need registration for Certificates (single transformation event and vector stacked transformation event)
|
02/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E1 | Non-automatic import-licensing procedures other than authorizations covered under SPS and TBT chapters |
This measure sets out authorization requirement for traders of animal feeds (both domestic and foreign trade)
|
08/2010/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E1 | Non-automatic import-licensing procedures other than authorizations covered under SPS and TBT chapters |
This measure requires registration of importers of selected chemical products in Table 1 and Table 2, Appendix of Decree 38/2014/ND-CP
|
38/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E1 | Non-automatic import-licensing procedures other than authorizations covered under SPS and TBT chapters |
This measure requires registration of importers of selected chemical products in Table 1 and Table 2, Appendix of Decree 38/2014/ND-CP
|
38/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E1 | Non-automatic import-licensing procedures other than authorizations covered under SPS and TBT chapters |
This measure requires a permit to import selected chemical products in Table 3, Appendix of Decree 38/2014/ND-CP
|
38/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E1 | Non-automatic import-licensing procedures other than authorizations covered under SPS and TBT chapters |
This measure requires a permit for entities to trade explosives, applied for State-owned enterprises
|
39/2009/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E1 | Non-automatic import-licensing procedures other than authorizations covered under SPS and TBT chapters |
This measure requires a registration by traders of explosives, applied for State-owned enterprises
|
39/2009/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E1 | Non-automatic import-licensing procedures other than authorizations covered under SPS and TBT chapters |
License of tobacco manufacturing or license of processing tobacco material is required to get import license to import tobacco material
|
67/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E1 | Non-automatic import-licensing procedures other than authorizations covered under SPS and TBT chapters |
This measure requires importers and exporters to have certificates of eligibility for importing, exporting Liquefied Petroleum gas, Liquefied Natural gas, Compressed Natural gas.
|
19/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E1 | Non-automatic import-licensing procedures other than authorizations covered under SPS and TBT chapters |
This measure requires importers to register imported fertilizers in their Business Registration Certificate or Investment Licence
|
202/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E1 | Non-automatic import-licensing procedures other than authorizations covered under SPS and TBT chapters |
Fertilizers shall be products or goods included in Group 2 or the list of conditional business lines that are approved to be traded in Vietnam by the Plant Protection Department
|
108/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E1 | Non-automatic import-licensing procedures other than authorizations covered under SPS and TBT chapters |
An organization or individual importing one of the following fertilizers which have not been recognized shall obtain an import license (not business registration licence)
|
108/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E111 | Licensing procedure with no specific ex ante criteria |
The issue of medical equipment import permit only applies to the imported medical equipment included in the List specified in Annex 1 issued with this Circular
|
30/2015/TT-BYT | Ministry of Health | |
E111 | Licensing procedure with no specific ex ante criteria |
Import of vaccine, biological preparation, and microorganism that have circulation certificate or under the list of veterinary medicine allowed in circulation in Vietnam must be approved by Department
DescriptionImport of vaccine, biological preparation, and microorganism that have circulation certificate or under the list of veterinary medicine allowed in circulation in Vietnam must be approved by Department of Veterinary |
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E111 | Licensing procedure with no specific ex ante criteria |
Permit import of fertilizer for testing, special purposes of sport and entertainment areas, specially used by FDI, exhibition, and research
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E111 | Licensing procedure with no specific ex ante criteria |
Cosmetic products which have been issued the valid cosmetic product proclamation receipt number by the Medicine Management department – the Health Ministry, permitted to import in Vietnam
|
06/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
E111 | Licensing procedure with no specific ex ante criteria |
Import of goods in field of printing, which are listed electrical equipment and satisfy the import license requirements in Appendix I
|
16/2015/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
E111 | Licensing procedure with no specific ex ante criteria |
Requirement on the registration for production, import, and circulation of veterinary medicine
|
10/2006/QD-BNN | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E111 | Licensing procedure with no specific ex ante criteria |
License for importation of specific goods
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E111 | Licensing procedure with no specific ex ante criteria |
Publication products imported for business purposes are required to have import registration
|
41/2016/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
E111 | Licensing procedure with no specific ex ante criteria |
Import of goods in field of printing must have import license requirements
|
41/2016/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
E111 | Licensing procedure with no specific ex ante criteria |
Registration requirement for importing veterinary medicine (new and abolition of Item 5, Article 1 of Circular 20/2011/TT-BNNPTNT)
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E111 | Licensing procedure with no specific ex ante criteria |
approval for import of veterinary medicine by department of animal health
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E111 | Licensing procedure with no specific ex ante criteria |
approval by plant protection department to import plant protection pesticides, and ingredients for plant protection pesticides.
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E111 | Licensing procedure with no specific ex ante criteria |
approval by plant protection department to import living organism used in plant protection.
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E111 | Licensing procedure with no specific ex ante criteria |
Import requirement for fertilizer (approval requirement by MARD)
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E111 | Licensing procedure with no specific ex ante criteria |
This measure requires that the importers of cars must be authorized for importing cars by the Ministry of Industry and Trade
|
116/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E111 | Licensing procedure with no specific ex ante criteria |
This measure requires import licenses for postage stamps in Appendix 1
|
26/2014/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
E112 | Licensing for specified use |
This measure requires annual registration of plan for dedicated gas production, importation and processing
|
03/2016/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E112 | Licensing for specified use |
This measure requires an import permit of the Ministry of Information and Communications for information technology products on the List of products banned from import for scientific research
|
31/2015/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
E112 | Licensing for specified use |
Article 58. Issuance of license to import fishing vessels
1. An application for issuance of the license to import fishing vessels:
a) An application form (Form No. 07.TC in the Appendix V hereof);
DescriptionArticle 58. Issuance of license to import fishing vessels 1. An application for issuance of the license to import fishing vessels: a) An application form (Form No. 07.TC in the Appendix V hereof); b) Fishing vessel import contract or bareboat charter; c) A photocopy of the fishing vessel safety certificate or photocopies of documents about fishing vessel classification whose remaining effective period is at least 06 months, issued by the registry of the home country of the vessel (the photocopies must bear the seal of the importer); d) A photocopy of registration certificate of fishing vessel if the fishing vessel has been used (the photocopy must bear the seal of the importer); dd) Shipbuilding contract and contract completion note in the case of newly built fishing vessel. 2. Documents mentioned in Points b, c, d and dd Clause 1 of this Article must be translated into Vietnamese language. 3. Procedures for issuance of the license to import fishing vessels: a) The applicant shall submit an application to the Directorate of Fisheries; b) Within 07 working days from the receipt of the satisfactory application, the Directorate of Fisheries shall consider issuing the license to the applicant according to the Form No. 08.TC in the Appendix V hereof. In case of rejection of the application, a response and explanation shall be provided in writing; c) The license to import fishing vessels and charter bareboat shall be sent to the applicant and relevant authorities: Department of Agriculture and Rural Development of the province where the fishing vessel owner registers his/her permanent address, Border Guard High Command affiliated to the Ministry of National Defense and General Department of Customs affiliated to the Ministry of Finance. |
26/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E112 | Licensing for specified use |
This measure requires a licensing requirement for importers of scrap materials as inputs for production
|
34/2012/TTLT-BCT-BTNMT | Ministry of Natural Resources and Environment | |
E112 | Licensing for specified use |
Licensing for importing drug ingredients for local production (manufacture of drugs for export, produce drugs serving national defense and security, epidemic control or disaster relief, etc.)
|
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E112 | Licensing for specified use |
28. Article 55 shall be amended as follows:
“Article 55. Scrap used as production materials imported from overseas to Vietnam and importers of scrap to be used as production materials
1. Imported sc
Description28. Article 55 shall be amended as follows: “Article 55. Scrap used as production materials imported from overseas to Vietnam and importers of scrap to be used as production materials 1. Imported scrap used as production materials must meet the requirements prescribed in Clause 1 Article 76 of the Law on Environment Protection. An importer of scrap may choose to carry out customs procedures at customs authority of import checkpoint or at the customs authority where the plant or manufacturer using imported scrap is located (hereinafter referred to as manufacturer); and may choose to carry out quality control of imported scrap at the import checkpoint or at the customs authority where the manufacturer using imported scrap is located or at the manufacturer using imported scrap. The imported scrap may only be permitted to be unloaded to ports if all following requirements are met: a) The consignee mentioned in the E-Manifest must obtain a certificate of eligibility for environment protection in import of scrap used as production materials which remains valid and has unused quota for imported scrap; b) The consignee mentioned in the E-Manifest must obtain a certification of a guarantee bond on imported scrap mentioned in the E-Manifest as prescribed in Point b Clause 3 Article 57 of this Decree. The customs authority must check information prescribed in Point a and b of this Clause before permitting the unloading of scrap to the port. 2. The manufacturer using imported scrap and meeting the following requirements is permitted to import scrap to be used as production materials: a) Meeting the requirements and responsibilities for environment protection prescribed in Clause 2 and Clause 3 Article 76 of the Law on Environment Protection; b) Having a EIA report approved by the Ministry of Natural Resources and Environment, which specifies the use of imported scrap as production materials and having a confirmation of completion of environment protection works or a license for hazardous waste treatment, which specifies the use of imported scrap as production materials in projects that have gone into operation. Newly-built projects must meet the requirements prescribed in Article 16b and Article 17 of the Government’s Decree No. 18/2015/ND-CP . c) Having a certificate of eligibility for environment protection in import of scrap used as production materials as per the law.” |
40/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E112 | Licensing for specified use |
The import of tobacco products for duty free sale must comply with licenses granted by the Ministry of Industry and Trade
|
167/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E112 | Licensing for specified use |
This measure specifies that imports of scrap materials are only approved if they are used as input for domestic production. B14 is not appropriate.
|
38/2015/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E112 | Licensing for specified use |
This measure requires import licence by the State Bank of Vietnam
|
187/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E112 | Licensing for specified use |
Certification by Department of Issue and Vault (SBV) is required for the importation of some products in for the purpose of printing and casting of bank-note and coins by designated traders
|
38/2018/TT-NHNN | State Bank of Vietnam | |
E112 | Licensing for specified use |
This measure sets out import license requirements for specified use (research purpose, aid or other particular purposes as gifts or presents or in case similar products or methods are unavailable in t
DescriptionThis measure sets out import license requirements for specified use (research purpose, aid or other particular purposes as gifts or presents or in case similar products or methods are unavailable in the market) |
91/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E113 | Licensing linked with local production |
This measure requires licensing of imported scrap metal for the purpose of local production (Article 1 just stipulates the list of imported scrap metal that can be imported, but this effectively requi
DescriptionThis measure requires licensing of imported scrap metal for the purpose of local production (Article 1 just stipulates the list of imported scrap metal that can be imported, but this effectively requires licensing) |
01/2013/TT-BTNMT | Ministry of Natural Resources and Environment | |
E113 | Licensing linked with local production |
Article 3. List of authorized industrial explosives in Vietnam
1. The List of industrial explosives which can be manufactured, traded and used in Vietnam (hereinafter referred to as the “List of auth
DescriptionArticle 3. List of authorized industrial explosives in Vietnam 1. The List of industrial explosives which can be manufactured, traded and used in Vietnam (hereinafter referred to as the “List of authorized explosives”) includes industrial explosives used for the purpose of petroleum exploration and extraction, and the ones specified in the Appendix I enclosed herewith. 2. Any organizations and individuals wishing to manufacture or import industrial explosives of a type which is not in the List of authorized explosives stated in the Appendix I enclosed herewith (excluding industrial explosives used for the purpose of petroleum exploration and extraction) must submit application to the Ministry of Industry and Trade for consideration and addition of such type of industrial explosives into the List of authorized industrial explosives. The application form for addition of industrial explosives of a new type is available in the Appendix II enclosed herewith. |
13/2018/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E119 | Licensing for economic reasons, n.e.s. |
This measure requires enterprises have certificates of eligibility for medicine trading
|
47/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
E119 | Licensing for economic reasons, n.e.s. |
This measure imposes an authorization requirement for importers of chemical products in Table 1 and Table 2, Appendix of Decree 38/2014/ND-CP
|
55/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E119 | Licensing for economic reasons, n.e.s. |
Organizations and individuals may import only livestock feeds on the Agriculture and Rural Development Ministry's list of livestock feeds permitted for circulation in Vietnam
|
08/2010/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E119 | Licensing for economic reasons, n.e.s. |
This measure sets out the permit requirement for importing lubricants of a foreign-invested business
|
09/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E119 | Licensing for economic reasons, n.e.s. |
This measure requires import licenses for selected products under authority of Ministry of Industry and Trade
|
187/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E119 | Licensing for economic reasons, n.e.s. |
Requirement on the registration for import of veterinary medicine
|
20/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E119 | Licensing for economic reasons, n.e.s. |
Importers having the license for alcohol distribution and/or license for mass production of alcohol shall be entitled to import alcohol and take responsibility for the quality and food safety of impor
DescriptionImporters having the license for alcohol distribution and/or license for mass production of alcohol shall be entitled to import alcohol and take responsibility for the quality and food safety of imported wine and alcohol. |
105/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E119 | Licensing for economic reasons, n.e.s. |
Import license is required to import petrol and oil
|
83/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E119 | Licensing for economic reasons, n.e.s. |
certificate of business registration is required in order to get import/export license for petrol and oil trading
|
83/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E121 | Licensing for religious, moral or cultural reasons |
Publication products imported for business purposes are required import registration
|
16/2015/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
E121 | Licensing for religious, moral or cultural reasons |
This measure requires import licenses for selected products under authority of Ministry of Information and Communication
|
187/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E121 | Licensing for religious, moral or cultural reasons |
This measure requires inspection by Ministry of Information and Communication before importing
|
187/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E121 | Licensing for religious, moral or cultural reasons |
Article 7. Goods requiring export or import licenses, goods only be exported or imported under given conditions
1. A list of goods requiring export or import licenses, goods only be exported or import
DescriptionArticle 7. Goods requiring export or import licenses, goods only be exported or imported under given conditions 1. A list of goods requiring export or import licenses, goods only be exported or imported under given conditions issued together with Appendix III hereof. |
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E123 | Licensing for the protection of environment |
3. A copy of the CITES import permit issued by the Vietnam CITES management authority to forest products prescribed in CITES Appendices.
|
27/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E123 | Licensing for the protection of environment |
b) In case timber is imported from a country that has entered a Timber Legality Agreement with EU and has an operative FLEGT licensing system: Copy of the FLEGT license to export issued by a competent
Descriptionb) In case timber is imported from a country that has entered a Timber Legality Agreement with EU and has an operative FLEGT licensing system: Copy of the FLEGT license to export issued by a competent authority of the exporting country; |
102/2020/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E123 | Licensing for the protection of environment |
Copy of the CITES permit for import issued by a CITES authority of Vietnam;
|
102/2020/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E123 | Licensing for the protection of environment |
Article 20. Conditions for export, import, re-export of specimens used for breeding, rearing and artificial production of CITES-listed endangered species of wild fauna and flora
1. With regard to spe
DescriptionArticle 20. Conditions for export, import, re-export of specimens used for breeding, rearing and artificial production of CITES-listed endangered species of wild fauna and flora 1. With regard to specimens of species included in CITES Appendix I: a) A CITES permit or certificate prescribed in this Decree is required; b) Animal specimens from the F2 hybrid and subsequent generations shall be generated at the breeding facility issued with a code prescribed in Article 17 and 18 hereof; c) Specimens of flora must be collected from the artificial production facility issued with a code prescribed in Article 17 and 18 hereof. 2. With regard to specimens of species included in CITES Appendix II and III: a) A CITES permit or certificate prescribed in this Decree is required; b) Animal specimens from the F1 hybrid and subsequent generations shall be generated at the breeding facility or rearing facility issued with a code prescribed in Article 17 and 18 hereof; c) Specimens of plant species included in CITES Appendix II and III must be collected from the artificial production facility issued with a code prescribed in Article 17 and 18 hereof. |
06/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E123 | Licensing for the protection of environment |
Prohibition of import: of Samples of Plants and animals under Appendix I of CITES for trading purpose.
Licensing or permit import of:
- Samples of plants and animal under appendix I of CITES for dipl
DescriptionProhibition of import: of Samples of Plants and animals under Appendix I of CITES for trading purpose. Licensing or permit import of: - Samples of plants and animal under appendix I of CITES for diplomatic, research and exchange purposes - Plants and animals under Appendix I |
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E123 | Licensing for the protection of environment |
Licensing or permit import of:
- Plants and animals under Appendix II and III of CITES
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E123 | Licensing for the protection of environment |
Article 67. Export, import, re-export and transit of CITES-listed aquatic species, and endangered, precious and rare aquatic species
1. Organizations and individuals issued with the import license ar
DescriptionArticle 67. Export, import, re-export and transit of CITES-listed aquatic species, and endangered, precious and rare aquatic species 1. Organizations and individuals issued with the import license are not required to obtain a license for import of endangered, precious and rare aquatic species on the List of aquatic species licensed for sale in Vietnam, except for CITES-listed aquatic species. |
26/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E123 | Licensing for the protection of environment |
Import of plant protection products under the list of plant protection products allowed in Vietnam must comply with:
- minimum content of active element should be similar to technical active elements
DescriptionImport of plant protection products under the list of plant protection products allowed in Vietnam must comply with: - minimum content of active element should be similar to technical active elements in the list and have clear origin - expiry date - physical and chemical characteristics - compliance with national technical regulations and standards; - import of methyl bromide under Montreal Protocol |
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E123 | Licensing for the protection of environment |
Article 2. Principles of management of the import, export and temporary import for re-export of ozone layer-depleting substances
3b/ The import of HCFCs belonging to Appendix I complies with import l
DescriptionArticle 2. Principles of management of the import, export and temporary import for re-export of ozone layer-depleting substances 3b/ The import of HCFCs belonging to Appendix I complies with import licenses granted by the Ministry of Industry and Trade on the basis of import registration certifications of the Ministry of Natural Resources and Environment. |
47/2011/TTLT-BCT-BTNMT | Ministry of Industry and Trade | |
E123 | Licensing for the protection of environment |
Article 4a. Procedures for importing HFCs
Procedures for a license to import HFCs shall be carried out in accordance with Clause 2 Article 4 of the Joint Circular No. 47, as amended in Article 2 of t
DescriptionArticle 4a. Procedures for importing HFCs Procedures for a license to import HFCs shall be carried out in accordance with Clause 2 Article 4 of the Joint Circular No. 47, as amended in Article 2 of the Circular No. 51/2018/TT-BCT. The application for registration of import of HFCs is provided in Appendix III enclosed herewith. |
05/2020/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E123 | Licensing for the protection of environment |
Traders that import or export ozone layer-depleting substances shall register with the Ministry of Natural Resources and Environment and obtain the Ministry's certification thereof. The Ministry of Na
DescriptionTraders that import or export ozone layer-depleting substances shall register with the Ministry of Natural Resources and Environment and obtain the Ministry's certification thereof. The Ministry of Natural Resources and Environment shall certify the volume of HCFCs registered for import by a trader based on the import quotas for HCFCs provided in Article 3 and the average volume of HCFCs actually imported by that trader in three (3) consecutive years preceding the year of import registration by the trader. |
05/2020/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E123 | Licensing for the protection of environment |
This measure requires import licenses for selected products under authority of Ministry of Natural Resources and Environment
|
187/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E123 | Licensing for the protection of environment |
This measure requires the pesticides and insecticides to be authorized before trading and use in Vietnam
|
41/2013/QH13 | National Assembly | |
E123 | Licensing for the protection of environment |
This measure requires a permit for import of certain products under Appendices of CITES (originating from breeding, etc.)
|
82/2006/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E123 | Licensing for the protection of environment |
License for importation of samples of endangered and wild animals and plants from natural resources under Appendix II, III of CITES, and samples of endangered and wild animals and plants under Appendi
DescriptionLicense for importation of samples of endangered and wild animals and plants from natural resources under Appendix II, III of CITES, and samples of endangered and wild animals and plants under Appendix II, III of CITES from breeding, rearing, artificial tree planting |
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E123 | Licensing for the protection of environment |
Importers of scrap for manufacturing purposes must be certified to meet environmental protection conditions
|
41/2015/TT-BTNMT | Ministry of Natural Resources and Environment | |
E123 | Licensing for the protection of environment |
Authorization requirement on the import of wild, endangered, precious and rare animal and plant
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E124 | Licensing for security reasons |
This measure requires manufacture, trading, import, export, transport, repair and use of weapons, explosives, explosives precursors and combat gears shall obtain licenses issued by authorities.
|
14/2017/QH14 | National Assembly | |
E124 | Licensing for security reasons |
5. Point dd is added to Clause 1 of Article 19 as follows:
“dd) Enterprises importing and temporarily importing motor vehicles have navigation software/equipment containing maps that violate sovereig
Description5. Point dd is added to Clause 1 of Article 19 as follows: “dd) Enterprises importing and temporarily importing motor vehicles have navigation software/equipment containing maps that violate sovereignty, unity and territorial integrity of the Socialist Republic of Vietnam.” |
17/2020/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E124 | Licensing for security reasons |
Article 1. Amendments to the Government’s Decree No. 58/2016/ND-CP dated July 01, 2016 on the sale and provision of civil cryptography products and services and the exportation or importation of civil
DescriptionArticle 1. Amendments to the Government’s Decree No. 58/2016/ND-CP dated July 01, 2016 on the sale and provision of civil cryptography products and services and the exportation or importation of civil cryptography products The Appendix II - List of civil cryptography products imported and exported under license enclosed with the Government’s Decree No. 58/2016/ND-CP dated July 01, 2016 is replaced with the Appendix II - List of civil cryptography products imported and exported under license enclosed with this Decree. |
53/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E124 | Licensing for security reasons |
This measure requires the license for import of precursor substances in industrial area by Department of Chemicals (Ministry of Industry and Trade)
|
04/2016/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E124 | Licensing for security reasons |
Article 3: Granting, exchanging and re-granting permits, certificates of weapons, explosives, explosives precursors, combat gears, and notification of certification of rudimentary weapons
1. The dire
DescriptionArticle 3: Granting, exchanging and re-granting permits, certificates of weapons, explosives, explosives precursors, combat gears, and notification of certification of rudimentary weapons 1. The director of the Police Department for the administrative management of social order has the authority to grant, exchange and re-grant permits and certificates of weapons, explosives, explosives precursors, supporting tools, notification of certification of rudimentary weapon declarations to agencies, organizations, enterprises affiliated to the ministries and branches at central level and enterprises which have been granted the Certificate of eligibility by the Department of Public Administration of Social Order security and order, including: a) License to equip, use, buy, carry, transport, repair, export or import weapons; b) License to trade, equip, use, buy, carry, transport, repair, export or import supporting tools; |
16/2018/TT-BCA | Ministry of Public Security | |
E124 | Licensing for security reasons |
1. The export and import of weapons by organizations and enterprises affiliated to the Ministry of National Defense or the Ministry of Public Security must satisfy the following conditions:
a) Organi
Description1. The export and import of weapons by organizations and enterprises affiliated to the Ministry of National Defense or the Ministry of Public Security must satisfy the following conditions: a) Organizations and enterprises assigned plans or tasks to export or import weapons by the Minister of National Defense or the Minister of Public Security; b) Satisfying the conditions specified in Clauses 2, 3 and 4, Article 8 of this Decree during the export and import of weapons. |
79/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E124 | Licensing for security reasons |
This measure sets out requirement on license for trading in explosive precursors
|
61/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E124 | Licensing for security reasons |
This measure imposes a licensing requirement on trading explosives for non-economic reasons, applied for State-owned enterprises
|
39/2009/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E124 | Licensing for security reasons |
License for importation of specific goods that may affect security
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E124 | Licensing for security reasons |
Article 3. Cyberinformation security products imported under license
1. The list of cyberinformation security products imported under license is provided in the Appendix I of this Circular.
|
13/2018/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
E124 | Licensing for security reasons |
Certificate of Free Sale (CFS) is required for importation of specific goods
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E125 | Licensing for the protection of public health |
Import license is required to import drugs without certificate of registration of sale in Vietnam
|
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E125 | Licensing for the protection of public health |
Import license is required to import specially controlled drugs and ingredients with certificate of registration of sale in Vietnam
|
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E125 | Licensing for the protection of public health |
This measure requires import licenses for selected products under authority of Ministry of Health
|
187/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E125 | Licensing for the protection of public health |
Import license for importing specially controlled drugs and medical ingredients
|
105/2016/QH13 | National Assembly | |
E125 | Licensing for the protection of public health |
License for importation of goods for human use (for instance medicines, medical equipment, etc.
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E125 | Licensing for the protection of public health |
The sale and purchase of toxic chemicals require control cards certified by the seller and the purchaser as a basis for the control of toxic chemicals circulated in the market. The Ministry of Industr
DescriptionThe sale and purchase of toxic chemicals require control cards certified by the seller and the purchaser as a basis for the control of toxic chemicals circulated in the market. The Ministry of Industry and Trade shall set the form of toxic chemical sale and purchase control card. |
113/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E129 | Licensing for non-economic reasons, n.e.s. |
Importers must be authorized to trade medicines used for human in order to put in circulation
|
44/2014/TT-BYT | Ministry of Health | |
E129 | Licensing for non-economic reasons, n.e.s. |
Importers are required to have certificate of being eligble for trading of traditional herbs
|
03/2016/TT-BYT | Ministry of Health | |
E129 | Licensing for non-economic reasons, n.e.s. |
This measure requires imported cigars and cigarettes to be registered for trademark protection
|
37/2013/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E129 | Licensing for non-economic reasons, n.e.s. |
1. The director of the Police Department for the administrative management of social order has the authority to grant, exchange and re-grant permits and certificates of weapons, explosives, explosives
Description1. The director of the Police Department for the administrative management of social order has the authority to grant, exchange and re-grant permits and certificates of weapons, explosives, explosives precursors, supporting tools, notification of certification of rudimentary weapon declarations to agencies, organizations, enterprises affiliated to the ministries and branches at central level and enterprises which have been granted the Certificate of eligibility by the Department of Public Administration of Social Order security and order, including: dd) License to transport industrial explosives and explosives precursors for transportation of industrial explosives and explosives precursors for transit, export or import; |
16/2018/TT-BCA | Ministry of Public Security | |
E129 | Licensing for non-economic reasons, n.e.s. |
This measure requires importers of selected broadcasters and receivers to be licensed
|
18/2014/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
E129 | Licensing for non-economic reasons, n.e.s. |
This measure requires import licenses for selected products under authority of Ministry of Transport
|
187/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E129 | Licensing for non-economic reasons, n.e.s. |
This measure requires import licenses for selected products under authority of Ministry of Culture, Sports and Tourism
|
187/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E129 | Licensing for non-economic reasons, n.e.s. |
Article 19. Dossiers and methods of registration for the import of publications for business purposes are provided for in Article 39 of the Law on Publishing
1. A dossier of registration for import o
DescriptionArticle 19. Dossiers and methods of registration for the import of publications for business purposes are provided for in Article 39 of the Law on Publishing 1. A dossier of registration for import of publications for business purposes comprises: a) An application for registration for import of publications; b) Three (03) copies of list of publications registered for import. 2. Dossiers for registration of import of publications for business purposes are submitted directly, by post or online according to the instructions on the National Single Window to the Publishing, Printing and Publishing Department. |
01/2020/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
E129 | Licensing for non-economic reasons, n.e.s. |
Importers of veterinary drugs are required to have import licence or sale certificate
|
79/2015/QH13 | National Assembly | |
E129 | Licensing for non-economic reasons, n.e.s. |
Importers of veterinary drugs are required to have certificate of eligible for importing veterinary drugs
|
79/2015/QH13 | National Assembly | |
E129 | Licensing for non-economic reasons, n.e.s. |
Requirement on the importation of plan protection pesticides: permits from authorized agencies
|
41/2013/QH13 | National Assembly | |
E129 | Licensing for non-economic reasons, n.e.s. |
This measure sets out the license requirements for trading precursors of industrial chemicals
|
113/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E129 | Licensing for non-economic reasons, n.e.s. |
Requirements for certificate of eligibility for production and trade in Conditional industrial chemicals (authorization requirement for producer and traders)
|
113/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E129 | Licensing for non-economic reasons, n.e.s. |
Article 1. To promulgate together with this Circular annexes on the list of exported and imported goods (the list)
2. Appendix 02: The list of goods imported under permits under the specialized manag
DescriptionArticle 1. To promulgate together with this Circular annexes on the list of exported and imported goods (the list) 2. Appendix 02: The list of goods imported under permits under the specialized management of culture by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, determined by the HS code; |
24/2018/TT-BVHTTDL | Ministry of Culture, Sports and Tourism | |
E129 | Licensing for non-economic reasons, n.e.s. |
Requirements for issuance of licenses for restricted industrial chemical production or trade
|
113/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E129 | Licensing for non-economic reasons, n.e.s. |
Article 10. Electronic game machines built in with a prize paying program intended for foreigners and equipment dedicated for casino games
1. Import of electronic game machines built in with a prize
DescriptionArticle 10. Electronic game machines built in with a prize paying program intended for foreigners and equipment dedicated for casino games 1. Import of electronic game machines built in with a prize paying program intended for foreigners and equipment dedicated for casino games shall be put into consideration by the competent agency to confirm if import conditions and the list of imports are met. |
28/2014/TT-BVHTTDL | Ministry of Culture, Sports and Tourism | |
E129 | Licensing for non-economic reasons, n.e.s. |
Article 17. Dossier on imported forest products
A dossier on imported forest products includes:
1. A customs declaration made in accordance with applicable regulations.
2. An original packing list mad
DescriptionArticle 17. Dossier on imported forest products A dossier on imported forest products includes: 1. A customs declaration made in accordance with applicable regulations. 2. An original packing list made by the forest product owner or foreign exporter. 3. A copy of the CITES import permit issued by the Vietnam CITES management authority to forest products prescribed in CITES Appendices. 4. Documents about forest product origin prescribed by the exporting country. |
27/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E2 | Quotas |
Restrictions on quantity of imported/exported tobacco regulated by the State
|
67/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E2 | Quotas |
Import of specially controlled drugs and medical ingredients is subjected quantitative restrictions as indicated in the license
|
105/2016/QH13 | National Assembly | |
E211 | Global allocation |
1. The import quotas for HCFCs in Appendix I enclosed herewith annually allocated for the period of from January 01, 2020 to December 31, 2028
|
05/2020/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E211 | Global allocation |
Clause 1 Article 3 of the Joint Circular No. 47 is amended as follows:
“1. The import quotas for HCFCs in Appendix I enclosed herewith annually allocated for the period of from January 01, 2020 to De
DescriptionClause 1 Article 3 of the Joint Circular No. 47 is amended as follows: “1. The import quotas for HCFCs in Appendix I enclosed herewith annually allocated for the period of from January 01, 2020 to December 31, 2028 shall be managed according to import license issued by the Ministry of Industry and Trade. To be specific: Unit: tonne Year 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 HCFCs 2.600 2.600 2.600 2.600 2.600 1.300 1.300 1.300 1.300 |
05/2020/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E211 | Global allocation |
Article 2. Principles of management of the import, export and temporary import for re-export of ozone layer-depleting substances
2. HCFCs belonging to Appendix I to this Circular shall be managed wit
DescriptionArticle 2. Principles of management of the import, export and temporary import for re-export of ozone layer-depleting substances 2. HCFCs belonging to Appendix I to this Circular shall be managed with import quotas according to the phase-out roadmap provided in the Protocol and the bilateral agreements on provision of financial assistance for HCFC phase-out between Vietnam and the Multilateral Fund for the Implementation of the Protocol. Article 3. Import quotas for HCFCs 1. The Ministry of Industry and Trade shall allocate import quotas for HCFCs belonging to Appendix I according to Vietnam's HCFC phase-out obligations. The annual volume of import quotas for each group of HCFCs from January 1, 2012, through December 31, 2019, are as follows: |
47/2011/TTLT-BCT-BTNMT | Ministry of Industry and Trade | |
E211 | Global allocation |
Article 2. Principles of management of the import, export and temporary import for re-export of ozone layer-depleting substances
2. HCFCs belonging to Appendix I to this Circular shall be managed wit
DescriptionArticle 2. Principles of management of the import, export and temporary import for re-export of ozone layer-depleting substances 2. HCFCs belonging to Appendix I to this Circular shall be managed with import quotas according to the phase-out roadmap provided in the Protocol and the bilateral agreements on provision of financial assistance for HCFC phase-out between Vietnam and the Multilateral Fund for the Implementation of the Protocol. Article 3. Import quotas for HCFCs 1. The Ministry of Industry and Trade shall allocate import quotas for HCFCs belonging to Appendix I according to Vietnam's HCFC phase-out obligations. The annual volume of import quotas for each group of HCFCs from January 1, 2012, through December 31, 2019, are as follows: |
47/2011/TTLT-BCT-BTNMT | Ministry of Industry and Trade | |
E211 | Global allocation |
1. The import quotas for HCFCs in Appendix I enclosed herewith annually allocated for the period of from January 01, 2020 to December 31, 2028 shall be managed according to import license issued by th
Description1. The import quotas for HCFCs in Appendix I enclosed herewith annually allocated for the period of from January 01, 2020 to December 31, 2028 shall be managed according to import license issued by the Ministry of Industry and Trade. To be specific: |
05/2020/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E211 | Global allocation |
1. The import quotas for HFCs in Appendix IIa and Appendix IIb enclosed herewith annually allocated for the period of from January 01, 2020 to December 31, 2028 shall be managed according to the impor
Description1. The import quotas for HFCs in Appendix IIa and Appendix IIb enclosed herewith annually allocated for the period of from January 01, 2020 to December 31, 2028 shall be managed according to the import license issued by the Ministry of Industry and Trade. To be specific: |
05/2020/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E316 | Prohibition of used, repaired or remanufactured goods |
Promulgation of the List of used information technology products prohibited to import in Appendix 01
|
31/2015/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
E316 | Prohibition of used, repaired or remanufactured goods |
Article 5. Types of used ships to be imported for breaking
The following used nonmetallic hull ships are allowed to be imported for breaking:
1. Ships carrying dry cargo, including general cargo, bu
DescriptionArticle 5. Types of used ships to be imported for breaking The following used nonmetallic hull ships are allowed to be imported for breaking: 1. Ships carrying dry cargo, including general cargo, bulk cargo, equipment, wood chips, timber, grains, packaged merchandise, and iron and steel products. 2. Container ships. 3. Ore carriers. 4. Ships carrying liquid cargo, including crude oil, oil products and vegetable oil. 5. Ships carrying gases or liquefied gases. 6. Ro-Ro ships, passenger ships, sea barges and ferries. |
82/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E316 | Prohibition of used, repaired or remanufactured goods |
Prohibition of importation of used goods
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E316 | Prohibition of used, repaired or remanufactured goods |
Prohibition of importation of used consumer goods, medical devices and vehicles under the management of the Ministry of Industry and Trade, detailed in Appendix I
|
12/2018/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E316 | Prohibition of used, repaired or remanufactured goods |
detailed list of used information technology products prohibited from import with their HS Codes
|
11/2018/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
E316 | Prohibition of used, repaired or remanufactured goods |
Article 9. Kid toys
1. Kid toys must be ensured 100% new;
|
28/2014/TT-BVHTTDL | Ministry of Culture, Sports and Tourism | |
E32 | Prohibition for non-economic reasons |
This measure prohibits imports of rough diamond from non-Kimberley-process members
|
14/2009/TTLT-BCT-BTC | Ministry of Finance | |
E32 | Prohibition for non-economic reasons |
This measure prohibits import of certain finished pharmaceutical products and materials
|
47/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
E32 | Prohibition for non-economic reasons |
List of plant protection substances that are prohibited in Vietnam
|
03/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E32 | Prohibition for non-economic reasons |
List of plant protection substances that are prohibited in Vietnam
|
03/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E32 | Prohibition for non-economic reasons |
This measure indicates prohibition against imports of selected products
|
187/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E32 | Prohibition for non-economic reasons |
List of veterinary drugs prohibited to used in Vietnam
|
10/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E32 | Prohibition for non-economic reasons |
This measure prohibits trade of some chemicals
|
113/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E321 | Prohibition for religious, moral or cultural reasons |
Prohibition of importation of specific cultural products
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E321 | Prohibition for religious, moral or cultural reasons |
Article 6. Goods banned from import
1. The following goods shall be banned from import:
a) Inciting people to come out against the Socialist Republic of Vietnam and sabotaging the united bloc of the
DescriptionArticle 6. Goods banned from import 1. The following goods shall be banned from import: a) Inciting people to come out against the Socialist Republic of Vietnam and sabotaging the united bloc of the whole people; b) Propaganda to incite violence, war of expansion; cause hatred among the peoples; spread reactionary ideas, culture, obscene and dissolute lifestyles, criminal acts, debaucheries, superstitions against practices and customs, harming ecological environmental health; d) Information that discloses secrecy of the Communist Party and State, secrecy of military, security, economy, foreign policy, privacy of individuals and other secrets as defined by the law; dd) Distorting historical truth; denying revolution achievements; hurting the people, great people and national heroes, heroines; slandering and hurting reputation of agencies, organizations and dignity of individuals; c) Information that is not appropriate for ethical, cultural and traditional values of the people; |
28/2014/TT-BVHTTDL | Ministry of Culture, Sports and Tourism | |
E323 | Prohibition for the protection of environment |
List of banned agrochemicals in Vietnam in Appendix II enclosed herewith, which comprises:
a) Pesticides and forest product preservatives: 23 active ingredients.
b) Fungicides: 6 active ingredients.
DescriptionList of banned agrochemicals in Vietnam in Appendix II enclosed herewith, which comprises: a) Pesticides and forest product preservatives: 23 active ingredients. b) Fungicides: 6 active ingredients. c) Rodenticides: 1 active ingredient. d) Herbicides: 1 active ingredient. |
10/2020/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E323 | Prohibition for the protection of environment |
Imports of methyl bromide from non-Montreal members are prohibited
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E323 | Prohibition for the protection of environment |
Prohibit importing and transiting wastes from abroad in any form because of environmental protection
|
55/2014/QH13 | National Assembly | |
E323 | Prohibition for the protection of environment |
Article 2. Principles of management of the import, export and temporary import for re-export of ozone layer-depleting substances
1. Traders may import, export and temporarily import for re-export ozo
DescriptionArticle 2. Principles of management of the import, export and temporary import for re-export of ozone layer-depleting substances 1. Traders may import, export and temporarily import for re-export ozone layer- depleting substances only with the Parties to the Protocol. |
47/2011/TTLT-BCT-BTNMT | Ministry of Industry and Trade | |
E323 | Prohibition for the protection of environment |
Prohibition of importation of specific products that potentially affects environment
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E323 | Prohibition for the protection of environment |
This measure prohibits imports of products listed under Appendix 1 of CITES for commercial purpose
|
82/2006/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E324 | Prohibition for security reasons |
This measure requires that the import of selected chemical products is only from selected countries, so import from non-members of the Convention on Chemical Weapons is prohibited
|
55/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E324 | Prohibition for security reasons |
Prohibition of importation of specific products that may affect security
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E324 | Prohibition for security reasons |
Import prohibition of products under state management of Ministry of National Defense
|
173/2018/TT-BQP | Ministry of National Defence | |
E325 | Prohibition for the protection of public health |
Prohibition of importation of specific products that potentially affect public health
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E329 | Prohibition for non-economic reasons, n.e.s. |
Import prohibition of Publications with contents in violation of Clause 1, Article 10 of the Publication Law (reason n.e.s)
|
16/2015/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
E329 | Prohibition for non-economic reasons, n.e.s. |
2. List of banned agrochemicals in Vietnam in Appendix II enclosed herewith, which comprises:
a) Pesticides and forest product preservatives: 23 active ingredients.
b) Fungicides: 6 active ingredien
Description2. List of banned agrochemicals in Vietnam in Appendix II enclosed herewith, which comprises: a) Pesticides and forest product preservatives: 23 active ingredients. b) Fungicides: 6 active ingredients. c) Rodenticides: 1 active ingredient. d) Herbicides: 1 active ingredient. |
10/2019/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
E329 | Prohibition for non-economic reasons, n.e.s. |
This measure requires that the chemical shall be banned from trade
|
40/2006/QD-BCN | Ministry of Industry and Trade | |
E329 | Prohibition for non-economic reasons, n.e.s. |
Prohibition of importation of specific goods
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E329 | Prohibition for non-economic reasons, n.e.s. |
Article 1. To promulgate together with this Circular annexes on the list of exported and imported goods (the list)
6. Appendix 06: The list of goods banned from import under the management of the Min
DescriptionArticle 1. To promulgate together with this Circular annexes on the list of exported and imported goods (the list) 6. Appendix 06: The list of goods banned from import under the management of the Ministry of Culture, Sports and Tourism under the specialized management of culture, is determined by the HS code. |
24/2018/TT-BVHTTDL | Ministry of Culture, Sports and Tourism | |
E329 | Prohibition for non-economic reasons, n.e.s. |
This measure prohibits exports or imports of postage stamps with contents or images affecting national security (sowing hatred among nations, ethnic groups, and religions, against the State of the Soc
DescriptionThis measure prohibits exports or imports of postage stamps with contents or images affecting national security (sowing hatred among nations, ethnic groups, and religions, against the State of the Socialist Republic of Vietnam) |
26/2014/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
E611 | Global allocation |
This measure stipulates the volume of tariff quota for eggs (from chicken, duck and other poultry) and salt in 2016
|
02/2016/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E611 | Global allocation |
This measure stipulates the volume of tariff-free quota for eggs (chicken, duck and other poultry, of 46,305 dozens in total) and salt in 2015 (102 thousand tones)
|
03/2015/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E611 | Global allocation |
This measure stipulates the volume of tariff quota for eggs (from chicken, duck and other poultry) and salt in 2017
|
03/2017/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E611 | Global allocation |
This measure stipulates the volume of tariff quota for eggs (chicken, duck and other poultry) and salt in 2018
|
03/2018/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E611 | Global allocation |
This measure stipulates the volume of tariff-free quota for tobacco materials (46,305 tones)
|
49/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E611 | Global allocation |
Amends: 301546/This measure stipulates the out of quota import tariff rate for bird eggs (04.07), cane or beet sugar (17.01), unmanufactured tobacco and tobacco refuse (24.01), and salt (25.01)
|
122/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E611 | Global allocation |
Article 1. Quantity of import tariff quotas by 2020
|
02/2020/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E611 | Global allocation |
Article 1. Quantity of import tariff quotas by 2020
The amount of raw tobacco (HS code 2401) imported according to the tariff quota in 2020 is 59,098 tons.
|
01/2020/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E611 | Global allocation |
Import tariff quota for salt and poultry eggs in 2019
|
04/2019/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E611 | Global allocation |
This measure adds the tariff rate out of quota for tobacco materials (product code 2401.10.40)
|
80/2014/TT-BTC | Ministry of Finance | |
E611 | Global allocation |
Tariff-rate quotas for importation of some goods under the management of Ministry of Industry and Trade
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
E611 | Global allocation |
Article 1. Quantity of import tariff quotas in 2019
The amount of raw tobacco (HS code 2401) imported according to the 2019 tariff quota was 56,284 tons.
|
55/2018/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E611 | Global allocation |
List of commodities imported under tariff-rate quotas
|
12/2018/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E611 | Global allocation |
This measure stipulates the volume of tariff quota for tobacco materials in 2018
|
25/2017/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E612 | Country allocation |
Article 1. Scope
Apply import tariff quotas on two items originating from the Kingdom of Cambodia that enjoy preferential import tax rates when imported into Vietnam in 2019 and 2020, rice and dried
DescriptionArticle 1. Scope Apply import tariff quotas on two items originating from the Kingdom of Cambodia that enjoy preferential import tax rates when imported into Vietnam in 2019 and 2020, rice and dried tobacco. |
08/2019/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E62 | Other TRQs included in other trade agreements. |
Article 3. Goods and tariff quotas
1. HS codes and tariff quotas in 2020, 2021 and 2022 of commodity groups subject to tariff quotas mentioned in Article 1 of this Circular are specified in Appendix
DescriptionArticle 3. Goods and tariff quotas 1. HS codes and tariff quotas in 2020, 2021 and 2022 of commodity groups subject to tariff quotas mentioned in Article 1 of this Circular are specified in Appendix hereto appended. |
20/2020/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E62 | Other TRQs included in other trade agreements. |
Article 3. Types and quantity of tariff quotas
Types, HS codes and quantity of import tariff quotas for each year are specified in Appendix I to this Circular.
|
04/2020/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E621 | Global allocation |
Article 3. Quantity of tariff quotas
1. The annual quota for import of raw tobacco materials is specified in Appendix I to this Circular.
2. The quota for import of raw tobacco under the CPTPP Agre
DescriptionArticle 3. Quantity of tariff quotas 1. The annual quota for import of raw tobacco materials is specified in Appendix I to this Circular. 2. The quota for import of raw tobacco under the CPTPP Agreement is not included in the quota on import of raw tobacco under Vietnam's commitments when joining the World Trade Organization WTO, which is issued by the Ministry of Industry. Trade announced annually. |
03/2020/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E9 | Quantity control measures, n.e.s. |
This measure requires imported cigars and cigarettes to be stamped (and the number of stamps is allocated by Tax Department, so effectively a quantity control measure like measure ID 32)
|
37/2013/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
E9 | Quantity control measures, n.e.s. |
This measure requires imported cigars and cigarettes to be stamped (and the number of stamps is allocated by Tax Department, so effectively a quantity control measure
|
124/2007/TT-BTC | Ministry of Finance | |
F19 | Other administrative measures affecting the customs value, n.e.s. |
This Circular sets out the specific costs for importing seeds of vegetables under the Ministry of Agriculture and Rural Development's reserves
|
21/2013/TT-BTC | Ministry of Finance | |
F61 | Custom-inspection, -processing and -servicing fees |
This measure stipulates requirement for paying inspection fee by importers
|
48/2015/TT-BGTVT | Ministry of Transport | |
F61 | Custom-inspection, -processing and -servicing fees |
Importers of salt have to pay the cost of sampling and testing and other costs related to handling the quality-miscompliant products
|
34/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
F61 | Custom-inspection, -processing and -servicing fees |
This measure stipulates requirement for paying testing fee by importers but only if the products fail to pass the test (the fee is otherwise assumed by the quality control agency from their annual bud
DescriptionThis measure stipulates requirement for paying testing fee by importers but only if the products fail to pass the test (the fee is otherwise assumed by the quality control agency from their annual budget) |
06/2011/TT-BYT | Ministry of Health | |
F61 | Custom-inspection, -processing and -servicing fees |
This measure stipulates requirement for paying testing fee, registration fee related to certifying contents of advertisement by importers
|
09/2015/TT-BYT | Ministry of Health | |
F61 | Custom-inspection, -processing and -servicing fees |
This measure stipulates the cost of inspection of contents of publication and cultural products
|
68/2006/QD-BTC | Ministry of Finance | |
F65 | Import Licence Fee |
This measure stipulates requirement for paying import license fee by importers
|
30/2015/TT-BYT | Ministry of Health | |
F65 | Import Licence Fee |
Agencies, organizations and individuals shall pay the fee for grant of publication import licenses
|
16/2015/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
F65 | Import Licence Fee |
Importers pay a fee for the grant or re-grant of import licenses under current regulations
|
18/2014/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
F65 | Import Licence Fee |
This measure stipulates the import license fee of publication and cultural products
|
68/2006/QD-BTC | Ministry of Finance | |
F65 | Import Licence Fee |
Importers pay a fee for the grant or re-grant of postage stamp import licenses
|
26/2014/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
F69 | Additional charges, n.e.s. |
Importers and exporters are required to pay fees for appraisal of publication contents
|
260/2016/TT-BTC | Ministry of Finance | |
F69 | Additional charges, n.e.s. |
This measure requires importers of salt to pay inspection fee (not custom inspection, but sampling for inspection)
|
27/2017/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
F69 | Additional charges, n.e.s. |
This measure requires importer to pay fees for granting certificate of, announcement of, inspection of food safety and hygiene
|
279/2016/TT-BTC | Ministry of Finance | |
F69 | Additional charges, n.e.s. |
Article 2. Fee payers
Entities producing and trading agro-forestry- fishery products and imported, exported and domestic fishery products requesting the State management authorities in charge of agric
DescriptionArticle 2. Fee payers Entities producing and trading agro-forestry- fishery products and imported, exported and domestic fishery products requesting the State management authorities in charge of agriculture and rural development to carry out quality control and food safety shall pay fees prescribed herein. Article 3. Fee collection agencies Agencies collecting fees for assessment of quality control and food safety in agriculture are authorities in charge of agro-agricultural-fishery product safety and quality control, including The National Agro-Forestry-Fisheries Quality Assurance Department; Agro-Forestry-Fisheries Quality Assurance Departments of the South and Central Coast, Agro-Forestry-Fisheries Quality Assurance Centers; Reference Testing and Agrifood Quality Consultancy Center; Departments of Animal Health; Plant Protection Department; Department of agro-forestry-fishery food processing and salt industry; Directorate of Fisheries; Agro-Forestry-Fisheries Quality Assurance Sub-Departments; Sub-Departments of Livestock production and Health; Sub-Departments of Crop Production and Protection and Fishery Sub-Departments. Article 4.Amount of fees The amount of fees is prescribed in the Schedule attached hereto. |
286/2016/TT-BTC | Ministry of Finance | |
F69 | Additional charges, n.e.s. |
This measure sets out fees for appraisal of performances recorded on tapes, discs, software programs or other materials
|
288/2016/TT-BTC | Ministry of Finance | |
F69 | Additional charges, n.e.s. |
This measure sets out charge for the license and control labeling applicable to tapes and visual discs containing performances in cinematography
|
289/2016/TT-BTC | Ministry of Finance | |
F69 | Additional charges, n.e.s. |
This measure requires importers of pharmaceutical products to pay evaluation fees
|
47/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
F69 | Additional charges, n.e.s. |
Importers are required to pay inspection/testing fees (not custom inspection) under scale-reduction inspection
|
58/2015/TTLT-BCT-BKHCN | Ministry of Industry and Trade | |
F69 | Additional charges, n.e.s. |
Importers have to pay fees for SPS control of plant
|
231/2016/TT-BTC | Ministry of Finance | |
F79 | Internal taxes and charges levied on imports, n.e.s. |
This measure requires the registration internal charges for some products
|
301/2016/TT-BTC | Ministry of Finance | |
F9 | Price-control measures, n.e.s |
Requirement of the minimum wholesale price of Imported drusgs that have the same trade name, active ingredients, concentration and dosage form as those of a proprietary drug having the certificate of
DescriptionRequirement of the minimum wholesale price of Imported drusgs that have the same trade name, active ingredients, concentration and dosage form as those of a proprietary drug having the certificate of drug registration in Vietnam, are manufactured by the same manufacturer of the proprietary drug or by an authorized manufacturer and are sold at a lower price than that of the proprietary drug sold in Vietnam (lower by at least 20% than the successful bid for the proprietary drug having the certificate of registration in Vietnam) |
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
F9 | Price-control measures, n.e.s |
This measure sets out gas price-control requirement
|
19/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
F9 | Price-control measures, n.e.s |
4. Enterprises that import of used ships and/or carry out ship-breaking operations shall purchase and fulfill obligations under environmental damage insurance policies for the import and breaking of u
Description4. Enterprises that import of used ships and/or carry out ship-breaking operations shall purchase and fulfill obligations under environmental damage insurance policies for the import and breaking of used ships in accordance with law regulations. |
82/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
F9 | Price-control measures, n.e.s |
Article 4. Mode of assignment of tariff quotas
1. The second-hand car import tariff-rate quota specified in Article 3 of this Circular is assigned on the basis of auction.
|
04/2020/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
G11 | Advance import deposit |
31. Article 57 shall be amended as follows:
“Article 57. Posting bonds on imported scrap
1. Purposes and methods of posting bonds on imported scrap:
a) Posting a bond on imported scrap is to ensure
Description31. Article 57 shall be amended as follows: “Article 57. Posting bonds on imported scrap 1. Purposes and methods of posting bonds on imported scrap: a) Posting a bond on imported scrap is to ensure that the importer of imported scrap shall be responsible for dealing with risks of environmental pollution possibly generating from the consignment of imported scrap; b) The importer of scrap shall post a bond at the credit institution where the importer opens the trading account (hereinafter referred to as posting bonds). The posting bonds shall apply to each consignment or each contract specifying information and value of the consignment of imported scrap; c) The bond shall be paid or refunded in VND and earn interests as agreed as per the law from the date of posting the bond. 2. Amount of bond posted on imported scrap a) The importer of scrap iron and steel shall post a bond on imported scrap with amounts as follows: - Regarding import volume of under 500 tonnes, it is required to post a bond of 10% of total value of imported scrap consignment; - Regarding import volume of from 500 tonnes to under 1,000 tonnes, it is required to post a bond of 15% of total value of imported scrap consignment; - Regarding import volume of at least 1.000 tonnes, it is required to post a bond of 20% of total value of imported scrap consignment. b) The importer of scrap paper and plastic shall post a bond on imported scrap with amounts as follows: - Regarding import volume of under 100 tonnes, it is required to post a bond of 15% of total value of imported scrap consignment; - Regarding import volume of from 100 tonnes to under 500 tonnes, it is required to post a bond of 18% of total value of imported scrap consignment; - Regarding import volume of at least 500 tonnes, it is required to post a bond of 20% of total value of imported scrap consignment. c) An importer of scrap not specified in Clause 1 and Clause 2 hereof shall post a bond on imported scrap with the amount of 10% of total value of imported scrap consignment. 3. Procedures for posting a bond of imported scrap a) The importer of scrap shall post a bond before the scrap is unloaded in case of import through seaway checkpoint or import to Vietnam’s territory in other cases; b) As soon as possible after receiving the bond, the credit institution shall certify the bond posted by the importer of scrap in the request for posting bond. The certification of posting bond shall at least contain: name of the blocked account; total bond calculated as prescribed in this Decree; time limit for refund of the bond after the goods are granted customs clearance; and time limit for blocking account (if any). The credit institution shall send the importer of scrap 2 originals of certification of bond posted on imported scrap. The importer of scrap shall send a certification of bond (scan of original certified by the e-signature of the importer) to the national single-window system and send 1 original to the customs authority where the customs clearance is conducted. 4. Management and use of the bond posted on imported scrap a) The credit institution receiving the bond on imported scrap shall block the bond as per the law; b) The credit institution receiving the bond shall refund the bond to the importer of scrap after receiving the request of such importer enclosed with information about number of customs declaration associated with the imported scrap consignment which is granted customs clearance or information about cancellation of import customs declaration by the customs authority or certification of finishing abiding by the decision on re-export or disposal of as prescribed in law on waste management; c) If the imported scrap is not granted customs clearance and cannot be re-exported, the bond shall be used to pay the cost incurred in treatment and disposal of violating scrap. If the bond posted on imported scrap has not enough to fully pay the cost incurred in treatment and disposal of violating scrap, such cost shall be at the importer’s expense. Any value generated from the product after treatment and disposal of imported scrap shall be confiscated as per the law (excluding the product made from materials, additives or other scrap mixed under production process of the unit assigned to treat the violating imported scrap) and such value may not be accounted for as cost incurred in treatment and disposal of violating imported scrap. The treatment and disposal of violating imported scrap shall be carried out as prescribed in regulations on waste management. The cost incurred in treatment and disposal of scrap associated with violation shall be agreed upon between the violating importer and the organization qualified for treatment of waste and scrap; if the violating importer is unidentifiable, the cost incurred in treatment and disposal of scrap associated with violation shall be covered by the state as per the law. The organization in charge of treatment and disposal of scrap associated with violation shall be specified in the penalty decision issued by the People’s Committee of province or the competent person in penalties for administrative violations affiliated to the Ministry of Natural Resources and Environment, accompanied by remedial measures as per the law; d) If the bond posted on imported scrap is greater than the payment for treatment of imported scrap associated with violation, within 5 working days from receipt of a written document certifying the treatment and disposal of scrap process issued by the authority competent to impose penalty as per the law on penalties for administrative violations in environment protection, the credit institution shall refund the remaining bond to the scrap importer.” |
40/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
G11 | Advance import deposit |
31. Article 57 shall be amended as follows:
“Article 57. Posting bonds on imported scrap
1. Purposes and methods of posting bonds on imported scrap:
a) Posting a bond on imported scrap is to ensure
Description31. Article 57 shall be amended as follows: “Article 57. Posting bonds on imported scrap 1. Purposes and methods of posting bonds on imported scrap: a) Posting a bond on imported scrap is to ensure that the importer of imported scrap shall be responsible for dealing with risks of environmental pollution possibly generating from the consignment of imported scrap; b) The importer of scrap shall post a bond at the credit institution where the importer opens the trading account (hereinafter referred to as posting bonds). The posting bonds shall apply to each consignment or each contract specifying information and value of the consignment of imported scrap; c) The bond shall be paid or refunded in VND and earn interests as agreed as per the law from the date of posting the bond. 2. Amount of bond posted on imported scrap a) The importer of scrap iron and steel shall post a bond on imported scrap with amounts as follows: - Regarding import volume of under 500 tonnes, it is required to post a bond of 10% of total value of imported scrap consignment; - Regarding import volume of from 500 tonnes to under 1,000 tonnes, it is required to post a bond of 15% of total value of imported scrap consignment; - Regarding import volume of at least 1.000 tonnes, it is required to post a bond of 20% of total value of imported scrap consignment. b) The importer of scrap paper and plastic shall post a bond on imported scrap with amounts as follows: - Regarding import volume of under 100 tonnes, it is required to post a bond of 15% of total value of imported scrap consignment; - Regarding import volume of from 100 tonnes to under 500 tonnes, it is required to post a bond of 18% of total value of imported scrap consignment; - Regarding import volume of at least 500 tonnes, it is required to post a bond of 20% of total value of imported scrap consignment. c) An importer of scrap not specified in Clause 1 and Clause 2 hereof shall post a bond on imported scrap with the amount of 10% of total value of imported scrap consignment. 3. Procedures for posting a bond of imported scrap a) The importer of scrap shall post a bond before the scrap is unloaded in case of import through seaway checkpoint or import to Vietnam’s territory in other cases; b) As soon as possible after receiving the bond, the credit institution shall certify the bond posted by the importer of scrap in the request for posting bond. The certification of posting bond shall at least contain: name of the blocked account; total bond calculated as prescribed in this Decree; time limit for refund of the bond after the goods are granted customs clearance; and time limit for blocking account (if any). The credit institution shall send the importer of scrap 2 originals of certification of bond posted on imported scrap. The importer of scrap shall send a certification of bond (scan of original certified by the e-signature of the importer) to the national single-window system and send 1 original to the customs authority where the customs clearance is conducted. 4. Management and use of the bond posted on imported scrap a) The credit institution receiving the bond on imported scrap shall block the bond as per the law; b) The credit institution receiving the bond shall refund the bond to the importer of scrap after receiving the request of such importer enclosed with information about number of customs declaration associated with the imported scrap consignment which is granted customs clearance or information about cancellation of import customs declaration by the customs authority or certification of finishing abiding by the decision on re-export or disposal of as prescribed in law on waste management; c) If the imported scrap is not granted customs clearance and cannot be re-exported, the bond shall be used to pay the cost incurred in treatment and disposal of violating scrap. If the bond posted on imported scrap has not enough to fully pay the cost incurred in treatment and disposal of violating scrap, such cost shall be at the importer’s expense. Any value generated from the product after treatment and disposal of imported scrap shall be confiscated as per the law (excluding the product made from materials, additives or other scrap mixed under production process of the unit assigned to treat the violating imported scrap) and such value may not be accounted for as cost incurred in treatment and disposal of violating imported scrap. The treatment and disposal of violating imported scrap shall be carried out as prescribed in regulations on waste management. The cost incurred in treatment and disposal of scrap associated with violation shall be agreed upon between the violating importer and the organization qualified for treatment of waste and scrap; if the violating importer is unidentifiable, the cost incurred in treatment and disposal of scrap associated with violation shall be covered by the state as per the law. The organization in charge of treatment and disposal of scrap associated with violation shall be specified in the penalty decision issued by the People’s Committee of province or the competent person in penalties for administrative violations affiliated to the Ministry of Natural Resources and Environment, accompanied by remedial measures as per the law; d) If the bond posted on imported scrap is greater than the payment for treatment of imported scrap associated with violation, within 5 working days from receipt of a written document certifying the treatment and disposal of scrap process issued by the authority competent to impose penalty as per the law on penalties for administrative violations in environment protection, the credit institution shall refund the remaining bond to the scrap importer.” |
40/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
G11 | Advance import deposit |
This measure requires an advance deposit for imports of scrap metals (10% of value if gross weight is less than 500 tones; 15% of value if gross weight is between 500-1000 tones; 20% of value if gross
DescriptionThis measure requires an advance deposit for imports of scrap metals (10% of value if gross weight is less than 500 tones; 15% of value if gross weight is between 500-1000 tones; 20% of value if gross weight is above 1000 tones); for scrap paper and plastics (the corresponding thresholds are 100 tones, 100-500 tones, and above 500 tones) |
38/2015/ND-CP | Government of Viet Nam | |
G9 | Finance measures, n.e.s. |
This measure requires importers to pay customs duties immediately (rather than the grace period of 275 days if the imported products serve export-oriented production)
|
8356/BTC-TCHQ | General Department of Vietnam Customs | |
H11 | State-trading enterprises, for importing |
State-owned enterprises under the Ministry of National Defense and Ministry of Public Security are allowed to research into, manufacture, trading, import, export and repair weapons.
|
14/2017/QH14 | National Assembly | |
H11 | State-trading enterprises, for importing |
Importers and Exporters of industrial explosives shall be state-owned enterprises that are assigned by the Prime Minister at the request of the Minister of Industry and Trade, Minister of Public Secur
DescriptionImporters and Exporters of industrial explosives shall be state-owned enterprises that are assigned by the Prime Minister at the request of the Minister of Industry and Trade, Minister of Public Security or Minister of National Defense |
14/2017/QH14 | National Assembly | |
H11 | State-trading enterprises, for importing |
This measure requires cigarettes and cigars to be imported only by Vietnam Tobacco Corporation (VINATABA)
|
37/2013/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
H11 | State-trading enterprises, for importing |
Tobacco import is by State-owned trading enterprises
|
67/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
H11 | State-trading enterprises, for importing |
This measure requires that only State-owned enterprises can trade explosives
|
39/2009/ND-CP | Government of Viet Nam | |
H11 | State-trading enterprises, for importing |
This measure requires selective importers to be directly selected by the State Bank of Vietnam
|
187/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
H11 | State-trading enterprises, for importing |
Importation of specific goods by designated traders
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
H11 | State-trading enterprises, for importing |
Importation of specific goods in banking sector under the management of State Bank of Viet Nam is required to be conducted by designated traders
|
38/2018/TT-NHNN | State Bank of Vietnam | |
H9 | Measures affecting competitions, n.e.s. |
The measure is used to prevent flows of imported products to which similar ones have already been produced domestically. Extension of bank credits and foreign currencies would not be prioritized for i
DescriptionThe measure is used to prevent flows of imported products to which similar ones have already been produced domestically. Extension of bank credits and foreign currencies would not be prioritized for imports of these products (Item 3,c of resolution 11/NQ-CP)--> affecting competition |
1380/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
H9 | Measures affecting competitions, n.e.s. |
This measure sets out procedures and documents for registering rights to import (by trader with no presence in Vietnam)
|
28/2012/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
H9 | Measures affecting competitions, n.e.s. |
Imported products are not encouraged once they can be produced domestically (access to related bank credits and foreign currency loans would not be prioritized)
|
2840/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
H9 | Measures affecting competitions, n.e.s. |
This measure requires that the importers of automobiles has to submit evidence that they have been selected by foreign carmakers as official retailers in Vietnam
|
20/2011/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
H9 | Measures affecting competitions, n.e.s. |
This measure sets out requirement on trade of wine and alcoholic beverage that may affect market entry (eg. Must have retail branches in at least 2 provinces/central-affiliated cities; in each provinc
DescriptionThis measure sets out requirement on trade of wine and alcoholic beverage that may affect market entry (eg. Must have retail branches in at least 2 provinces/central-affiliated cities; in each province must have at least 1 wholesalers; having appropriate warehouses and facilities, etc.) |
105/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
H9 | Measures affecting competitions, n.e.s. |
Requirements on distribution channel of traders of petrol and oil (own at least 10 retail stations, etc. )
|
83/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
H9 | Measures affecting competitions, n.e.s. |
This measure sets out requirement on trade of wine and alcoholic beverage that may affect market entry (eg. Must have retail branches in at least 6 provinces; in each province must have at least 3 who
DescriptionThis measure sets out requirement on trade of wine and alcoholic beverage that may affect market entry (eg. Must have retail branches in at least 6 provinces; in each province must have at least 3 wholesalers; having appropriate warehouses and transportation facilities, etc.) |
94/2012/ND-CP | Government of Viet Nam | |
J1 | Restrictions on the sale of goods |
Article 21. Requirements for the sale representative.
1. The sale representative of the pharmacy is granted a sale representative card by the head of the pharmacy business establishment to introduce
DescriptionArticle 21. Requirements for the sale representative. 1. The sale representative of the pharmacy is granted a sale representative card by the head of the pharmacy business establishment to introduce drugs to medicine practitioners. 2. The sale representative shall satisfy the following requirements: a. Having a college degree or higher in medicine or pharmacy. b. Being recruited and trained by the pharmacy business establishment for professional skills related to introducing drugs and understanding the legislative documents on Pharmacy. 3. Cases where the sale representative is not recruited include: a. Be facing a criminal prosecution, serving a court’s sentence or ruling; be suspended from practice or doing works related to pharmacy under the court’s sentence or ruling. b. Having limited legal capacity. |
07/2018/TT-BYT | Ministry of Health | |
J1 | Restrictions on the sale of goods |
The license for retailer of alcohol/wine at district level is restricted at 1 per 1000 people in the area
|
94/2012/ND-CP | Government of Viet Nam | |
J2 | Restrictions on distribution channels |
Importers of methyl bromide can only sell to certain resellers
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
J2 | Restrictions on distribution channels |
Other technical requirements on distribution channel, facilities, bottling stations for LPG importers (a) Having enough LPG bottles of all types (excluding LPG mini bottles) under own ownership with t
DescriptionOther technical requirements on distribution channel, facilities, bottling stations for LPG importers (a) Having enough LPG bottles of all types (excluding LPG mini bottles) under own ownership with total capacity of at least 3,930,000 litres; b) having certified LPG pumping stations or contracts on leasing LPG pump, after two years of acquiring Certification to exports/imports, but own LPG pumping stations; c) Having LPG distribution system, including certified stores or LPG stations to means of transports and at least 40 certified subsidiaries of LPG. |
19/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
J2 | Restrictions on distribution channels |
Other technical requirements on distribution channel, facilities, bottling stations for LNG importers (own or share or lease LNG tank trucks or pipes for at least 1 year; own certified LNG pumping sta
DescriptionOther technical requirements on distribution channel, facilities, bottling stations for LNG importers (own or share or lease LNG tank trucks or pipes for at least 1 year; own certified LNG pumping stations into means of transport) |
19/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
J2 | Restrictions on distribution channels |
Other technical requirements on distribution channel, facilities, bottling stations for CNG importers (own or share or lease CNG tank trucks or pipes for at least 1 year; own certified CNG pumping sta
DescriptionOther technical requirements on distribution channel, facilities, bottling stations for CNG importers (own or share or lease CNG tank trucks or pipes for at least 1 year; own certified CNG pumping stations into means of transport) |
19/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
N | Intellectual property |
This measure requires traders of pharmaceutical products to ensure intellectual property rights of pharmaceutical products and medicine contact materials of pharmaceutical products
|
47/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
Article 13. General requirements concerning recognition of circulation and self-declaration of circulation of plant varieties
1. Plant varieties belonging to the main plant species may be produced, t
DescriptionArticle 13. General requirements concerning recognition of circulation and self-declaration of circulation of plant varieties 1. Plant varieties belonging to the main plant species may be produced, traded, exported or imported only after being granted the decision on recognition of plant variety circulation as provided for in Article 15 hereof, or granted the Decision on recognition of privileged circulation of plant varieties as provided for in Article 16 hereof, except in the case where plant varieties are intended for research, trial, exhibition, international exchange or production of hybrid seeds for export. |
31/2018/QH14 | National Assembly | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
This measure requires manufacture, trading, import, export, transport, repair and use of weapons, explosives, explosives precursors and combat gears shall obtain licenses issued by authorities.
|
14/2017/QH14 | National Assembly | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
Article 37. Application for Certificate of Eligibility for LPG/LNG/CNG importer/exporter
1. An application form for Certificate of Eligibility for LPG/LNG/CNG importer/exporter according to Form No.1
DescriptionArticle 37. Application for Certificate of Eligibility for LPG/LNG/CNG importer/exporter 1. An application form for Certificate of Eligibility for LPG/LNG/CNG importer/exporter according to Form No.1 provided in Appendix issued thereto. |
87/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
This measure requires certification that exporters meet all technical requirements
|
03/2016/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
Licensing or permit requirement to export of:
- Wood and wood products, excluding firewood and charcoal
- Wood and wood products included in CITES appendices
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
Licensing or permit requirement to export of:
- Samples of plants and animals for diplomatic, research, exchange purposes
- For trading purpose: Those under appendices II and III CITES
- Natural samp
DescriptionLicensing or permit requirement to export of: - Samples of plants and animals for diplomatic, research, exchange purposes - For trading purpose: Those under appendices II and III CITES - Natural samples under the regulation of IIA Group of the Government |
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
Licensing or permit export of:
- Crops under the list of rare crop for international exchange in special cases and the list of rare crop for limitedly international exchange; and approved by MARD
- Th
DescriptionLicensing or permit export of: - Crops under the list of rare crop for international exchange in special cases and the list of rare crop for limitedly international exchange; and approved by MARD - Those under the List of crop allowed for production and trade in Vietnam; approved either by Vietnam Administration of Forestry and Cultivation Department |
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
Export license for exporting specially controlled drugs (narcotic drugs, psychotropic drugs, precursor drugs, medicinal ingredients that are narcotic active ingredients, psychotropic active ingredient
DescriptionExport license for exporting specially controlled drugs (narcotic drugs, psychotropic drugs, precursor drugs, medicinal ingredients that are narcotic active ingredients, psychotropic active ingredients or drug precursors or combined drugs that contain narcotic active ingredients, psychotropic active ingredients or precursors) |
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
Export license for exporting specially controlled drugs (radiopharmaceuticals, drugs or active ingredients on the list of drugs and active ingredients banned from certain fields, toxic drugs or toxic
DescriptionExport license for exporting specially controlled drugs (radiopharmaceuticals, drugs or active ingredients on the list of drugs and active ingredients banned from certain fields, toxic drugs or toxic medicinal ingredients) |
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
Export license for exporting specially controlled drugs (herbal ingredients on the list of controlled herbs). The export of a herbal ingredient on the List of controlled rare and special herbs shall o
DescriptionExport license for exporting specially controlled drugs (herbal ingredients on the list of controlled herbs). The export of a herbal ingredient on the List of controlled rare and special herbs shall only be licensed if it is naturally obtained and is not on the list of herbs banned from export published by the Minister of Health |
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
Permit export of fishery products under Appendix 1 must be approved by authorized agencies and CITES
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
This measure requires a permit to export selected chemical products in Table 1 and Table 2, Appendix of Decree 38/2014/ND-CP
|
55/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
This measure requires the license for export of precursor substances in industrial area by Department of Chemicals (Ministry of Industry and Trade)
|
04/2016/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
Article 22. Transboundary movement of hazardous wastes
1. An application for Transboundary movement of hazardous wastes consists of:
a) An application form provided in Appendix 8 (A) enclosed herewith
DescriptionArticle 22. Transboundary movement of hazardous wastes 1. An application for Transboundary movement of hazardous wastes consists of: a) An application form provided in Appendix 8 (A) enclosed herewith; b) 01 copy of the contract for hazardous waste treatment with the hazardous waste treatment unit in the country of import; c) 01 notification document for Transboundary movement in English under Basel Convention (http://www.basel.int/techmatters/forms-notif-mov/vCOP8.pdf). 2. An application for Transboundary movement of hazardous wastes consists of: a) The applicant shall submit 02 sets of application prescribed in Clause 1 of this Article to Vietnam Environment Administration, which is the Basel Convention authority in Vietnam (or the national web portal); b) Within 10 working days, Vietnam Environment Administration shall examine the completeness and legitimacy of the application, and request the applicant to complete it if it is not satisfactory; c) Within 10 working days from the receipt of the complete and legitimate application, Vietnam Environment Administration shall send a written notice and 01 notification document of Transboundary movement in English to the Basel Convention authority of the country of import and country of transit (if any) as prescribed by Basel Convention; d) Within 20 working days from the day on which the Basel Convention authority of the country of import and country of transit (if any) gives a response, Vietnam Environment Administration shall issue a written approval (the template is provided in Appendix 8 (B) enclosed with this Circular). If the application is rejected, Vietnam Environment Administration shall gives a written response and provide explanation. 3. The movement of hazardous wastes to the border checkpoint must be done by entities having the license for hazardous waste treatment or license for hazardous waste management. 4. After Vietnam Environment Administration issues an approval for export of hazardous wastes, the applicant shall compile at least 02 sets of movement documents in English for each shipment of hazardous wastes that are permitted to be exported (www.basel.int/pub/move.pdf). 5. After hazardous wastes are treated, the entity permitted by Vietnam Environment Administration to export hazardous wastes shall retain 01 set of documents and send 01 set certified by the overseas treatment unit to Vietnam Environment Administration. |
36/2015/TT-BTNMT | Ministry of Natural Resources and Environment | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
This measure requires that exported breeds of animals must be authorized
|
16/2004/PL-UBTVQH11 | National Assembly | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
This measure requires a permit to export selected chemical products in Table 3, Appendix of Decree 38/2014/ND-CP
|
38/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
This measure sets out requirement on license for trading in explosive precursors
|
61/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
This measure requires export licenses for selected products under authority of Ministry of Industry and Trade
|
187/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
Requirement on license for tobacco trading
|
67/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
This measure requires export licenses for selected products under authority of Ministry of Health
|
187/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
This measure requires import, export permits for explosives
|
39/2009/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
License is required for exportation of specific products
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
This measure requires a permit for export of certain products under Appendices of CITES (originating from breeding, etc.)
|
82/2006/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
Export license is required to export petrol and oil
|
83/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
The export of livestock under the list of rare animal prohibited for export and the list of reserved gene sources of rare animal for research or other specific purposes is decided by the Ministry of A
DescriptionThe export of livestock under the list of rare animal prohibited for export and the list of reserved gene sources of rare animal for research or other specific purposes is decided by the Ministry of Agriculture and Rural Development |
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
This measure sets out the license requirements for trading precursors of industrial chemicals
|
113/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
Requirements for issuance of licenses for restricted industrial chemical production or trade
|
113/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P11 | Authorization or permit requirements to export, for technical reasons |
Exported minerals which contain by weight at least 0.05 percent of uranium or thorium must, apart from satisfying the conditions prescribed in Clauses 1 and 2 of this Article, have the Ministry of Sci
DescriptionExported minerals which contain by weight at least 0.05 percent of uranium or thorium must, apart from satisfying the conditions prescribed in Clauses 1 and 2 of this Article, have the Ministry of Science and Technology’s radioactive material export permits as prescribed by the Law on Atomic Energy |
12/2016/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P12 | Export registration requirements for technical reasons |
Exporters are required to have certificate of being eligble for trading of traditional herbs
|
03/2016/TT-BYT | Ministry of Health | |
P12 | Export registration requirements for technical reasons |
Certificate of being eligible for pharmacy trading is required to get export license to export herbal ingredients on the list of controlled herbs
|
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P12 | Export registration requirements for technical reasons |
This measure requires that the exported breeds of plants have to be registered before exporting
|
15/2004/PL-UBTVQH11 | National Assembly | |
P12 | Export registration requirements for technical reasons |
Hazardous wastes need to be registered and approved for export by Vietnam Environment Administration, which is the Basel Convention authority in Vietnam
|
36/2015/TT-BTNMT | Ministry of Natural Resources and Environment | |
P12 | Export registration requirements for technical reasons |
Article 2. Principles of management of the import, export and temporary import for re-export of ozone layer-depleting substances
3a/ Traders that import or export ozone layer-depleting substances sha
DescriptionArticle 2. Principles of management of the import, export and temporary import for re-export of ozone layer-depleting substances 3a/ Traders that import or export ozone layer-depleting substances shall register with the Ministry of Natural Resources and Environment and obtain the Ministry's certification thereof. The Ministry of Natural Resources and Environment shall certify the volume of HCFCs registered for import by a trader based on the import quotas for HCFCs provided in Article 3 and the average volume of HCFCs actually imported by that trader in three (3) consecutive years preceding the year of import registration by the trader. |
47/2011/TTLT-BCT-BTNMT | Ministry of Industry and Trade | |
P12 | Export registration requirements for technical reasons |
This measure requires that the exported breeds of animal must be registered
|
16/2004/PL-UBTVQH11 | National Assembly | |
P12 | Export registration requirements for technical reasons |
This measure requires registration of exporters of selected chemical products in Table 1 and Table 2, Appendix of Decree 38/2014/ND-CP
|
38/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P12 | Export registration requirements for technical reasons |
This measure requires registration of exporters of selected chemical products in Table 1 and Table 2, Appendix of Decree 38/2014/ND-CP
|
38/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P12 | Export registration requirements for technical reasons |
License of tobacco manufacturing, license of tobacoo distribution, or license of tobacco wholesale is required to export tobacco
|
67/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P12 | Export registration requirements for technical reasons |
This measure requires importers and exporters have certificates of eligibility for importing, exporting Liquefied Petroleum gas, Liquefied Natural gas, Compressed Natural gas.
|
19/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P12 | Export registration requirements for technical reasons |
Requirement of registration for SPS control for exported aquatic animal and product there of used as food
|
79/2015/QH13 | National Assembly | |
P12 | Export registration requirements for technical reasons |
This measure requires Certificate of eligibility for pharmacy business (import and export)
|
105/2016/QH13 | National Assembly | |
P12 | Export registration requirements for technical reasons |
This measure requires exporters to register export of fertilizers in their Business Registration Certificate or Investment Licence
|
202/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P12 | Export registration requirements for technical reasons |
certificate of business registration is required in order to get import/export license for petrol and oil trading
|
83/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P13 | Production and post-production requirements to export |
This measure requires exported rough diamonds to be transported using theft-resistant containers with seals;
|
14/2009/TTLT-BCT-BTC | Ministry of Finance | |
P13 | Production and post-production requirements to export |
Article 6. Requirements applied to gas importers and exporters
1. Every gas importer or exporter must:
a) be an enterprise founded in accordance with provisions of laws;
b) own wharves or enter int
DescriptionArticle 6. Requirements applied to gas importers and exporters 1. Every gas importer or exporter must: a) be an enterprise founded in accordance with provisions of laws; b) own wharves or enter into a contract for leasing wharves of Vietnam port system for at least 5 years which have been permitted to be put in use by competent authorities. c) own gas tanks or enter into a contract of gas tank lease which meets all safety regulations; d) satisfy all requirements for fire preventing and fire extinguishing in accordance with provisions of laws; dd) own LPG bottles or enter into a contract of leasing LPG bottles eligible to be put on the market (applied to bottled LPG importers and exporters) |
87/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P13 | Production and post-production requirements to export |
18. Send a report of distribution system, goods label, gas export, import and trading activities to the Ministry of Industry and Trade before March 30 each year.
19. make a following-up book or devel
Description18. Send a report of distribution system, goods label, gas export, import and trading activities to the Ministry of Industry and Trade before March 30 each year. 19. make a following-up book or develop an electronic data system applying information technology to supervise bottled LPG sold to other LPG traders or customers Such following-up book or electronic data system must specify the following information on bottled LPG: the owner, bottle type, series number, testing expiry, name and address of the purchaser or customer and delivery date. |
87/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P13 | Production and post-production requirements to export |
This measure requires that exporters possess proof of access to adequate laboratory facilities
|
03/2016/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P13 | Production and post-production requirements to export |
Export prohibition of animals and product thereof without treatment or treatment that does not meet importing countries' requirement. This is effectively a requirement on production or post-production
DescriptionExport prohibition of animals and product thereof without treatment or treatment that does not meet importing countries' requirement. This is effectively a requirement on production or post-production treatment of products for export |
35/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P13 | Production and post-production requirements to export |
This measure requires compliance with relevant standards for processing pangasius products (Article 5, item 2) and requirement on exporters to meet Article 5 (Article 7)
|
55/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P13 | Production and post-production requirements to export |
This measure sets out package, storage and transport conditions for hazardous medical wastes
|
36/2015/TT-BTNMT | Ministry of Natural Resources and Environment | |
P13 | Production and post-production requirements to export |
This set of measures require processors to meet requirements in terms of personnel, premise, technology, equipment
|
55/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P13 | Production and post-production requirements to export |
The Ministry of Industry and Trade shall issue the license to export HFCs within the allocated quota in accordance with decision of member States of the Protocol. Application and procedures for issuan
DescriptionThe Ministry of Industry and Trade shall issue the license to export HFCs within the allocated quota in accordance with decision of member States of the Protocol. Application and procedures for issuance of the import license shall comply with the provisions in Clause 1 and Clause 2 Article 9 of the Government’s Decree No. 69/2018/ND-CP dated May 15, 2018 on implementation of the Law on Foreign Trade Management. The application shall be sent to the Ministry of Industry and Trade (via the Agency of Foreign Trade); the application for registration of export of HFCs is provided in Appendix IV enclosed herewith |
05/2020/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P13 | Production and post-production requirements to export |
This measure stipulates conditions that exporters of pharmaceutical products must comply with (Good practice, quality of personnel)
|
09/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
P13 | Production and post-production requirements to export |
Requirements on manufacturing and processing conditions for producers (including exporters) of animal feeds and fishery feeds (facilities, labours, premises, etc.)
|
39/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P13 | Production and post-production requirements to export |
This measure sets out requirement on storage for every gas importer and exporter.
|
19/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P13 | Production and post-production requirements to export |
This measure sets out conditions for salt production and trading (facilities, production infrastructure, water, etc.)
|
40/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on quality standard of traditional medicinal materials and traditional drugs (in accordance with pharmacopoeia or internally applied standards of manufacturers)
|
13/2018/TT-BYT | Ministry of Health | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Imported or exported means of support shall ensure the quality, standards and technical regulations
|
14/2017/QH14 | National Assembly | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
13. develop, apply and maintain the gas quality management system,
|
87/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on chloramphenicol
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Nitrofurans (AOZ, AMOZ)
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Malachite Green/Leuco; Malachite Green
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
This measure requires exported IT and communication products to be certified in accordance with Vietnamese standards
|
30/2011/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on enrofloxacin
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
This measure requires declaration of conformance with standard on coffee beans (TCVN 4193:2005)
|
03/2010/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Mercury
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Article 6. Requirements for measurement in gas import, import, manufacture, process, blending and trade; provision of ports for gas import, export, gas tanks and warehouses to store LPG bottles; provi
DescriptionArticle 6. Requirements for measurement in gas import, import, manufacture, process, blending and trade; provision of ports for gas import, export, gas tanks and warehouses to store LPG bottles; provision of gas transportation services; gas refueling and filing; LPG bottle retail Gas traders must: 1. Use measuring instruments satisfactory to requirements specified in Article 5 of this Circular; 2. Comply with regulations on use of measuring instruments and measuring systems of manufacturers and imports, and specialized requirements for metrology operation of competent metrology regulatory agencies. During use or period examination, if measuring instruments or measurement systems are discovered to be flawed or unsatisfactory to regulations on measurement deviations, traders who own measuring instruments and measurement systems must stop using such instruments and systems to adopt rectification measures; 3. Results of gas measurement in trading between organizations and individuals must fulfill following requirements: a) In case measuring instruments or measurement systems are used to determine volume or mass of gas a1) Measurement results of LPG/LNG/CNG in volume shall be converted to base units (base temperature is 15oC and base pressure is 101325 Pa). In case LPG is provided for households, LPG measurement results shall be determined by actual measurement; a2) Deviations of measurement results of LPG/LNG at base conditions must not exceed 1.5 times of the permissible deviations of measuring instruments or measurement systems; a3) Deviations of CNG measurement results must not exceed 2 times of the permissible deviations of measuring instruments or measurement systems; b) In case measuring instruments and calculation methods are used to determine heat of specific LNG/CNG amount, the LNG/CNG amount must satisfy following requirements: b1) Measurement results of LNG/CNG must satisfy requirements specified in Point a of this Clause; b2) Calculation methods conform to guidance of competent metrology agencies; c) In case of pre-bottled LPG: amount of LPG in bottles must conform to metrology technical requirements applied to amount of pre-packed commodities according to regulations and law on metrology; 4. In case of using true quantity markings on labels of pre-bottled LPG, comply with requirements for publicizing true quantity markings on labels of pre-packed commodities according to regulations and law on metrology; 5. Develop plans and conduct self-inspection regarding measuring instruments, measurement systems and measurement conditions by performing following tasks: a) Prepare plans to specify details and period of self-inspection; b) Conduct at least 1 inspection during the period of self-inspection according to plans; c) Store results of periodic self-inspection at location that is convenient for examination of competent agencies and individuals. |
20/2019/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Lead
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Cadmium
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Cadmium
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Trifluralin
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Triphosphates
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Polyphosphates
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Histamines
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on CO
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on TVB-N
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on chloramphenicol
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Nitrofurans (AOZ, AMOZ)
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
This measure requires inspection of all producers of catfish to ensure no excessive content of water (along with measure ID 176683)
|
53/2008/QD-BNN | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Malachite Green/Leuco; Malachite Green
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on enrofloxacin
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on SO2 used in production process
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Tetrodotoxin
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on CO used during production process
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Histamines
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Malachite Green/Leuco; Malachite Green
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Phosphates
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on chloramphenicol
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Nitrofurans (AOZ, AMOZ)
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Malachite Green/Leuco; Malachite Green
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on pH
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on degree of activity (water)
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on chloramphenicol
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Nitrofurans (AOZ)
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on Malachite Green/Leuco; Malachite Green
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
This measure requires certain technical conditions and requirements that processors of pangasius must meet; For frozen fillet pangasius: ice-glazing ratio must be complied with its importers or <10%
|
36/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirement on meeting requirement on enrofloxacin
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
This measure requires certain technical conditions and requirements that processors of pangasius must meet; For frozen fillet pangasius: water content must be less than 83% of the net quantity
|
36/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Regulations on quality condition of exported coal
|
15/2013/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
This measure requires pangasius products to meet relevant standards for exports
|
55/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Article 3. List of construction minerals to be exported, technical specifications and standards, and origin thereof
1. The list of construction minerals to be exported, technical specifications and s
DescriptionArticle 3. List of construction minerals to be exported, technical specifications and standards, and origin thereof 1. The list of construction minerals to be exported, technical specifications and standards thereof are prescribed in the Appendix I enclosed herewith (except minerals temporarily imported for re-export or in transit). |
05/2018/TT-BXD | Ministry of Construction | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Article 1.
Circular No. 05/2018/TT-BXD dated June 29, 2018 of the Ministry of Construction on instructions for exportation of minerals used as building materials shall be amended and supplemented as
DescriptionArticle 1. Circular No. 05/2018/TT-BXD dated June 29, 2018 of the Ministry of Construction on instructions for exportation of minerals used as building materials shall be amended and supplemented as follows: Replacing the Appendix I on List, technical specifications and indicators of minerals used as building materials for export by the Appendix I on List, technical specifications and indicators of minerals used as building materials for export to this Circular. |
05/2019/TT-BXD | Ministry of Construction | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Maximum level of Trifluralin in exported products
|
733/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Conditions of exported minerals in terms of quality (minerals must be processed, quality must at least meet indicators specified in the appendix)
|
41/2012/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
This measure requires exporters to comply with technical standards and quality control on fertilizer products before export
|
202/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Quality requirement on exported products (Appendix 2: minimum size requirement on different kind of products)
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
Requirements for quality of exported construction materials products in line with export contracts
|
24a/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P14 | Product quality, safety, or performance requirement |
This measure requires minerals eligible for export must be on the list and satisfying the quality standards provided in Appendix 1 to this Circular
|
12/2016/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P15 | Labelling, marking, or packaging requirements |
Marking requirements for transportation of chemicals for exports of chemicals
|
32/2017/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P15 | Labelling, marking, or packaging requirements |
Labelling requirement for transportation of chemicals for export of chemicals
|
32/2017/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P15 | Labelling, marking, or packaging requirements |
Article 23. Collection, transport, and treatment of hazardous medical wastes
1. Packages, storage devices, storage areas, transit areas, means of transport, systems and equipment for treating hazardo
DescriptionArticle 23. Collection, transport, and treatment of hazardous medical wastes 1. Packages, storage devices, storage areas, transit areas, means of transport, systems and equipment for treating hazardous medical wastes must satisfy technical requirements and procedures in Appendix 2 (A) and Appendix 2 (B) enclosed herewith. 2. The Department of Natural Resources and Environment shall formulate a plan for collection, transport, and treatment of local hazardous medical wastes according to local conditions and regulations of law on environmental protection, then submit it to the People’s Committee of the province; the People’s Committee of the province shall submit reports to the Ministry of Health on the approved plan. 3. The plan for collection, transport, and treatment of hazardous medical wastes mentioned in Clause 2 of this Article must contain the following information: a) Location, model of hazardous medical waste treatment; b) Scope, method of collection and transport of hazardous medical wastes; c) Information about entities participating in collection, transport, and treatment of hazardous medical wastes; d) Relevant issues. 4. The logbook of delivery of hazardous medical wastes shall be used instead of hazardous waste documents if permitted in the plan for collection, transport, and treatment of hazardous medical wastes of the People’s Committee of the province. 5. The owner of hazardous waste treatment facility or management facility that wishes to participate in the plan mentioned in Clause 2 of this Article but beyond the ambit of the issued license must notify the licensing authority advance. |
36/2015/TT-BTNMT | Ministry of Natural Resources and Environment | |
P15 | Labelling, marking, or packaging requirements |
This measure requires pangasius products to be properly labelled
|
55/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P15 | Labelling, marking, or packaging requirements |
Requirement on the labelling of imported and exported veterinary medicine
|
13/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Imported/exported traditional medicinal materials and traditional drugs must be tested
|
13/2018/TT-BYT | Ministry of Health | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing chloramphenicol
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing CO
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing pH
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Nitrofurans (AOZ, AMOZ)
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Malachite Green/Leuco; Malachite Green
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
This measure requires to unexpectedly test the quality of domestically-manufactured products when having information and warnings on domestically-manufactured products for export which are incompliant
DescriptionThis measure requires to unexpectedly test the quality of domestically-manufactured products when having information and warnings on domestically-manufactured products for export which are incompliant with the conditions in the Law on Product and Goods Quality. |
46/2015/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing enrofloxacin
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Mercury
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Lead
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Cadmium
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Cadmium
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Trifluralin
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Triphosphates
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Polyphosphates
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Histamines
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing TVB-N
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Chloramphenicol
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Nitrofurans (AOZ, AMOZ)
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Malachite Green/Leuco; Malachite Green
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing enrofloxacin
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing SO2 used in production process
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
SPS control for exported plants is required, including testing requirement
|
33/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Tetrodotoxin
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing CO used in production process
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Histamines
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Malachite Green/Leuco; Malachite Green
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Phosphates
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Chloramphenicol
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Nitrofurans (AOZ, AMOZ)
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Malachite Green/Leuco; Malachite Green
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing degree of activity (water)
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Chloramphenicol
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Nitrofurans (AOZ)
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing Malachite Green/Leuco; Malachite Green
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Requirement on testing enrofloxacin
|
1471/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
Catfish (pangasius and shark catfish) exported to Japan will be inspected and tested
|
733/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P161 | Testing requirement |
This measure requires samples of minerals shall be analyzed at laboratories qualified for VILAS standards before carrying out export procedures
|
12/2016/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P162 | Inspection requirement |
This measure require State inspection of exported veterinary medicines
|
13/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P162 | Inspection requirement |
Sample of exported aquatic animals and products there of must be tested
|
26/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P162 | Inspection requirement |
Requirement on the inspection of quality and food safety for seafood export to Canada and Japan
|
2654/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P162 | Inspection requirement |
Requirement on applying strict inspection for fishery export that was warned by authorized agencies of chemical and antibiotic residues
|
1381/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P162 | Inspection requirement |
This measure allows the Ministry of Industry and Trade to routinely check the quality and safety of foodstuff production, which affects certain export products
|
45/2012/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P162 | Inspection requirement |
This measure sets out the contents of inspections and modes of inspections before granting certificate of food safety to fishery processors and exporters
|
48/2013/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P162 | Inspection requirement |
This measure requires inspection of all producers of catfish to ensure no excessive content of water and no usage of additivies for the purpose of artificially increasing the weight of catfish and cat
DescriptionThis measure requires inspection of all producers of catfish to ensure no excessive content of water and no usage of additivies for the purpose of artificially increasing the weight of catfish and catfish products |
53/2008/QD-BNN | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P162 | Inspection requirement |
Exported plants must be inspected for SPS control purpose
|
33/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P162 | Inspection requirement |
Exporters of catfish (pangasius and shark catfish) to Japan have to undergo a test and inspection for trifluralin
|
733/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P162 | Inspection requirement |
Article 14. On-site assessment
1. The assessment body shall inform the proposed time of assessment based on which the rank of the assessed business is determined 05 working days prior to the assessme
DescriptionArticle 14. On-site assessment 1. The assessment body shall inform the proposed time of assessment based on which the rank of the assessed business is determined 05 working days prior to the assessment. 2. The Assessment Team shall release its establishment decision and clearly state the assessment contents. 3. Carrying out the physical assessment: Checking and verifying documents, materials and actual conditions of facilities, equipment and human resources involved in production and trading activities; conducting interviews and carrying out sampling where necessary as provided in clause 1 of Article 7 herein. |
38/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P162 | Inspection requirement |
Requirement of quality inspection for exported animal feeds and fishery feeds
|
39/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P162 | Inspection requirement |
Article 1. To promulgate together with this Circular annexes on the list of exported and imported goods (the list)
3. Appendix 03: List of goods exported under the conditions under the specialized ma
DescriptionArticle 1. To promulgate together with this Circular annexes on the list of exported and imported goods (the list) 3. Appendix 03: List of goods exported under the conditions under the specialized management scope of culture of the Ministry of Culture, Sports and Tourism, determined by HS code; |
24/2018/TT-BVHTTDL | Ministry of Culture, Sports and Tourism | |
P162 | Inspection requirement |
Requirement to undergo SPS control of exported terrestrial animals and products there of
|
25/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P162 | Inspection requirement |
This measure reqiures inspection of the quality of construction materials products manufactured in the country, imported, exported and circulated on market
|
124/2007/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P162 | Inspection requirement |
Sample of exported aquatic animals and products there of must be tested
|
26/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P163 | Certification required by the exporting country |
Exported aquatic animals and products there of must present the copy of certification of SPS safety in the originating provinces/locations of the exported articles (dossiers as required in Item 1, Art
DescriptionExported aquatic animals and products there of must present the copy of certification of SPS safety in the originating provinces/locations of the exported articles (dossiers as required in Item 1, Article 57 of Law on Animal Health) |
26/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P163 | Certification required by the exporting country |
Only those shipments that were inspected and certified, are allowed to export
|
2654/QD-BNN-QLCL | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P163 | Certification required by the exporting country |
Article 6. Issuance of Certificates
1. The Ministry of Industry and Trade shall issue the Certificate to the trader as prescribed in Article 4 hereof.
2. The application dossier shall consist of:
a
DescriptionArticle 6. Issuance of Certificates 1. The Ministry of Industry and Trade shall issue the Certificate to the trader as prescribed in Article 4 hereof. 2. The application dossier shall consist of: a. An original of the application form, using form No. 01 in Appendix hereto. b. A certified true copy of the business registration certificate or enterprise registration certificate or investment certificate. c. A certified true copy of the lease agreement for rice warehouse, mill and processor (applicable to traders who rent rice warehouse and mill) or of the document proving the land use rights and the ownership rights to rice warehouse, mill and processor (applicable to traders who own the rice warehouse, mill and processor). 3. Quantity of application dossier: 01 (one) The trader may send the application dossier in person at the Ministry of Industry and Trade office or by post to the address: Ministry of Industry and Trade, 54 Hai Ba Trung, Hoan Kiem district, Hanoi, or online via the public service website or portal of the Ministry of Industry and Trade. If a trader sends its application dossier in person at the Ministry of Industry and Trade, he/she may submit the copies of the documents specified in point b and c, clause 2 of this Article, together with the originals. |
107/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P163 | Certification required by the exporting country |
This measure requires certification of KP-compliance upon exporting rough diamond to Kimberley-process members
|
14/2009/TTLT-BCT-BTC | Ministry of Finance | |
P163 | Certification required by the exporting country |
2. If the timber is not listed in any CITES Appendix:
a) In case timber is exported to EU market: Original copy or electronic copy of the FLEGT license;
|
102/2020/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P163 | Certification required by the exporting country |
This measure requires exported IT and communication products to be certified in accordance with Vietnamese standards
|
30/2011/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
P163 | Certification required by the exporting country |
4. A copy of certificate of technical verification of labor safety for tanks
|
87/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P163 | Certification required by the exporting country |
This measure sets out the documents required for certifying food safety for producers of fishery products
|
48/2013/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P163 | Certification required by the exporting country |
This measure sets out requirement for processors to get certificate for imported inputs in exported products
|
50/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P163 | Certification required by the exporting country |
Requirement of copy of business license or investment license (where appropriate) in order to get export license
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P163 | Certification required by the exporting country |
Requirement of certificate of origin in order to get export license
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P163 | Certification required by the exporting country |
Certificate of phytosanitary control is required for exported plants
|
33/2014/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P163 | Certification required by the exporting country |
Certificate of registration for circulation in Vietnam and import license issued by importing country is required in order to get export license of specially controlled drugs (narcotic drugs, psychotr
DescriptionCertificate of registration for circulation in Vietnam and import license issued by importing country is required in order to get export license of specially controlled drugs (narcotic drugs, psychotropic drugs, precursor drugs, medicinal ingredients that are narcotic active ingredients, psychotropic active ingredients or drug precursors or combined drugs that contain narcotic active ingredients, psychotropic active ingredients or precursors) |
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P163 | Certification required by the exporting country |
Article 7. Certification of fragrant rice varieties
1. An application for certification of a fragrant rice variety consists of:
a) An application form, which is made using the form in the Appendix V
DescriptionArticle 7. Certification of fragrant rice varieties 1. An application for certification of a fragrant rice variety consists of: a) An application form, which is made using the form in the Appendix V hereof; b) A specimen authenticity certificate of fragrant rice, which contains the information mentioned in section 1 through 9 according to the form in the Appendix VI hereof; c) An original or certified true copy of the fragrant rice plot inspection record made using the form in the Appendix II hereof; d) A written agreement on transfer of the fragrant rice plot inspection record if the applicant is not stated in the record. 2. Sequence: a) The applicant shall submit an application to the Department of Crop Production, whether in person or by post or online. If the application is submitted in person or by post, the Department of Crop Production shall inspect the application and immediately give a response to the applicant on the adequacy of the application. If the application is submitted online, components of the application shall be declared and digital signatures shall be attached to the provided electronic forms as prescribed in Clauses 1 and 2 Article 9 of the Government’s Decree No. 45/2020/ND-CP dated April 08, 2020. Within 01 working day from the date on which the application is received, the Department of Crop Production shall consider its adequacy; if the application is inadequate, notify the applicant in writing; b) Within 05 working days from the date on which an adequate application is received, the Department of Crop Production shall carry out an appraisal and certify the fragrant rice variety according to the form in the Appendix VI hereof; in case of rejection of the application, provide a written explanation. |
103/2020/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P163 | Certification required by the exporting country |
Conditions of processed pangasius: compliance with quality and food safety requirement of Vietnamese fishery products as well as importing countries. Will be certified after by association of pangasiu
DescriptionConditions of processed pangasius: compliance with quality and food safety requirement of Vietnamese fishery products as well as importing countries. Will be certified after by association of pangasius |
36/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P163 | Certification required by the exporting country |
This measure requires processor to have certificate of food safety
|
55/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P163 | Certification required by the exporting country |
Requirement of certificate of quality of exported coal in order to export
|
15/2013/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P163 | Certification required by the exporting country |
Importer and exporter of amone nitrat with high concentration (>=98.5%) need to have certiification of conformity with security requirements
|
61/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P163 | Certification required by the exporting country |
Certification of food saftety requirements
|
08/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P163 | Certification required by the exporting country |
Veterinary stamp on exported animal products by local authority, which is effectively a certification by the local authority
|
09/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P163 | Certification required by the exporting country |
Veterinary stamp on exported animal products by local authority, which is effectively a certification by the local authority
|
09/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P163 | Certification required by the exporting country |
Requirement of certificate of quality of exported minerals
|
41/2012/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P163 | Certification required by the exporting country |
This measure requires a certificate for export of certain products under Appendices of CITES (originating from breeding, etc.)
|
82/2006/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P163 | Certification required by the exporting country |
Requirement to present to the authority the SPS control certificate to export terrestrial animals and products there of
|
25/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P163 | Certification required by the exporting country |
SPS control certificate is required to export aquatic animals and products thereof
|
26/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P163 | Certification required by the exporting country |
Article 27. Application for export of forest animals, and parts, derivatives and products thereof
An application for export of forest animals, and parts, derivatives and products thereof includes
1.
DescriptionArticle 27. Application for export of forest animals, and parts, derivatives and products thereof An application for export of forest animals, and parts, derivatives and products thereof includes 1. An original packing list certified by a local forest protection authority. 2. A copy of the CITES import permit issued by the Vietnam CITES management authority to forest products prescribed in CITES Appendices and forest products on the list of endangered/rare plant forests and animals. |
27/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P163 | Certification required by the exporting country |
Article 27. Application for export of forest animals, and parts, derivatives and products thereof
An application for export of forest animals, and parts, derivatives and products thereof includes
1.
DescriptionArticle 27. Application for export of forest animals, and parts, derivatives and products thereof An application for export of forest animals, and parts, derivatives and products thereof includes 1. An original packing list certified by a local forest protection authority. 2. A copy of the CITES import permit issued by the Vietnam CITES management authority to forest products prescribed in CITES Appendices and forest products on the list of endangered/rare plant forests and animals. |
27/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Requirements on controlling origins of traditional medicinal materials and traditional drugs
|
13/2018/TT-BYT | Ministry of Health | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Article 24. Responsibilities of the traders
1. Promptly send a written report to the Ministry of Industry and Trade, Departments of Industry and Trade in the provinces where the rice warehouses, mill
DescriptionArticle 24. Responsibilities of the traders 1. Promptly send a written report to the Ministry of Industry and Trade, Departments of Industry and Trade in the provinces where the rice warehouses, mills and processors declared to obtain the Certificate are located when they fail to satisfy the business conditions or when there are changes about the aforesaid rice warehouses, mills and processors. 2. Send a report about the signing and implementation of rice export contracts to the Ministry of Industry and Trade every 20th of each month. 3. Send a report about the actual stored rice volume of traders based on each category to the Ministry of Industry and Trade every Thursday in order for this Ministry to make an aggregate report for administration. 4. Send quarterly, annual and irregular reports to the Ministry of Industry and Trade, Ministry of Finance, Ministry of Agriculture and Rural Development, People’s Committees and Departments of Industry and Trade in provinces where the head offices, rice warehouses, mills and processors or raw materials area are located. The periodic reports shall be made by using form No. 04 in Appendix hereto. |
107/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Article 13. General requirements concerning recognition of circulation and self-declaration of circulation of plant varieties
1. Plant varieties belonging to the main plant species may be produced, tr
DescriptionArticle 13. General requirements concerning recognition of circulation and self-declaration of circulation of plant varieties 1. Plant varieties belonging to the main plant species may be produced, traded, exported or imported only after being granted the decision on recognition of plant variety circulation as provided for in Article 15 hereof, or granted the Decision on recognition of privileged circulation of plant varieties as provided for in Article 16 hereof, except in the case where plant varieties are intended for research, trial, exhibition, international exchange or production of hybrid seeds for export. 2. Plant varieties not belonging to the main plant species may be produced, traded, exported or imported only if breeding organizations or individuals are granted permission for self-declaration of circulation of plant varieties as provided for in Article 17 hereof, except in the case where plant varieties are intended for research, trial, advertisement, exhibition, international exchange or production of hybrid seeds for export. In case where organizations and individuals wish to apply for the decision on recognition of circulation of plant varieties, they must comply with the provisions of Article 15 of this Law; or if they wish to apply for the decisions on recognition of the privileged circulation of plant varieties, they must comply with the provisions of Article 16 of this Law. ----- Article 15. Issuance, re-issuance, renewal, suspension, restoration and revocation of the decision on recognition of circulation of plant varieties 1. Requirements for grant of the decision on recognition of circulation of a plant variety shall be composed of the followings: dd) The declaration of information about that plant variety and cultivation processes is prepared by an organization or individual bearing its/his/her name on an application for the decision on recognition of circulation of that plant variety. |
31/2018/QH14 | National Assembly | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
b) In case timber is exported to non-EU markets:
If the owner is a Category I enterprise: Original copy of the packing list prepared by the owner.
If the owner is not a Category I enterprise: Origin
Descriptionb) In case timber is exported to non-EU markets: If the owner is a Category I enterprise: Original copy of the packing list prepared by the owner. If the owner is not a Category I enterprise: Original copy of the packing list prepared by the owner and certified by a domestic forest protection authority in accordance with Article 9 of this Decree. |
102/2020/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Managers, employees and workers engaged in the trading, export or import of means of support shall ensure the security, have suitable qualifications
|
14/2017/QH14 | National Assembly | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
17. publish standards applied to gas products imported themselves. For the case in which the importer and exporter blend gases using additives, they must notify the Ministry of Science and Technology
Description17. publish standards applied to gas products imported themselves. For the case in which the importer and exporter blend gases using additives, they must notify the Ministry of Science and Technology the additive standard and make assure the additives quality will not pose any risk to human, animals, plants, environments or gas quality. |
87/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
This measure requires exported IT and communication products to be certified in accordance with Vietnamese standards
|
30/2011/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Article 47. General safety provisions applied to gas business facilities
1. Gas producers, processors, importers, exporters, sellers or purchasers; traders producing and repairing LPG bottles or mini
DescriptionArticle 47. General safety provisions applied to gas business facilities 1. Gas producers, processors, importers, exporters, sellers or purchasers; traders producing and repairing LPG bottles or mini-sized LPG bottles; filling stations, distribution stations and compressing stations; traders leasing tanks, bottled LPG warehouse and means of transport must develop a safe management program and send a report of risk assessment as well as plans for dealing with emergency events to competent authorities for approval. For the case in which the gas business facility includes producing and processing premises, ports for import and export, a filling station adjacent to a distribution station owned by a single person, the safe management program, risk assessment report and plans for dealing with emergency events shall be applied to the whole facility. 2. Facilities prescribed in clause 1 in this Article must annually practices the methods presented in the approved plan for dealing with emergency events. 3. Every facility must issue all procedures for operation, procedures for solving problems and safety regulations approved by the head of such facility. 4. All machines and equipments strictly subject to labor safety requirement must undergo an inspection of labor safety technique as regulated. 5. Instruments and equipments used for measurement must be inspected and calibrated in accordance with provisions of the law on measurement. 6. There must be a safe distance between the equipment, construction works and barriers of facilities or protected places as regulated. 7. Regulations on fire preventing and fire extinguishing in accordance with provisions of laws must be satisfied. 8. People engaged in the management works, employees working at the gas business facility including the drivers of vehicles used for gas transport must be trained in safe techniques. 9. Annually, every gas business facility must self-offer or hire other organization to offer a training course in labor safety techniques for its employees. 10. The Ministry of Industry and Trade shall decide the training program and content of safety technique course in gas business. 11. The Department of Industry and Trade shall check the training in safety techniques of gas business facilities. |
87/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Exporters of chemicals are required to report to Vietnam Chemical Agency and Department of Industry and Trade annually (before 15 Jan every year)
|
32/2017/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Reporting requirements on export/import activities
|
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Reporting requirements on export/import activities of drugs and ingredients, except specially controlled ones
|
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
b) A report on quantity and origins of medical devices containing narcotic substances and precursors or raw materials for production thereof according to form No. 04 in Appendix X hereof;
|
169/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
This measure requires processor to ensure traceability system for their products
|
55/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Exporter of coal are required to periodically report of trading activities to MOIT, local department of industry and trade, department of natural resource and environment
|
15/2013/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Requirement of origin of exported coal
|
15/2013/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Article 5. Measurement regulations with respect to measuring instruments in gas import, export, manufacture, process, blending and trade; provision of ports for gas import and export, gas tanks and wa
DescriptionArticle 5. Measurement regulations with respect to measuring instruments in gas import, export, manufacture, process, blending and trade; provision of ports for gas import and export, gas tanks and warehouses to store LPG bottles; provision on gas transportation services; gas refueling and filling; LPG bottle retail Gas traders must satisfy following requirements: 1. Measuring instruments used to determine gas amount for trade must: a) have measurement range suitable for amount of gas to be measured; b) be accredited by accreditation organizations appointed according to regulations and law on metrology and have valid certificates of accreditation, accreditation symbols and stamps; c) have technical properties satisfactory to technical properties of approved sample measuring instruments as per the law; d) be isolated from parts and components that may interfere or change primary technical properties of the measuring instruments by sealing or covering such parts and components in lead by accreditation organizations; dd) installed, preserved and used according to instructions of manufacturers and imports; 2. Measuring instruments used to ensure safety must: a) have measurement range suitable for measurement quantity; b) be accredited or calibrated by accreditation or calibration organizations appointed according to regulations and law on metrology and have valid certificates of accreditation or calibration, accreditation or calibration symbols and stamps; c) satisfy requirement specified in Points c, d and dd Clause 1 of this Article; 3. When the measuring instrument(s) specified in Clause 1 or Clause 2 of this Article are installed together with other parts and components to form measuring systems, assembled the measuring systems must satisfy technical regulation according to regulations and law on metrology. Article 6. Requirements for measurement in gas import, import, manufacture, process, blending and trade; provision of ports for gas import, export, gas tanks and warehouses to store LPG bottles; provision of gas transportation services; gas refueling and filing; LPG bottle retail Gas traders must: 1. Use measuring instruments satisfactory to requirements specified in Article 5 of this Circular; 2. Comply with regulations on use of measuring instruments and measuring systems of manufacturers and imports, and specialized requirements for metrology operation of competent metrology regulatory agencies. During use or period examination, if measuring instruments or measurement systems are discovered to be flawed or unsatisfactory to regulations on measurement deviations, traders who own measuring instruments and measurement systems must stop using such instruments and systems to adopt rectification measures; 3. Results of gas measurement in trading between organizations and individuals must fulfill following requirements: a) In case measuring instruments or measurement systems are used to determine volume or mass of gas a1) Measurement results of LPG/LNG/CNG in volume shall be converted to base units (base temperature is 15oC and base pressure is 101325 Pa). In case LPG is provided for households, LPG measurement results shall be determined by actual measurement; a2) Deviations of measurement results of LPG/LNG at base conditions must not exceed 1.5 times of the permissible deviations of measuring instruments or measurement systems; a3) Deviations of CNG measurement results must not exceed 2 times of the permissible deviations of measuring instruments or measurement systems; b) In case measuring instruments and calculation methods are used to determine heat of specific LNG/CNG amount, the LNG/CNG amount must satisfy following requirements: b1) Measurement results of LNG/CNG must satisfy requirements specified in Point a of this Clause; b2) Calculation methods conform to guidance of competent metrology agencies; c) In case of pre-bottled LPG: amount of LPG in bottles must conform to metrology technical requirements applied to amount of pre-packed commodities according to regulations and law on metrology; 4. In case of using true quantity markings on labels of pre-bottled LPG, comply with requirements for publicizing true quantity markings on labels of pre-packed commodities according to regulations and law on metrology; 5. Develop plans and conduct self-inspection regarding measuring instruments, measurement systems and measurement conditions by performing following tasks: a) Prepare plans to specify details and period of self-inspection; b) Conduct at least 1 inspection during the period of self-inspection according to plans; c) Store results of periodic self-inspection at location that is convenient for examination of competent agencies and individuals. |
20/2019/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Article 10. Quality control of export gas
1. Develop, apply and maintain quality control systems according to National Standards No. TCVN ISO 9001:2015 (ISO 9001:2015) or Specialized petroleum quality
DescriptionArticle 10. Quality control of export gas 1. Develop, apply and maintain quality control systems according to National Standards No. TCVN ISO 9001:2015 (ISO 9001:2015) or Specialized petroleum quality control systems according to National Standards No. TCVN ISO/TS 29001:2013 (ISO/TS 29001: 2010). |
20/2019/TT-BKHCN | Ministry of Science and Technology | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
This measure requires that the exporters of explosives (under Table 1 and Table 2) will have to submit relevant documents/declarations so that the Ministry of Industry and Trade can report to Organisa
DescriptionThis measure requires that the exporters of explosives (under Table 1 and Table 2) will have to submit relevant documents/declarations so that the Ministry of Industry and Trade can report to Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) |
38/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
This measure requires a license for final use of importing countries in exporting selected chemical products in Table 3, Appendix of Decree 38/2014/ND-CP
|
38/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Requirements for exporters: participation in the food safety program
|
08/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
This measure sets out requirement to report on the trading activities to department of chemicals of MOIT twice a year
|
61/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Reporting requirement for traders of tobacco and tobacco material
|
67/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
This measure requires importer and exporter of drugs/medicinal ingredients must fulfill Good Storage Practice requirements;
|
105/2016/QH13 | National Assembly | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Exporter of minerals are required to periodically report of trading activities to local department of industry and trade, department of natural resource and environment
|
41/2012/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Requirement on origin of exported minerals
|
41/2012/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
This measure requires importer and exporter of fertilizer need to report to state authorities about the trading activities annually
|
108/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Importers and Exporters of plant protection have to report every 6 months to Department of plant protection on their trading activities
|
21/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Exported products must have proof of origin (noted under Appendix 2)
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
This measure sets out lawful traceability requirements of export minerals
|
12/2016/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Requirement to register for SPS control of exported terrestrial animals and products there of
|
25/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Exported aquatic animals and products there of must register for SPS control
|
26/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Article 26. Application for export of round wood, sawn wood and wood products
An application for export of round wood, sawn wood and wood products includes:
1. An original packing list made by the f
DescriptionArticle 26. Application for export of round wood, sawn wood and wood products An application for export of round wood, sawn wood and wood products includes: 1. An original packing list made by the forest product owner. Regarding the forest products specified in Clause 1 Article 6 of this Circular, a packing list certified by a local forest protection authority is required. 2. A license specified in the treaties between the Socialist Republic of Vietnam with the exporting country (if any). 3. A copy of the CITES import permit issued by the Vietnam CITES management authority to forest products prescribed in CITES Appendices and forest products on the list of endangered/rare plant forests and animals. |
27/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P169 | Conformity Assessment measures, n.e.s. |
Exported aquatic animals and products there of must register for SPS control (dossiers as required in Item 1, Article 57 of Law on Animal Health)
|
26/2016/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P19 | Export technical measures, n.e.s. |
Exporters of rough diamonds must keep all documents related to the transactions in 5 years (after the transactions),such as importing countries, importers, etc.
|
14/2009/TTLT-BCT-BTC | Ministry of Finance | |
P19 | Export technical measures, n.e.s. |
This measure requires traders of pharmaceutical products to ensure intellectual property rights of pharmaceutical products and medicine contact materials of pharmaceutical products
|
47/2010/TT-BYT | Ministry of Health | |
P19 | Export technical measures, n.e.s. |
c) A document permitting the import of the medical devices containing narcotic substances and precursors or raw materials for production thereof issued by a competent authority of the importing countr
Descriptionc) A document permitting the import of the medical devices containing narcotic substances and precursors or raw materials for production thereof issued by a competent authority of the importing country. If such document is not written in Vietnamese or English, a certified Vietnamese or English translation shall be provided. The import permit shall be consularly legalized, except for the cases in which consular legalization is not required by law. |
169/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P19 | Export technical measures, n.e.s. |
This measure requires exporters (without processing capacity) to have contracts with qualified processors
|
55/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P19 | Export technical measures, n.e.s. |
3. Traders shall submit quarterly and annual reports on export and import of HFCs in the same forms and within the same time limits as those for HCFCs prescribed in Clause1 and Clause 2 Article 8 of t
Description3. Traders shall submit quarterly and annual reports on export and import of HFCs in the same forms and within the same time limits as those for HCFCs prescribed in Clause1 and Clause 2 Article 8 of the Joint Circular No. 47 and the provisions in Appendix V enclosed herewith.” |
05/2020/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P19 | Export technical measures, n.e.s. |
Article 4.- Management and preservation of weapons, military explosives and support tools
1. The management and preservation of weapons, military explosives and combat gears comply with Article 9 of
DescriptionArticle 4.- Management and preservation of weapons, military explosives and support tools 1. The management and preservation of weapons, military explosives and combat gears comply with Article 9 of the Law on Management and use of weapons, explosives and combat gears and the following provisions here: a) Agencies, organizations and enterprises, after being equipped with military weapons, explosives and supporting tools, must manage and preserve them at warehouses, places of storage and follow the procedures to request competent authorities. the right to issue the license to use, the certificate of registration as prescribed; may be used only with a license or confirmation of registration; b) Warehouses and places for storing weapons, military explosives and combat gears must be located to ensure safety, security, order, fire and explosion prevention and fighting; build protection plan; having rules approved by the heads of agencies, organizations and enterprises equipped with military weapons, explosives and combat tools. The arsenal of weapons, military explosives and supporting tools under the management of the Ministry of National Defense are designed and built according to national standards in the military domain as prescribed by the Minister of National Defense; arsenal of weapons, military explosives and supporting tools not under the management of the Ministry of National Defense are designed and built according to national standards in the security domain as prescribed by the Minister of Public Security; c) Weapons, military explosives and supporting tools are stored in warehouses and places of storage, and must be clean and tidy according to categories and brands. Where weapons, supporting tools and ammunition are used for assorted weapons and support tools in the same warehouse or place of storage, they must be arranged independently; Do not share military explosives with weapons and supporting tools in the same warehouse or storage area. 2. The regime of management and preservation of weapons, military explosives and support tools a) Agencies, organizations and enterprises equipped with and using military weapons, explosives and combat gears must compile records and monitoring books; When using it, it must be permitted by the head of the agency, organization or enterprise and recorded in the records and books for monitoring; After use, it must be handed over to the person assigned to manage the warehouse, storage place for maintenance, preservation and sign and receive in the monitoring book; b) Every year, agencies, organizations and enterprises must have a plan to conduct technical inspection, evaluate the quality and classify weapons, military explosives, equipped and used support tools. . For weapons, military explosives and support tools that are no longer usable or have expired, they must report to the equipment and license-granting agency of registration confirmation for recall and liquidation. , destruction; c) Every 6 months, every year, agencies, organizations and enterprises must send written reports to the licensing agency for use of the certificate of registration on the situation and results of the management and use of weapons. military explosives and supporting tools; d) In case of loss of weapons, military explosives or supporting tools or an incident at the warehouse or storage of military weapons, explosives and combat gears, a written report must be made immediately. agencies that have issued permits, certificates to take handling measures according to regulations; dd) Persons assigned to manage warehouses and places where weapons, military explosives and combat gears are kept must make full statistics and record in the monitoring book of issuance, receipt, recall, transfer, transfer, upgrade, damage, loss or repair of weapons, military explosives and support tools; Regularly inspect and maintain, take measures to prevent rust, rust, termites, termites, moisture, mold, loss, fire, explosion and other dangerous cases for military weapons, explosives tools; Carry out cleaning in and out of warehouses, where weapons, military explosives and support tools are stored. |
79/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P19 | Export technical measures, n.e.s. |
Traders shall make reports on the import, export and temporary import for re-export of HCFCs and import of HCFC- 141b pre-blended polyol according to the form provided in Appendix VII to this Circular
DescriptionTraders shall make reports on the import, export and temporary import for re-export of HCFCs and import of HCFC- 141b pre-blended polyol according to the form provided in Appendix VII to this Circular (not printed herein) and send them to the Ministry of Industry and Trade and the Ministry of Natural Resources and Environment as follows: Quarterly reports on the import and temporary import for re-export of HCFCs under licenses granted by the Ministry of Industry and Trade must be sent prior to the 5th of the first month of the subsequent quarter. Annual reports (enclosed with copies of customs declarations) on the import and temporary import for re-export of HCFCs under licenses granted by the Ministry of Industry and Trade; and on the import of HFCF-141b pre-blended polyol, and the export of HCFCs under certifications of the Ministry of Natural Resources and Environment must be sent prior to December 31. |
47/2011/TTLT-BCT-BTNMT | Ministry of Industry and Trade | |
P19 | Export technical measures, n.e.s. |
2. Managers of weapons manufacturing, trading, exporting, importing, and repairing organizations, and persons assigned to manage warehouses and places for storing military weapons, explosives and supp
Description2. Managers of weapons manufacturing, trading, exporting, importing, and repairing organizations, and persons assigned to manage warehouses and places for storing military weapons, explosives and support tools must be trained and be granted a certificate in the management of weapons, military explosives and support tools. |
79/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P19 | Export technical measures, n.e.s. |
This measure requires that every gas importer and exporter must be own/ jointly own or enter an agreement on leasing wharves of Vietnam ports for at least 05 years
|
19/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P19 | Export technical measures, n.e.s. |
Other technical requirements on distribution channel, facilities, bottling stations for LPG exporters (a) Having enough LPG bottles of all types (excluding LPG mini bottles) under own ownership with t
DescriptionOther technical requirements on distribution channel, facilities, bottling stations for LPG exporters (a) Having enough LPG bottles of all types (excluding LPG mini bottles) under own ownership with total capacity of at least 3,930,000 litres; b) having certified LPG pumping stations or contracts on leasing LPG pump, after two years of acquiring Certification to exports/imports, but own LPG pumping stations; c) Having LPG distribution system, including certified stores or LPG stations to means of transports and at least 40 certified subsidiaries of LPG. |
19/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P19 | Export technical measures, n.e.s. |
Other technical requirements on distribution channel, facilities, bottling stations for LNG exporters (own or share or lease LNG tank trucks or pipes for at least 1 year; own certified LNG pumping sta
DescriptionOther technical requirements on distribution channel, facilities, bottling stations for LNG exporters (own or share or lease LNG tank trucks or pipes for at least 1 year; own certified LNG pumping stations into means of transport) |
19/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P19 | Export technical measures, n.e.s. |
Other technical requirements on distribution channel, facilities, bottling stations for CNG exporters (own or share or lease CNG tank trucks or pipes for at least 1 year; own certified CNG pumping sta
DescriptionOther technical requirements on distribution channel, facilities, bottling stations for CNG exporters (own or share or lease CNG tank trucks or pipes for at least 1 year; own certified CNG pumping stations into means of transport) |
19/2016/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P19 | Export technical measures, n.e.s. |
Requirements on special facitlies/infrastructure of traders of petrol and oil (special-use wharf, depot, ownership of the depot and transport vehicles, etc.)
|
83/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P19 | Export technical measures, n.e.s. |
This measure stipulates technical condition on exporters of rice (eg. At least 1 warehouse with capacity of at least 5000 tones)
|
109/2010/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P19 | Export technical measures, n.e.s. |
This measure require exporters to maintain a rice reserve (of 10% of exported volume in previous 6 months)
|
109/2010/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P21 | Requirement to pass through specified port of customs for exports |
Specially controlled drugs and ingredients must pass through specific international gates
|
54/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P31 | Export prohibition |
This measure prohibits exports of rough diamond from non-Kimberley-process members
|
14/2009/TTLT-BCT-BTC | Ministry of Finance | |
P31 | Export prohibition |
Article 7. List of livestock breeds prohibited from export
1. A livestock breed will be included in the list of livestock breeds prohibited from export if the following criteria are satisfied:
a) Lo
DescriptionArticle 7. List of livestock breeds prohibited from export 1. A livestock breed will be included in the list of livestock breeds prohibited from export if the following criteria are satisfied: a) Local livestock breeds carry rare and precious genetic resources; b) It is indigenous and unique to Vietnam. 2. The list of livestock breeds prohibited from export is provided in the Appendix III hereof. |
13/2020/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P31 | Export prohibition |
Export prohibition of:
- natural round wood and sawn timber
- trading purpose of IA group regulated by the Government and under Appendix I of CITES
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P31 | Export prohibition |
Export prohibition of:
- samples of natural endangered, rare and wild animals and plants
- trading purpose of IB group regulated by the Government and under Appendix I of CITES
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P31 | Export prohibition |
Prohibition of export of crop under the list of rare crop regulated by MARD
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P31 | Export prohibition |
Prohibitions of export of fishery product under the list attached in Appendix 1 of the document
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P31 | Export prohibition |
This measure requires that the export of selected chemical products is only with selected countries, so export to non-members of the Convention on Chemical Weapons is prohibited
|
55/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P31 | Export prohibition |
Article 2. Principles of management of the import, export and temporary import for re-export of ozone layer-depleting substances
1. Traders may import, export and temporarily import for re-export ozo
DescriptionArticle 2. Principles of management of the import, export and temporary import for re-export of ozone layer-depleting substances 1. Traders may import, export and temporarily import for re-export ozone layer- depleting substances only with the Parties to the Protocol. |
47/2011/TTLT-BCT-BTNMT | Ministry of Industry and Trade | |
P31 | Export prohibition |
Export prohibition of Publications with contents in violation of Clause 1, Article 10 of the Publication Law (related to national security)
|
16/2015/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
P31 | Export prohibition |
5. The Nomenclature of plant genetic resources banned from export is provided in the Appendix I hereof.
|
94/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P31 | Export prohibition |
This measure indicates prohibition against exports of selected products
|
187/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P31 | Export prohibition |
Prohibited exports
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P31 | Export prohibition |
This measure requires that the chemical shall be banned from trade (export)
|
40/2006/QD-BCN | Ministry of Industry and Trade | |
P31 | Export prohibition |
This measure prohibits exports of products listed under Appendix 1 of CITES for commercial purpose
|
82/2006/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P31 | Export prohibition |
Prohibition of export of specific goods under state management of Ministry of National Defense
|
173/2018/TT-BQP | Ministry of National Defence | |
P31 | Export prohibition |
It is not allowed to export sea products under the List of Export Prohibition of sea products
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P31 | Export prohibition |
Prohibition of the export of wild, endangered, precious and rare animal and plant
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P31 | Export prohibition |
It is not allowed to export basic crops/plants under the list of rare plants issued by Ministry of Agriculture and Rural Development
|
88/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P31 | Export prohibition |
Article 1. To promulgate together with this Circular annexes on the list of exported and imported goods (the list)
5. Appendix 05: List of goods banned from export under the scope of the cultural spe
DescriptionArticle 1. To promulgate together with this Circular annexes on the list of exported and imported goods (the list) 5. Appendix 05: List of goods banned from export under the scope of the cultural specialized management of the Ministry of Culture, Sports and Tourism, determined by HS codes; |
24/2018/TT-BVHTTDL | Ministry of Culture, Sports and Tourism | |
P31 | Export prohibition |
This measure prohibits trade of some chemicals
|
113/2017/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P31 | Export prohibition |
Article 4. Goods banned from export
1. Any goods that contain the following information shall be banned from export:
a) Inciting people to come out against the Socialist Republic of Vietnam and sabo
DescriptionArticle 4. Goods banned from export 1. Any goods that contain the following information shall be banned from export: a) Inciting people to come out against the Socialist Republic of Vietnam and sabotaging united bloc of the whole people; b) Propaganda to incite violence, war of expansion; causing hatred among the peoples; spreading reactionary ideas, culture, obscene and dissolute lifestyles, criminal acts, debaucheries, superstitions going against practices and customs and harming health and ecological environment; c) Information that is not appropriate for ethical, cultural and traditional values of the people; d) Disclosing secrecy of the Communist Party and State, military, security, economy, foreign policy, privacy of individuals and other secrets as defined by the law; dd) Distorting historical truth; denying revolution achievements; hurting the people, great people and national heroes, heroines; slandering and hurting reputation of agencies, organizations and dignity of individuals; |
28/2014/TT-BVHTTDL | Ministry of Culture, Sports and Tourism | |
P31 | Export prohibition |
This measure prohibits exports or imports of postage stamps with contents or images affecting national security (sowing hatred among nations, ethnic groups, and religions, against the State of the Soc
DescriptionThis measure prohibits exports or imports of postage stamps with contents or images affecting national security (sowing hatred among nations, ethnic groups, and religions, against the State of the Socialist Republic of Vietnam) |
26/2014/TT-BTTTT | Ministry of Information and Communications | |
P32 | Export quotas |
Article 1. Export quota for rice
Applying an export quota for rice (code HS 10.06) in April 2020 is 400,000 tons.
|
1106/QD-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P32 | Export quotas |
Article 3. Tariff quota on export of textile and apparel goods to Mexico
1. Attached to this Circular in Annex I are Lists of textile and apparel goods to which tariff quotas on export thereof to Mex
DescriptionArticle 3. Tariff quota on export of textile and apparel goods to Mexico 1. Attached to this Circular in Annex I are Lists of textile and apparel goods to which tariff quotas on export thereof to Mexico are applied. 2. Amount of quotas on textile and apparel goods exported to Mexico in 2019 is specified in Annex I attached to Circular. |
07/2019/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P32 | Export quotas |
Export of specially controlled drugs and medical ingredients is subjected quantitative restrictions as indicated in the license
|
105/2016/QH13 | National Assembly | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
1. A trader that is being incorporated and registers for business under law shall be allowed to conduct rice export business if it satisfies the following conditions:
a. Have at least 01 rice warehou
Description1. A trader that is being incorporated and registers for business under law shall be allowed to conduct rice export business if it satisfies the following conditions: a. Have at least 01 rice warehouse that satisfies the national technical standards and regulations promulgated by a competent authority in accordance with the Law on Technical Standards and Regulations. b. Have at least 01 rice mill or rice processer that satisfies the national technical standards and regulations promulgated by the competent authority in accordance with the Law on National Technical Standards and Regulations. 2. The rice warehouse, mill or processor that is mentioned in clause 1 of this Article must be owned by the trader or rent by the trader from other organizations or individuals under a lease agreement of at least 05 years. The trader who obtains the Certificate shall not lease or sublet the rice warehouse, mill and processor that are declared in its application form in order to prevent another trader from using the aforesaid properties to apply for another Certificate. |
107/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
3. A copy of the CITES import permit issued by the Vietnam CITES management authority to forest products prescribed in CITES Appendices and forest products on the list of endangered/rare plant forests
Description3. A copy of the CITES import permit issued by the Vietnam CITES management authority to forest products prescribed in CITES Appendices and forest products on the list of endangered/rare plant forests and animals. |
27/2018/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
Repeals: 527114/Repeals: 527002/Licensing is applied for the export of medical facemasks during COVID-19. License is granted only for export of medical facemasks as international aid or assistance fro
DescriptionRepeals: 527114/Repeals: 527002/Licensing is applied for the export of medical facemasks during COVID-19. License is granted only for export of medical facemasks as international aid or assistance from the Government of Vietnam. |
20/NQ-CP | Government of Viet Nam | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
1. If the timber is listed in a CITES Appendix: Original copy or electronic copy of the CITES permit for export issued by a CITES authority of Vietnam.
|
102/2020/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
Article 20. Conditions for export, import, re-export of specimens used for breeding, rearing and artificial production of CITES-listed endangered species of wild fauna and flora
1. With regard to spe
DescriptionArticle 20. Conditions for export, import, re-export of specimens used for breeding, rearing and artificial production of CITES-listed endangered species of wild fauna and flora 1. With regard to specimens of species included in CITES Appendix I: a) A CITES permit or certificate prescribed in this Decree is required; b) Animal specimens from the F2 hybrid and subsequent generations shall be generated at the breeding facility issued with a code prescribed in Article 17 and 18 hereof; c) Specimens of flora must be collected from the artificial production facility issued with a code prescribed in Article 17 and 18 hereof. 2. With regard to specimens of species included in CITES Appendix II and III: a) A CITES permit or certificate prescribed in this Decree is required; b) Animal specimens from the F1 hybrid and subsequent generations shall be generated at the breeding facility or rearing facility issued with a code prescribed in Article 17 and 18 hereof; c) Specimens of plant species included in CITES Appendix II and III must be collected from the artificial production facility issued with a code prescribed in Article 17 and 18 hereof. |
06/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
Requirement on participation in certified fishery export program, and being granted credentials for export. Prioritized units are stipulated under section II and non-prioritized units under section II
DescriptionRequirement on participation in certified fishery export program, and being granted credentials for export. Prioritized units are stipulated under section II and non-prioritized units under section III of chapter 3 |
48/2013/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
Licensing or permit export: animals under the list of rare genetic animals for protection need approval by MARD
|
04/2015/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
Article 1. Amendments to the Government’s Decree No. 58/2016/ND-CP dated July 01, 2016 on the sale and provision of civil cryptography products and services and the exportation or importation of civil
DescriptionArticle 1. Amendments to the Government’s Decree No. 58/2016/ND-CP dated July 01, 2016 on the sale and provision of civil cryptography products and services and the exportation or importation of civil cryptography products The Appendix II - List of civil cryptography products imported and exported under license enclosed with the Government’s Decree No. 58/2016/ND-CP dated July 01, 2016 is replaced with the Appendix II - List of civil cryptography products imported and exported under license enclosed with this Decree. |
53/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
2. An export license is required in the following cases:
a) Medical devices contain narcotic substances or precursors;
b) Raw materials for manufacture of medical devices are narcotic substances or
Description2. An export license is required in the following cases: a) Medical devices contain narcotic substances or precursors; b) Raw materials for manufacture of medical devices are narcotic substances or precursors. |
169/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
This measures requires registration of contract to export pangasius fish (authorize pangasius association to be in charge of registration)
|
36/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
5. license to import/ export industrial explosives.
6. License to import/export precursors used in explosives manufacturing.
|
13/2018/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
Article 3: Granting, exchanging and re-granting permits, certificates of weapons, explosives, explosives precursors, combat gears, and notification of certification of rudimentary weapons
1. The dire
DescriptionArticle 3: Granting, exchanging and re-granting permits, certificates of weapons, explosives, explosives precursors, combat gears, and notification of certification of rudimentary weapons 1. The director of the Police Department for the administrative management of social order has the authority to grant, exchange and re-grant permits and certificates of weapons, explosives, explosives precursors, supporting tools, notification of certification of rudimentary weapon declarations to agencies, organizations, enterprises affiliated to the ministries and branches at central level and enterprises which have been granted the Certificate of eligibility by the Department of Public Administration of Social Order security and order, including: a) License to equip, use, buy, carry, transport, repair, export or import weapons; b) License to trade, equip, use, buy, carry, transport, repair, export or import supporting tools; |
16/2018/TT-BCA | Ministry of Public Security | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
Article 2. Principles of management of the import, export and temporary import for re-export of ozone layer-depleting substances
3b/ The import of HCFCs belonging to Appendix I complies with import l
DescriptionArticle 2. Principles of management of the import, export and temporary import for re-export of ozone layer-depleting substances 3b/ The import of HCFCs belonging to Appendix I complies with import licenses granted by the Ministry of Industry and Trade on the basis of import registration certifications of the Ministry of Natural Resources and Environment. |
47/2011/TTLT-BCT-BTNMT | Ministry of Industry and Trade | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
1. The export and import of weapons by organizations and enterprises affiliated to the Ministry of National Defense or the Ministry of Public Security must satisfy the following conditions:
a) Organi
Description1. The export and import of weapons by organizations and enterprises affiliated to the Ministry of National Defense or the Ministry of Public Security must satisfy the following conditions: a) Organizations and enterprises assigned plans or tasks to export or import weapons by the Minister of National Defense or the Minister of Public Security; b) Satisfying the conditions specified in Clauses 2, 3 and 4, Article 8 of this Decree during the export and import of weapons. |
79/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
3a/ Traders that import or export ozone layer-depleting substances shall register with the Ministry of Natural Resources and Environment and obtain the Ministry's certification thereof. The Ministry o
Description3a/ Traders that import or export ozone layer-depleting substances shall register with the Ministry of Natural Resources and Environment and obtain the Ministry's certification thereof. The Ministry of Natural Resources and Environment shall certify the volume of HCFCs registered for import by a trader based on the import quotas for HCFCs provided in Article 3 and the average volume of HCFCs actually imported by that trader in three (3) consecutive years preceding the year of import registration by the trader. |
05/2020/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
Exporters of oil and petrol must have approval from MOIT to export
|
38/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
This measure requires export licenses for selected products under authority of Ministry of Culture, Sports and Tourism
|
187/2013/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
Article 11. Applications and procedures for licensing export of plant varieties as prescribed in Clause 2 Article 28 of the Law on Crop Production
1. Composition of an application for licensing expor
DescriptionArticle 11. Applications and procedures for licensing export of plant varieties as prescribed in Clause 2 Article 28 of the Law on Crop Production 1. Composition of an application for licensing export of a plant variety: a) An application form, which is made using the Form No 01.XK in the Appendix VIII hereof. b) A technical declaration (required only when following procedures for the first shipment of each variety), which is made using the Form No 02.XK in the Appendix VIII hereof. c) A copy of the business registration certificate or investment certificate or ID Card or Citizen ID Card if the applicant is an individual. d) A copy of the cooperation agreement in foreign language enclosed with a notarized Vietnamese translation thereof in case of export for research, testing and international cooperation purposes. dd) A confirmation or invitation to the exhibition or fair sent by the organizer in case of export for exhibition purpose. |
94/2019/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
License is required for exportation of specific goods
|
69/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
This measure imposes a licensing requirement on exporters of rice
|
109/2010/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
This measure require registration of export contract with Vietnam Food Association
|
109/2010/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
Article 1. To promulgate together with this Circular annexes on the list of exported and imported goods (the list)
1. Appendix 01: List of goods exported under permits under the specialized managemen
DescriptionArticle 1. To promulgate together with this Circular annexes on the list of exported and imported goods (the list) 1. Appendix 01: List of goods exported under permits under the specialized management of culture by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, defining codes of goods according to the List of exported and imported goods Vietnam (HS code); |
24/2018/TT-BVHTTDL | Ministry of Culture, Sports and Tourism | |
P33 | Licensing, permit or registration requirements to export |
Article 5. Goods exported under permits
1. For export of relics, antiques not owned by the State, political or socio-political organizations, the exporter is required to obtain the permit for bringin
DescriptionArticle 5. Goods exported under permits 1. For export of relics, antiques not owned by the State, political or socio-political organizations, the exporter is required to obtain the permit for bringing relics, antiques abroad issued by the Minister of Culture, Sports and Tourism according to the conditions defined in Clause 1, Article 21 of the Government’s Decree No. 98/2010/NĐ-CP dated September 21, 2010 detailing the implementation of a number of articles of the Law on Cultural Heritage and the Law on Amendments and Supplements to a number of articles of the Law on Cultural Heritage. |
28/2014/TT-BVHTTDL | Ministry of Culture, Sports and Tourism | |
P41 | Measures implemented to control the prices of exported products |
This measure stipulates control measures on export price.
Imposing floor price of rice
|
109/2010/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P43 | Export charges/fees levied in connection to services provided |
Importers and exporters are required to pay fees for apprasal of publication contents
|
260/2016/TT-BTC | Ministry of Finance | |
P43 | Export charges/fees levied in connection to services provided |
This measure requires exporters to pay fees for granting certificate of, announcement of, inspection of food safety and hygiene
|
279/2016/TT-BTC | Ministry of Finance | |
P43 | Export charges/fees levied in connection to services provided |
This measure requires the processors to pay the fees for assessing compliance with production conditions
|
36/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P43 | Export charges/fees levied in connection to services provided |
This measure stipulates the cost of inspection of contents of publication and cultural products (for exports)
|
68/2006/QD-BTC | Ministry of Finance | |
P43 | Export charges/fees levied in connection to services provided |
This Circular sets out the specific costs for exporting seeds of vegetables under the Ministry of Agriculture and Rural Development's reserves
|
21/2013/TT-BTC | Ministry of Finance | |
P43 | Export charges/fees levied in connection to services provided |
Exporters should pay fees for SPS control of plants
|
231/2016/TT-BTC | Ministry of Finance | |
P49 | Export price-control measures, taxes and charges n.e.s. |
This measure sets out fees for appraisal of performances recorded on tapes, discs, software programs or other materials
|
288/2016/TT-BTC | Ministry of Finance | |
P49 | Export price-control measures, taxes and charges n.e.s. |
This measure sets out charge for the license and control labeling applicable to tapes and visual discs containing performances in cinematography
|
289/2016/TT-BTC | Ministry of Finance | |
P51 | State-trading enterprises, for exporting |
State-owned enterprises under the Ministry of National Defense and Ministry of Public Security are allowed to research into, manufacture, trading, import, export and repair weapons.
|
14/2017/QH14 | National Assembly | |
P51 | State-trading enterprises, for exporting |
Importers and Exporters of industrial explosives shall be state-owned enterprises that are assigned by the Prime Minister at the request of the Minister of Industry and Trade, Minister of Public Secur
DescriptionImporters and Exporters of industrial explosives shall be state-owned enterprises that are assigned by the Prime Minister at the request of the Minister of Industry and Trade, Minister of Public Security or Minister of National Defense |
14/2017/QH14 | National Assembly | |
P9 | Export measures, n.e.s. |
2. Department of Industry and Trade shall take charge and cooperate with the Department of Agriculture and Rural Development and other relevant agencies to carry out inspection for the rice warehouse,
Description2. Department of Industry and Trade shall take charge and cooperate with the Department of Agriculture and Rural Development and other relevant agencies to carry out inspection for the rice warehouse, mill and processor, with the aim to satisfy the rice export business conditions in the area where the trader obtains the Certificate. Within 05 working days, from the date on which the inspection ends, the Department of Industry and Trade shall send a report on the inspection results enclosed with the inspection record to the Ministry of Industry and Trade in order to request for the actions against the violations (if any). 3. The Ministry of Industry and Trade shall take charge and cooperate with relevant agencies to carry out regular or surprise assessment of the post inspection mentioned in clause 2 of this Article and the trader’s ability to maintain the business conditions. |
107/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P9 | Export measures, n.e.s. |
Article 12. Circulation reserves
The rice exporters shall maintain regularly a minimum circulation reserve equivalent to 5% of their rice exports of the previous 06 months.
|
107/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P9 | Export measures, n.e.s. |
Article 13. Procurement of commodity rice for export
1. The rice exporters shall notify the People’s Committees of provinces of the rice procurement points and make public these points; post up buyin
DescriptionArticle 13. Procurement of commodity rice for export 1. The rice exporters shall notify the People’s Committees of provinces of the rice procurement points and make public these points; post up buying prices based on the commodity rice quality and categories and harvest time to facilitate farmers’ direct sale. |
107/2018/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P9 | Export measures, n.e.s. |
This measure requires producers and traders to retrieve their fishery exports (either voluntarily or as requested by the authority) if they fail to ensure food safety and sanitation
|
03/2011/TT-BNNPTNT | Ministry of Agriculture and Rural Development | |
P9 | Export measures, n.e.s. |
dd) License to transport industrial explosives and explosives precursors for transportation of industrial explosives and explosives precursors for transit, export or import;
|
16/2018/TT-BCA | Ministry of Public Security | |
P9 | Export measures, n.e.s. |
Requirements on distribution channel of traders of petrol and oil (own at least 10 retail stations, etc. )
|
83/2014/ND-CP | Government of Viet Nam | |
P9 | Export measures, n.e.s. |
Article 7. Petrol and oil import and export traders
A petrol and oil import and export trader shall:
1. Periodically register its/his/her petrol and oil distribution networks with the Ministry of Indu
DescriptionArticle 7. Petrol and oil import and export traders A petrol and oil import and export trader shall: 1. Periodically register its/his/her petrol and oil distribution networks with the Ministry of Industry and Trade before January 31 every year according to form No. 1 provided in the Appendix to this Circular. Within thirty (30) working days after making any changes in these networks, send modified registrations to the Ministry of Industry and Trade. |
38/2014/TT-BCT | Ministry of Industry and Trade |
Ministry of Industry and Trade
Disclaimer: All information on this website is presented for consulation purpose only and does not constitute legal advice. All legal responsibility rests solely on the user. Users should not act upon any information obtained through this website without prior verigication with competent national authorities.
The website has been developed under Web Content Accessibility Guidlines (WCAG) 2
Viet Nam Ministry of Industry and Trade. All rights reserved.
Did you find what you were looking for?
Can we ask you a few more questions to help improve the VNTR?
0 of 12 answered